CHAPTER I.
“There was knocking that shook
the marble floor, And a voice at the gate, which said—
‘That the Cid Ruy Diez, the
Campeador, Was there in his arms array’d.’”——
MRS. HEMANS.
Whether we take the pictures of
the inimitable Cervantes, or of that scarcely less meritorious
author from whom Le Sage has borrowed his immortal tale, for our
guides; whether we confide in the graver legends of history, or put
our trust in the accounts of modern travellers, the time has
scarcely ever existed when the inns of Spain were good, or the
roads safe. These are two of the blessings of civilization which
the people of the peninsula would really seem destined never to
attain; for, in all ages, we hear, or have heard, of wrongs done
the traveller equally by the robber and the host. If such are the
facts to-day, such also were the facts in the middle of the
fifteenth century, the period to which we desire to carry back the
reader in imagination.
At the commencement of the month
of October, in the year of our Lord 1469, John of Trastamara
reigned in Aragon, holding his court at a place called Zaragosa, a
town lying on the Ebro, the name of which is supposed to be a
corruption of Cæsar Augustus, and a city that has become celebrated
in our own times, under the more Anglicised term of Saragossa, for
its deeds in arms. John of Trastamara, or, as it was more usual to
style him, agreeably to the nomenclature of kings, John II., was
one of the most sagacious monarchs of his age; but he had become
impoverished by many conflicts with the turbulent, or, as it may be
more courtly to say, the liberty-loving Catalonians; had frequently
enough to do to maintain his seat on the throne; possessed a
party-colored empire that included within its sway, besides his
native Aragon with its dependencies of Valencia and Catalonia,
Sicily and the Balearic Islands, with some very questionable rights
in Navarre. By the will of his elder brother and predecessor, the
crown of Naples had descended to an illegitimate son of the latter,
else would that kingdom have been added to the list. The King of
Aragon had seen a long and troubled reign, and, at this very
moment, his treasury was nearly exhausted by his efforts to subdue
the truculent Catalans, though he was nearer a triumph than he
could then foresee, his competitor, the Duke of Lorraine, dying
suddenly, only two short months after the precise period chosen for
the commencement of our tale. But it is denied to man to look into
the future, and on the 9th of the month just mentioned, the
ingenuity of the royal treasurer was most sorely taxed, there
having arisen an unexpected demand for a considerable sum of money,
at the very moment that the army was about to disband itself for
the want of pay, and the public coffers contained only the very
moderate sum of three hundred Enriques, or Henrys—a gold coin named
after a previous monarch, and which had a value not far from that
of the modern ducat, or our own quarter eagle.
The matter, however, was too
pressing to be deferred, and even the objects of the war were
considered as secondary to those connected with this
suddenly-conceived, and more private enterprise. Councils were
held, money-dealers were cajoled or frightened, and the confidants
of the court were very manifestly in a state of great and earnest
excitement. At length, the time of preparation appeared to be
passed and the instant of action arrived. Curiosity was relieved,
and the citizens of Saragossa were permitted to know that their
sovereign was about to send a solemn embassy, on matters of high
moment, to his neighbor, kinsman, and ally, the monarch of Castile.
In 1469, Henry, also of Trastamara, sat upon the throne of the
adjoining kingdom, under the title of Henry IV. He was the
grandson, in the male line, of the brother of John II.‘s father,
and, consequently, a first- cousin once removed, of the monarch of
Aragon. Notwithstanding this affinity, and the strong family
interests that might be supposed to unite them, it required many
friendly embassies to preserve the peace between the two monarchs;
and the announcement of that which was about to depart, produced
more satisfaction than wonder in the streets of the town.
Henry of Castile, though he
reigned over broader and richer peninsular territories than his
relative of Aragon, had his cares and troubles, also. He had been
twice married, having repudiated his first consort, Blanche of
Aragon, to wed Joanna of Portugal, a princess of a levity of
character so marked, as not only to bring great scandal on the
court generally, but to throw so much distrust on the birth of her
only child, a daughter, as to push discontent to disaffection, and
eventually to deprive the infant itself of the rights of royalty.
Henry’s father, like himself, had been twice married, and the issue
of the second union was a son and a daughter, Alfonso and Isabella;
the latter becoming subsequently illustrious, under the double
titles of the Queen of Castile, and of the Catholic. The luxurious
impotency of Henry, as a monarch, had driven a portion of his
subjects into open rebellion. Three years preceding that selected
for our opening, his brother Alfonso had been proclaimed king in
his stead, and a civil war had raged throughout his provinces. This
war had been recently terminated by the death of Alfonso, when the
peace of the kingdom was temporarily restored by a treaty, in which
Henry consented to the setting aside of his own daughter— or rather
of the daughter of Joanna of Portugal—and to the recognition of his
half-sister Isabella, as the rightful heiress of the throne. The
last concession was the result of dire necessity, and, as might
have been expected, it led to many secret and violent measures,
with a view to defeat its objects. Among the other expedients
adopted by the king—or, it might be better to say, by his
favorites, the inaction and indolence of the self-indulgent but
kind-hearted prince being proverbial—with a view to counteract the
probable consequences of the expected accession of Isabella, were
various schemes to control her will, and guide her policy, by
giving her hand, first to a subject, with a view to reduce her
power, and subsequently to various foreign princes, who were
thought to be more or less suited to the furtherance of such
schemes. Just at this moment, indeed, the marriage of the princess
was one of the greatest objects of Spanish prudence. The son of the
King of Aragon was one of the suitors for the hand of Isabella, and
most of those who heard of the intended departure of the embassy,
naturally enough believed that the mission had some connection with
that great stroke of Aragonese policy.
