Madrigal pour un prince noir - Nancy Morejón - E-Book

Madrigal pour un prince noir E-Book

Nancy Morejón

0,0

Beschreibung

La barbarie genera alergias. La gran poetisa cubana Nancy Morejón, se inspira y se solidariza entrañablemente con el negro norteamericano George Floyd, asesinado brutalmente por la policía norteamericana, en un acto de crueldad y sangre fria que denota la caída moral de la sociedad capitalista liberal mas opulenta de la historia, donde contrariamente la condición humana esta confinada a las cloacas de la violencia, la barbarie y la fealdad. Poetisa cubana recordando a sus maestros Langtons Hudges y Nicolás Guillén, con imágenes sobrias y elegantes traza un responso, un himno, una elegia, un canto a un humano verdadero y exponente de los más humildes que sufren una triple alienación en la sociedad norteamericana contemporánea y por ello los mas denigrados, por pobre, por negro, por marginado. Un canto de la más alta calidad literaria contra la violencia y el racismo. Intenso y hermoso poemario que se publica ahora en inglés, en francés, en griego y en catalán, para fiesta de los lectores de los diversos ámbitos lingüísticos, que podrán disfrutar en varias lenguas este homenaje a Georg Floyd.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 16

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



ediciónauspiciada por

el festival internacional de poesía de la habana

y el movimiento poético mundial

Diseño de cubierta: Elisa Vera Grillo

Diseño interior y diagramación: Onelia Silva Martínez

Coordinación editorial: Yanixa Díaz / Katy D’Alfonso / Gladys Martínez

© Nancy Morejón, 2022

© Sandra Hernandez Monet-Descombey: sobre la traducción, 2022

© Colección Sureditores, 2022

ISBN: 9789593023177

Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo la sanción establecida en las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, y la distribución de ejemplares de ella mediante alquiler o préstamo público. Si precisa obtener licencia de reproducción para algún fragmento en formato digital diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) o entre la web www.conlicencia.com EDHASA C/ Diputació, 262, 2º 1ª, 08007 Barcelona. Tel. 93 494 97 20 España.

Centro Cultural CubaPoesía

Casa del Alba Cultural

Línea No. 556 esq. a D

El Vedado, 10400 La Habana, Cuba

colección sur

dirigida por alex pausides

http//www.cubapoesia.cult.cu

http//www.palabradelmundo.cult.cu

http//www.festivaldepoesiadelahabana.com

[email protected]

Au lecteur

J’ai écrit ces poèmes dans un accès de douleur et de désespoir en apprenant à La Havane la nouvelle de la mort de George Floyd, survenue un 25 mai à Minneapolis, aux mains d’un agent de la police locale.

Un tel acte de barbarie en plein XXIe siècle ? C’est impensable.

La violence du Ku Klux Klan –qui a assassiné impunément de nombreuses victimes, tout au long du XXe siècle– c’est ce dont nous devons nous souvenir, avec la persistance, de nos jours, d’une cruelle et croissante inégalité, qui devient aujourd’hui alarmante.