Isabella had the reputation of
learning, modesty, discretion, piety, and beauty, besides being the
acknowledged heiress of so enviable a crown; and there were many
competitors
for her hand. Among them were to
be ranked French, English, and Portuguese princes, besides him of
Aragon to whom we have already alluded. Different favorites
supported different pretenders, struggling to effect their several
purposes by the usual intrigues of courtiers and partisans; while
the royal maiden, herself, who was the object of so much
competition and rivalry, observed a discreet and womanly decorum,
even while firmly bent on indulging her most womanly and dearest
sentiments. Her brother, the king, was in the south, pursuing his
pleasures, and, long accustomed to dwell in comparative solitude,
the princess was earnestly occupied in arranging her own affairs,
in a way that she believed would most conduce to her own happiness.
After several attempts to entrap her person, from which she had
only escaped by the prompt succor of the forces of her friends, she
had taken refuge in Leon, in the capital of which province, or
kingdom as it was sometimes called, Valladolid, she temporarily
took up her abode. As Henry, however, still remained in the
vicinity of Granada, it is in that direction we must look for the
route taken by the embassy.
The cortège left Saragossa, by
one of the southern gates, early in the morning of a glorious
autumnal day. There was the usual escort of lances, for this the
troubled state of the country demanded; bearded nobles well
mailed—for few, who offered an inducement to the plunderer,
ventured on the highway without this precaution; a long train of
sumpter mules, and a host of those who, by their guise, were half
menials and half soldiers. The gallant display drew crowds after
the horses’ heels, and, together with some prayers for success, a
vast deal of crude and shallow conjecture, as is still the practice
with the uninstructed and gossiping, was lavished on the probable
objects and results of the journey. But curiosity has its limits,
and even the gossip occasionally grows weary; and by the time the
sun was setting, most of the multitude had already forgotten to
think and speak of the parade of the morning. As the night drew on,
however, the late pageant was still the subject of discourse
between two soldiers, who belonged to the guard of the western
gate, or that which opened on the road to the province of Burgos.
These worthies were loitering away the hours, in the listless
manner common to men on watch, and the spirit of discussion and of
critical censure had survived the thoughts and bustle of the
day.
“If Don Alonso de Carbajal
thinketh to ride far in that guise,” observed the elder of the two
idlers, “he would do well to look sharp to his followers, for the
army of Aragon never sent forth a more scurvily-appointed guard
than that he hath this day led through the southern gate,
notwithstanding the glitter of housings, and the clangor of
trumpets. We could have furnished lances from Valencia more
befitting a king’s embassy, I tell thee, Diego; ay, and worthier
knights to lead them, than these of Aragon. But if the king is
content, it ill becomes soldiers, like thee and me, to be
dissatisfied.”
“There are many who think,
Roderique, that it had been better to spare the money lavished in
this courtly letter-writing, to pay the brave men who so freely
shed their blood in order to subdue the rebellious
Barcelans.”
“This is always the way, boy,
between debtor and creditor. Don John owes you a few maravedis, and
you grudge him every Enrique he spends on his necessities. I am an
older soldier, and have learned the art of paying myself, when the
treasury is too poor to save me the trouble.”
“That might do in a foreign war,
when one is battling against the Moor, for instance; but,
after all, these Catalans are as
good Christians as we are ourselves; some of them are as good
subjects; and it is not as easy to plunder a countryman as to
plunder an Infidel.”
“Easier by twenty fold; for the
one expects it, and, like all in that unhappy condition, seldom has
any thing worth taking, while the other opens his stores to you as
freely as he does his heart—but who are these, setting forth on the
highway, at this late hour?”
“Fellows that pretend to wealth,
by affecting to conceal it. I’ll warrant you, now, Roderique, that
there is not money enough among all those varlets to pay the
laquais that shall serve them their boiled eggs, to-night.”
“By St. Iago, my blessed patron!”
whispered one of the leaders of a small cavalcade, who, with a
single companion, rode a little in advance of the others, as if not
particularly anxious to be too familiar with the rest, and
laughing, lightly, as he spoke: “Yonder vagabond is nearer the
truth than is comfortable! We may have sufficient among us all to
pay for an olla-podrida and its service, but I much doubt whether
there will be a dobla left, when the journey shall be once
ended.”
A low, but grave rebuke, checked
this inconsiderate mirth; and the party, which consisted of
merchants, or traders, mounted on mules, as was evident by their
appearance, for in that age the different classes were easily
recognized by their attire, halted at the gate. The permission to
quit the town was regular, and the drowsy and consequently surly
gate- keeper slowly undid his bars, in order that the travellers
might pass.
While these necessary movements
were going on, the two soldiers stood a little on one side, coolly
scanning the group, though Spanish gravity prevented them from
indulging openly in an expression of the scorn that they actually
felt for two or three Jews who were among the traders. The
merchants, moreover, were of a better class, as was evident by a
follower or two, who rode in their train, in the garbs of menials,
and who kept at a respectful distance while their masters paid the
light fee that it was customary to give on passing the gates after
nightfall. One of these menials, capitally mounted on a tall,
spirited mule, happened to place himself so near Diego, during this
little ceremony, that the latter, who was talkative by nature,
could not refrain from having his say.
“Prithee, Pepe,” commenced the
soldier, “how many hundred doblas a year do they pay, in that
service of thine, and how often do they renew that fine leathern
doublet?”
The varlet, or follower of the
merchant, who was still a youth, though his vigorous frame and
embrowned cheek denoted equally severe exercise and rude exposure,
started and reddened at this free inquiry, which was enforced by a
hand slapped familiarly on his knee, and such a squeeze of the leg
as denoted the freedom of the camp. The laugh of Diego probably
suppressed a sudden outbreak of anger, for the soldier was one
whose manner indicated too much good-humor easily to excite
resentment.
“Thy gripe is friendly, but
somewhat close, comrade,” the young domestic mildly observed; “and
if thou wilt take a friend’s counsel, it will be, never to indulge
in too great familiarity, lest some day it lead to a broken
pate.”
“By holy San Pedro!—I should
relish—”
It was too late, however; for his
master having proceeded, the youth pushed a powerful rowel into the
flank of his mule, and the vigorous animal dashed ahead, nearly
upsetting
Diego, who was pressing hard on
the pommel of the saddle, by the movement.
“There is mettle in that boy,”
exclaimed the good-natured soldier, as he recovered his feet. “I
thought, for one moment, he was about to favor me with a visitation
of his hand.”
“Thou art wrong—and too much
accustomed to be heedless, Diego,” answered his comrade; “and it
had been no wonder had that youth struck thee to the earth, for the
indignity thou putt’st upon him.”
“Ha! a hireling follower of some
cringing Hebrew! He dare to strike a blow at a soldier of the
king!”
“He may have been a soldier of
the king himself, in his day. These are times when most of his
frame and muscle are called on to go in harness. I think I have
seen that face before; ay, and that, too, where none of craven
hearts would be apt to go.”
“The fellow is a mere varlet, and
a younker that has just escaped from the hands of the women.”
“I’ll answer for it, that he hath
faced both the Catalan and the Moor in his time, young as he may
seem. Thou knowest that the nobles are wont to carry their sons, as
children, early into the fight, that they may learn the deeds of
chivalry betimes.”
“The nobles!” repeated Diego,
laughing. “In the name of all the devils, Roderique, of what art
thou thinking, that thou likenest this knave to a young noble? Dost
fancy him a Guzman, or a Mendoza, in disguise, that thou speakest
thus of chivalry?”
“True—it doth, indeed, seem
silly—and yet have I before met that frown in battle, and heard
that sharp, quick voice, in a rally. By St. Iago de Compostello! I
have it! Harkee, Diego!—a word in thy ear.”
The veteran now led his more
youthful comrade aside, although there was no one near to listen to
what he said; and looking carefully round, to make certain that his
words would not be overheard, he whispered, for a moment, in
Diego’s ear.
“Holy Mother of God!” exclaimed
the latter, recoiling quite three paces, in surprise and awe. “Thou
canst not be right, Roderique!”
“I will place my soul’s welfare
on it,” returned the other, positively. “Have I not often seen him
with his visor up, and followed him, time and again, to the
charge?”
“And he setting forth as a
trader’s varlet! Nay, I know not, but as the servitor of a
Jew!”
“Our business, Diego, is to
strike without looking into the quarrel; to look without seeing,
and to listen without hearing. Although his coffers are low, Don
John is a good master, and our anointed king; and so we will prove
ourselves discreet soldiers.”
“But he will never forgive me
that gripe of the knee, and my foolish tongue. I shall never dare
meet him again.”
“Humph!—It is not probable thou
ever wilt meet him at the table of the king, and, as for the field,
as he is wont to go first, there will not be much temptation for
him to turn back in order to look at thee.”
“Thou thinkest, then, he will not
be apt to know me again?”
“If it should prove so, boy, thou
need’st not take it in ill part; as such as he have more demands on
their memories than they can always meet.”
“The Blessed Maria make thee a
true prophet!—else would I never dare again to appear in the ranks.
Were it a favor I conferred, I might hope it would be forgotten;
but an indignity sticks long in the memory.”
Here the two soldiers moved away,
continuing the discourse from time to time, although the elder
frequently admonished his loquacious companion of the virtue of
discretion.
In the mean time, the travellers
pursued their way, with a diligence that denoted great distrust of
the roads, and as great a desire to get on. They journeyed
throughout the night, nor did there occur any relaxation in their
speed, until the return of the sun exposed them again to the
observations of the curious, among whom were thought to be many
emissaries of Henry of Castile, whose agents were known to be
particularly on the alert, along all the roads that communicated
between the capital of Aragon and Valladolid, the city in which his
royal sister had then, quite recently, taken refuge. Nothing
remarkable occurred, however, to distinguish this journey from any
other of the period. There was nothing about the appearance of the
travellers—who soon entered the territory of Soria, a province of
Old Castile, where armed parties of the monarch were active in
watching the passes—to attract the attention of Henry’s soldiers;
and as for the more vulgar robber, he was temporarily driven from
the highways by the presence of those who acted in the name of the
prince. As respects the youth who had given rise to the discourse
between the two soldiers, he rode diligently in the rear of his
master, so long as it pleased the latter to remain in the saddle;
and during the few and brief pauses that occurred in the
travelling, he busied himself, like the other menials, in the
duties of his proper vocation. On the evening of the second day,
however, about an hour after the party had left a hostelry, where
it had solaced itself with an olla-podrida and some sour wine, the
merry young man who has already been mentioned, and who still kept
his place by the side of his graver and more aged companion in the
van, suddenly burst into a fit of loud laughter, and, reining in
his mule he allowed the whole train to pass him, until he found
himself by the side of the young menial already so particularly
named. The latter cast a severe and rebuking glance at his reputed
master, as he dropped in by his side, and said, with a sternness
that ill comported with their apparent relations to each
other—
“How now, Master Nuñez! what hath
called thee from thy position in the van, to this unseemly
familiarity with the varlets in the rear?”
“I crave ten thousand pardons,
honest Juan,” returned the master, still laughing, though he
evidently struggled to repress his mirth, out of respect to the
other; “but here is a calamity befallen us, that outdoes those of
the fables and legends of necromancy and knight- errantry. The
worthy Master Ferreras, yonder, who is so skilful in handling gold,
having passed his whole life in buying and selling barley and oats,
hath actually mislaid the purse, which it would seem he hath
forgotten at the inn we have quitted, in payment of some very stale
bread and rancid oil. I doubt if there are twenty reals left in the
whole party!”
“And is it a matter of jest,
Master Nuñez,” returned the servant, though a slight smile
struggled about his mouth, as if ready to join in his companion’s
merriment; “that we are penniless? Thank Heaven! the Burgo of Osma
cannot be very distant; and we may have
less occasion for gold. And now,
master of mine, let me command thee to keep thy proper place in
this cavalcade, and not to forget thyself by such undue familiarity
with thy inferiors. I have no farther need of thee, and therefore
hasten back to Master Ferreras and acquaint him with my sympathy
and grief.”
The young man smiled, though the
eye of the pretended servant was averted, as if he cared to respect
his own admonitions; while the other evidently sought a look of
recognition and favor. In another minute, the usual order of the
journey was resumed.
As the night advanced, and the
hour arrived when man and beast usually betray fatigue, these
travellers pushed their mules the hardest; and about midnight, by
dint of hard pricking, they came under the principal gate of a
small walled town, called Osma, that stood not far from the
boundary of the province of Burgos, though still in that of Soria.
No sooner was his mule near enough to the gate to allow of the
freedom, than the young merchant in advance dealt sundry blows on
it with his staff, effectually apprising those within of his
presence. It required no strong pull of the reins to stop the mules
of those behind; but the pretended varlet now pushed ahead, and was
about to assume his place among the principal personages near the
gate, when a heavy stone, hurled from the battlements, passed so
close to his head, as vividly to remind him how near he might be to
making a hasty journey to another world. A cry arose in the whole
party, at this narrow escape; nor were loud imprecations on the
hand that had cast the missile spared. The youth, himself, seemed
the least disturbed of them all; and though his voice was sharp and
authoritative, as he raised it in remonstrance, it was neither
angry nor alarmed.
“How now!” he said; “is this the
way you treat peaceful travellers; merchants, who come to ask
hospitality and a night’s repose at your hands?”
“Merchants and travellers!”
growled a voice from above—“say, rather, spies and agents of King
Henry. Who are ye? Speak promptly, or ye may expect something
sharper than stones, at the next visit.”
“Tell me,” answered the youth, as
if disdaining to be questioned himself—“who holds this borough? Is
it not the noble Count of Treviño?”
“The very same, Señor,” answered
he above, with a mollified tone: “but what can a set of travelling
traders know of His Excellency? and who art thou, that speakest up
as sharply and as proudly as if thou wert a grandee?”
“I am Ferdinand of Trastamara—the
Prince of Aragon—the King of Sicily. Go! bid thy master hasten to
the gate.”
This sudden announcement, which
was made in the lofty manner of one accustomed to implicit
obedience, produced a marked change in the state of affairs. The
party at the gate so far altered their several positions, that the
two superior nobles who had ridden in front, gave place to the
youthful king; while the group of knights made such arrangements as
showed that disguise was dropped, and each man was now expected to
appear in his proper character. It might have amused a close and
philosophical observer to note the promptitude with which the young
cavaliers, in particular, rose in their saddles, as if casting
aside the lounging mien of grovelling traders, in order to appear
what they really were, men accustomed to the tourney and the field.
On the ramparts the change was equally sudden and great. All
appearance of drowsiness vanished; the soldiers spoke to
each other in suppressed but
hurried voices; and the distant tramp of feet announced that
messengers were dispatched in various directions. Some ten minutes
elapsed in this manner, during which an inferior officer showed
himself on the ramparts, and apologized for a delay that arose
altogether from the force of discipline, and on no account from any
want of respect. At length a bustle on the wall, with the light of
many lanterns, betrayed the approach of the governor of the town;
and the impatience of the young men below, that had begun to
manifest itself in half-uttered execrations, was put under a more
decent restraint for the occasion.
“Are the joyful tidings that my
people bring me true?” cried one from the battlements; while a
lantern was lowered from the wall, as if to make a closer
inspection of the party at the gate: “Am I really so honored, as to
receive a summons from Don Ferdinand of Aragon, at this unusual
hour?”
“Cause thy fellow to turn his
lantern more closely on my countenance,” answered the king, “that
thou may’st make thyself sure. I will cheerfully overlook the
disrespect, Count of Treviño, for the advantage of a more speedy
admission.”
“‘Tis he!” exclaimed the noble:
“I know those royal features, which bear the lineaments of a long
race of kings, and that voice have I heard, often, rallying the
squadrons of Aragon, in their onsets against the Moor. Let the
trumpets speak up, and proclaim this happy arrival; and open wide
our gates, without delay.”
This order was promptly obeyed,
and the youthful king entered Osma, by sound of trumpet, encircled
by a strong party of men-at-arms, and with half of the awakened and
astonished population at his heels.
“It is lucky, my Lord King,” said
Don Andres de Cabrera, the young noble already mentioned, as he
rode familiarly at the side of Don Ferdinand, “that we have found
these good lodgings without cost; it being a melancholy truth, that
Master Ferreras hath, negligently enough, mislaid the only purse
there was among us. In such a strait, it would not have been easy
to keep up the character of thrifty traders much longer; for, while
the knaves higgle at the price of every thing, they are fond of
letting their gold be seen.”
“Now that we are in thine own
Castile, Don Andres,” returned the king, smiling, “we shall throw
ourselves gladly on thy hospitality, well knowing that thou hast
two most beautiful diamonds always at thy command.”
“I, Sir King! Your Highness is
pleased to be merry at my expense, although I believe it is, just
now, the only gratification I can pay for. My attachment for the
Princess Isabella hath driven me from my lands; and even the
humblest cavalier in the Aragonese army is not, just now, poorer
than I. What diamonds, therefore, can I command?”
“Report speaketh favorably of the
two brilliants that are set in the face of the Doña Beatriz de
Bobadilla; and I hear they are altogether at thy disposal, or as
much so as a noble maiden’s inclinations can leave them with a
loyal knight.”
“Ah! my Lord King! if indeed this
adventure end as happily as it commenceth, I may, indeed, look to
your royal favor, for some aid in that matter.”
The king smiled, in his own
sedate manner; but the Count de Treviño pressing nearer to his side
at that moment, the discourse was changed. That night Ferdinand of
Aragon slept
soundly; but with the dawn, he
and his followers were again in the saddle. The party quitted Osma,
however, in a manner very different from that in which it had
approached its gate. Ferdinand now appeared as a knight, mounted on
a noble Andalusian charger; and all his followers had still more
openly assumed their proper characters. A strong body of lancers,
led by the Count of Treviño in person, composed the escort; and on
the 9th of the month, the whole cavalcade reached Dueñas, in Leon,
a place quite near to Valladolid. The disaffected nobles crowded
about the prince to pay their court, and he was received as became
his high rank and still higher destinies.
Here the more luxurious
Castilians had an opportunity of observing the severe personal
discipline by which Don Ferdinand, at the immature years of
eighteen, for he was scarcely older, had succeeded in hardening his
body and in stringing his nerves, so as to be equal to any deeds in
arms. His delight was found in the rudest military exercises; and
no knight of Aragon could better direct his steed in the tourney or
in the field. Like most of the royal races of that period, and
indeed of this, in despite of the burning sun under which he dwelt,
his native complexion was brilliant, though it had already become
embrowned by exposure in the chase, and in the martial occupations
of his boyhood. Temperate as a Mussulman, his active and
well-proportioned frame seemed to be early indurating, as if
Providence held him in reserve for some of its own dispensations,
that called for great bodily vigor as well as for deep forethought
and a vigilant sagacity. During the four or five days that
followed, the noble Castilians who listened to his discourse, knew
not of which most to approve, his fluent eloquence, or a wariness
of thought and expression, which, while they might have been deemed
prematurely worldly and cold-blooded, were believed to be
particular merits in one destined to control the jarring passions,
deep deceptions, and selfish devices of men.
CHAPTER II.
“Leave to the nightingale her
shady wood: A privacy of glorious light is thine;
Whence thou dost pour upon the
world a flood Of harmony, with rapture more divine;
Type of the wise, who soar, but
never roam;
True to the kindred points of
Heaven and Home.” WORDSWORTH.
While John of Aragon had recourse
to such means to enable his son to escape the vigilant and
vindictive emissaries of the King of Castile, there were anxious
hearts in Valladolid, awaiting the result with the impatience and
doubt that ever attend the execution of hazardous enterprises.
Among others who felt this deep interest in the movements of
Ferdinand of Aragon and his companions, were a few whom it has now
become necessary to introduce to the reader.
Although Valladolid had not then
reached the magnificence it subsequently acquired as the capital of
Charles V., it was an ancient, and, for the age, a magnificent and
luxurious town, possessing its palaces, as well as its more
inferior abodes. To the principal of the former, the residence of
John de Vivero—a distinguished noble of the kingdom—we must repair
in imagination; where companions more agreeable than those we have
just quitted, await us, and who were then themselves awaiting, with
deep anxiety, the arrival of a messenger with tidings from Dueñas.
The particular apartment that it will be necessary to imagine, had
much of the rude splendor of the period, united to that air of
comfort and fitness that woman seldom fails to impart to the
portion of any edifice that comes directly under her control. In
the year 1469, Spain was fast approaching the termination of that
great struggle which had already endured seven centuries, and in
which the Christian and the Mussulman contended for the mastery of
the peninsula. The latter had long held sway in the southern parts
of Leon, and had left behind him, in the palaces of this town, some
of the traces of his barbaric magnificence. The lofty and fretted
ceilings were not as glorious as those to be found further south,
it is true; still, the Moor had been here, and the name of Veled
Vlid
—since changed to
Valladolid—denotes its Arabic connection. In the room just
mentioned, and in the principal palace of this ancient town—that of
John de Vivero—were two females, in earnest and engrossing
discourse. Both were young, and, though in very different styles,
both would have been deemed beautiful in any age or region of the
earth. One, indeed, was surpassingly lovely. She had just reached
her nineteenth year—an age when the female form has received its
full development in that generous climate; and the most imaginative
poet of Spain—a country so renowned for beauty of form in the sex—
could not have conceived of a person more symmetrical. The hands,
feet, bust, and all the outlines, were those of feminine
loveliness; while the stature, without rising to a height to
suggest the idea of any thing
masculine, was sufficient to ennoble an air of quiet dignity. The
beholder, at first, was a little at a loss to know whether the
influence to which he submitted, proceeded most from the perfection
of the body itself, or from the expression that the soul within
imparted to the almost faultless exterior. The face was, in all
respects, worthy of the form. Although born beneath the sun of
Spain, her lineage carried her back, through a long line of kings,
to the Gothic sovereigns; and its frequent intermarriages with
foreign princesses, had produced in her countenance that
intermixture of the brilliancy of the north with the witchery of
the south, that probably is nearest to the perfection of feminine
loveliness.
Her complexion was fair, and her
rich locks had that tint of the auburn which approaches as near as
possible to the more marked color that gives it warmth, without
attaining any of the latter’s distinctive hue. “Her mild blue
eyes,” says an eminent historian, “beamed with intelligence and
sensibility.” In these indexes to the soul, indeed, were to be
found her highest claims to loveliness, for they bespoke no less
the beauty within, than the beauty without; imparting to features
of exquisite delicacy and symmetry, a serene expression of dignity
and moral excellence, that was remarkably softened by a modesty
that seemed as much allied to the sensibilities of a woman, as to
the purity of an angel. To add to all these charms, though of royal
blood, and educated in a court, an earnest, but meek sincerity
presided over every look and thought—as thought was betrayed in the
countenance— adding the illumination of truth to the lustre of
youth and beauty.
The attire of this princess was
simple, for, happily, the taste of the age enabled those who worked
for the toilet to consult the proportions of nature; though the
materials were rich, and such as became her high rank. A single
cross of diamonds sparkled on a neck of snow, to which it was
attached by a short string of pearls; and a few rings, decked with
stones of price, rather cumbered than adorned hands that needed no
ornaments to rivet the gaze. Such was Isabella of Castile, in her
days of maiden retirement and maiden pride—while waiting the issues
of those changes that were about to put their seal on her own
future fortunes, as well as on those of posterity even to our own
times.
Her companion was Beatriz de
Bobadilla, the friend of her childhood and infancy, and who
continued, to the last, the friend of her prime, and of her
death-bed. This lady, a little older than the princess, was of more
decided Spanish mien, for, though of an ancient and illustrious
house, policy and necessity had not caused so many foreign
intermarriages in her race, as had been required in that of her
royal mistress. Her eyes were black and sparkling, bespeaking a
generous soul, and a resolution so high that some commentators have
termed it valor; while her hair was dark as the raven’s wing. Like
that of her royal mistress, her form exhibited the grace and
loveliness of young womanhood, developed by the generous warmth of
Spain; though her stature was, in a slight degree, less noble, and
the outlines of her figure, in about an equal proportion, less
perfect. In short, nature had drawn some such distinction between
the exceeding grace and high moral charms that encircled the beauty
of the princess, and those which belonged to her noble friend, as
the notions of men had established between their respective
conditions; though, considered singly, as women, either would have
been deemed pre-eminently winning and attractive.
At the moment we have selected
for the opening of the scene that is to follow, Isabella, fresh
from the morning toilet, was seated in a chair, leaning lightly on
one of its arms, in
an attitude that interest in the
subject she was discussing, and confidence in her companion, had
naturally produced; while Beatriz de Bobadilla occupied a low stool
at her feet, bending her body in respectful affection so far
forward, as to allow the fairer hair of the princess to mingle with
her own dark curls, while the face of the latter appeared to repose
on the head of her friend. As no one else was present, the reader
will at once infer, from the entire absence of Castilian etiquette
and Spanish reserve, that the dialogue they held was strictly
confidential, and that it was governed more by the feelings of
nature, than by the artificial rules that usually regulate the
intercourse of courts.
“I have prayed, Beatriz, that God
would direct my judgment in this weighty concern,” said the
princess, in continuation of some previous observation; “and I hope
I have as much kept in view the happiness of my future subjects, in
the choice I have made, as my own.”
“None shall presume to question
it,” said Beatriz de Bobadilla; “for had it pleased you to wed the
Grand Turk, the Castilians would not gainsay your wish, such is
their love!”
“Say, rather, such is thy love
for me, my good Beatriz, that thou fanciest this,” returned
Isabella, smiling, and raising her face from the other’s head. “Our
Castilians might overlook such a sin, but I could not pardon myself
for forgetting that I am a Christian. Beatriz, I have been sorely
tried, in this matter!”
“But the hour of trial is nearly
passed. Holy Maria! what lightness of reflection, and vanity, and
misjudging of self, must exist in man, to embolden some who have
dared to aspire to become your husband! You were yet a child when
they betrothed you to Don Carlos, a prince old enough to be your
father; and then, as if that were not sufficient to warm Castilian
blood, they chose the King of Portugal for you, and he might well
have passed for a generation still more remote! Much as I love you,
Doña Isabella, and my own soul is scarce dearer to me than your
person and mind, for nought do I respect you more, than for the
noble and princely resolution, child as you then were, with which
you denied the king, in his wicked wish to make you Queen of
Portugal.”
“Don Enriquez is my brother,
Beatriz; and thine and my royal master.”
“Ah! bravely did you tell them
all,” continued Beatriz de Bobadilla, with sparkling eyes, and a
feeling of exultation that caused her to overlook the quiet rebuke
of her mistress; “and worthy was it of a princess of the royal
house of Castile! ‘The Infantas of Castile,’ you said, ‘could not
be disposed of, in marriage, without the consent of the nobles of
the realm;’ and with that fit reply they were glad to be
content.”
“And yet, Beatriz, am I about to
dispose of an Infanta of Castile, without even consulting its
nobles.”
“Say not that, my excellent
mistress. There is not a loyal and gallant cavalier between the
Pyrenees and the sea, who will not, in his heart, approve of your
choice. The character, and age, and other qualities of the suitor,
make a sensible difference in these concerns. But unfit as Don
Alfonso of Portugal was, and is, to be the wedded husband of Doña
Isabella of Castile, what shall we say to the next suitor who
appeared as a pretender to your royal hand—Don Pedro Giron, the
Master of Calatrava! truly a most worthy lord for a maiden of the
royal house! Out upon him! A Pachecho might think himself full
honorably mated, could he have found a damsel of Bobadilla to
elevate his race!”
“That ill-assorted union was
imposed upon my brother by unworthy favorites; and God, in his holy
providence, saw fit to defeat their wishes, by hurrying their
intended bridegroom to an unexpected grave!”
“Ay! had it not pleased his
blessed will so to dispose of Don Pedro, other means would not have
been wanting!”
“This little hand of thine,
Beatriz,” returned the princess, gravely, though she smiled
affectionately on her friend as she took the hand in question, “was
not made for the deed its owner menaced.”
“That which its owner menaced,”
replied Beatriz, with eyes flashing fire, “this hand would have
executed, before Isabella of Castile should be the doomed bride of
the Grand Master of Calatrava. What! was the purest, loveliest
virgin of Castile, and she of royal birth—nay, the rightful heiress
of the crown—to be sacrificed to a lawless libertine, because it
had pleased Don Henry to forget his station and duties, and make a
favorite of a craven miscreant!”
“Thou always forgettest, Beatriz,
that Don Enriquez is our lord the king, and my royal
brother.”
“I do not forget, Señora, that
you are the royal sister of our lord the king, and that Pedro de
Giron, or Pachecho, whichever it might suit the ancient Portuguese
page to style him, was altogether unworthy to sit in your presence,
much less to become your wedded husband. Oh! what days of anguish
were those, my gracious lady, when your knees ached with bending in
prayer, that this might not be! But God would not permit it—neither
would I! That dagger should have pierced his heart, before ear of
his should have heard the vows of Isabella of Castile!”
“Speak no more of this, good
Beatriz, I pray thee,” said the princess, shuddering, and crossing
herself; “they were, in sooth, days of anguish; but what were they
in comparison with the passion of the Son of God, who gave himself
a sacrifice for our sins! Name it not, then; it was good for my
soul to be thus tried; and thou knowest that the evil was turned
from me—more, I doubt not, by the efficacy of our prayers, than by
that of thy dagger. If thou wilt speak of my suitors, surely there
are others better worthy of the trouble.”
A light gleamed about the dark
eye of Beatriz, and a smile struggled toward her pretty mouth; for
well did she understand that the royal, but bashful maiden, would
gladly hear something of him on whom her choice had finally fallen.
Although ever disposed to do that which was grateful to her
mistress, with a woman’s coquetry, Beatriz determined to approach
the more pleasing part of the subject coyly, and by a regular
gradation of events, in the order in which they had actually
occurred.
“Then, there was Monsieur de
Guienne, the brother of King Louis of France,” she resumed,
affecting contempt in her manner; “he would fain become the husband
of the future Queen of Castile! But even our most unworthy
Castilians soon saw the unfitness of that union. Their pride was
unwilling to run the chance of becoming a fief of France.”
“That misfortune could never have
befallen our beloved Castile,” interrupted Isabella with dignity;
“had I espoused the King of France himself, he would have learned
to respect me as the Queen Proprietor of this ancient realm, and
not have looked upon me as a subject.”
“Then, Señora,” continued
Beatriz, looking up into Isabella’s face, and laughing—“was your
own royal kinsman, Don Ricardo of Gloucester; he that they say was
born with teeth, and who carries already a burthen so heavy on his
back, that he may well thank his patron saint that he is not also
to be loaded with the affairs of Castile.”[1]
“Thy tongue runneth riot,
Beatriz. They tell me that Don Ricardo is a noble and aspiring
prince; that he is, one day, likely to wed some princess, whose
merit may well console him for his failure in Castile. But what
more hast thou to offer concerning my suitors?”
“Nay, what more can I say, my
beloved mistress? We have now reached Don Fernando, literally the
first, as he proveth to be the last, and as we know him to be, the
best of them all.”
“I think I have been guided by
the motives that become my birth and future hopes, in choosing Don
Ferdinand,” said Isabella, meekly, though she was uneasy in spite
of her royal views of matrimony; “since nothing can so much tend to
the peace of our dear kingdom, and to the success of the great
cause of Christianity, as to unite Castile and Aragon under one
crown.”
“By uniting their sovereigns in
holy wedlock,” returned Beatriz, with respectful gravity, though a
smile again struggled around her pouting lips. “What if Don
Fernando is the most youthful, the handsomest, the most valiant,
and the most agreeable prince in Christendom, it is no fault of
yours, since you did not make him, but have only accepted him for a
husband!”
“Nay, this exceedeth discretion
and respect, my good Beatriz,” returned Isabella, affecting to
frown, even while she blushed deeply at her own emotions, and
looked gratified at the praises of her betrothed. “Thou knowest
that I have never beheld my cousin, the King of Sicily.”
“Very true, Señora; but Father
Alonso de Coca hath—and a surer eye, or truer tongue than his, do
not exist in Castile.”
“Beatriz, I pardon thy license,
however unjust and unseemly, because I know thou lovest me, and
lookest rather at mine own happiness, than at that of my people,”
said the princess, the effect of whose gravity now was not
diminished by any betrayal of natural feminine weakness—for she
felt slightly offended. “Thou knowest, or ought’st to know, that a
maiden of royal birth is bound principally to consult the interests
of the state, in bestowing her hand, and that the idle fancies of
village girls have little in common with her duties. Nay, what
virgin of noble extraction, like thyself, even, would dream of
aught else than of submitting to the counsel of her family, in
taking a husband? If I have selected Don Fernando of Aragon, from
among many princes, it is, doubtless, because the alliance is more
suited to the interests of Castile, than any other that hath
offered. Thou seest, Beatriz, that the Castilians and the Aragonese
spring from the same source, and have the same habits and
prejudices. They speak the same language”—
“Nay, dearest lady, do not
confound the pure Castilian with the dialect of the
mountains!”
“Well, have thy fling, wayward
one, if thou wilt; but we can easier teach the nobles of Aragon our
purer Spanish, than we can teach it to the Gaul. Then, Don Fernando
is of my own race; the House of Trastamara cometh of Castile and
her monarchs, and we may at
least hope that the King of
Sicily will be able to make himself understood.”
“If he could not, he were no true
knight! The man whose tongue should fail him, when the stake was a
royal maiden of a beauty surpassing that of the dawn—of an
excellence that already touches on heaven—of a crown”—
“Girl, girl, thy tongue is
getting the mastery of thee—such discourse ill befitteth thee and
me.”
“And yet, Doña Ysabel, my tongue
is close bound to my heart.”
“I do believe thee, my good
Beatriz; but we should bethink us both of our last shrivings, and
of the ghostly counsel that we then received. Such nattering
discourse seemeth light, when we remember our manifold
transgressions, and our many occasions for forgiveness. As for this
marriage, I would have thee think that it has been contracted on my
part, with the considerations and motives of a princess, and not
through any light indulgence of my fancies. Thou knowest that I
have never beheld Don Fernando, and that he hath never even looked
upon me.”
“Assuredly, dearest lady and
honored mistress, all this I know, and see, and believe; and I also
agree that it were unseemly and little befitting her birth, for
even a noble maiden to contract the all-important obligations of
marriage, with no better motive than the light impulses of a
country wench. Nothing is more just than that we are alike bound to
consult our own dignity, and the wishes of kinsmen and friends; and
that our duty, and the habits of piety and submission in which we
have been reared, are better pledges for our connubial affection
than any caprices of a girlish imagination. Still, my honored lady,
it is most fortunate that your high obligations point to one as
youthful, brave, noble, and chivalrous, as is the King of Sicily,
as we well know, by Father Alonso’s representations, to be the
fact; and that all my friends unite in saying that Don Andres de
Cabrera, madcap and silly as he is, will make an exceedingly
excellent husband for Beatriz de Bobadilla!”
Isabella, habitually dignified
and reserved as she was, had her confidants and her moments for
unbending; and Beatriz was the principal among the former, while
the present instant was one of the latter. She smiled, therefore,
at this sally; and parting, with her own fair hand, the dark locks
on the brow of her friend, she regarded her much as the mother
regards her child, when sudden passages of tenderness come over the
heart.
“If madcap should wed madcap, thy
friends, at least, have judged rightly,” answered the princess.
Then, pausing an instant, as if in deep thought, she continued in a
graver manner, though modesty shone in her tell-tale complexion,
and the sensibility that beamed in her eyes betrayed that she now
felt more as a woman than as a future queen bent only on the
happiness of her people: “As this interview draweth near, I suffer
an embarrassment I had not thought it easy to inflict on an Infanta
of Castile. To thee, my faithful Beatriz, I will acknowledge, that
were the King of Sicily as old as Don Alfonso of Portugal, or were
he as effeminate and unmanly as Monsieur of Guienne; were he, in
sooth, less engaging and young, I should feel less embarrassment in
meeting him, than I now experience.”
“This is passing strange, Señora!
Now, I will confess that I would not willingly abate in Don Andres,
one hour of his life, which has been sufficiently long as it is;
one grace of his person, if indeed the honest cavalier hath any to
boast of; or one single perfection of either body or mind.”
“Thy case is not mine, Beatriz.
Thou knowest the Marquis of Moya; hast listened to his discourse,
and art accustomed to his praises and his admiration.”
“Holy St. Iago of Spain! Do not
distrust any thing, Señora, on account of unfamiliarity with such
matters—for, of all learning, it is easiest to learn to relish
praise and admiration!”
“True, daughter”—(for so Isabella
often termed her friend, though her junior: in later life, and
after the princess had become a queen, this, indeed, was her usual
term of endearment)—“true, daughter, when praise and admiration are
freely given and fairly merited. But I distrust, myself, my claims
to be thus viewed, and the feelings with which Don Fernando may
first behold me. I know—nay, I feel him to be graceful, and noble,
and valiant, and generous, and good; comely to the eye, and strict
of duty to our holy religion; as illustrious in qualities as in
birth; and I tremble to think of my own unsuitableness to be his
bride and queen.”
“God’s Justice!—I should like to
meet the impudent Aragonese noble that would dare to hint as much
as this! If Don Fernando is noble, are you not nobler, Señora, as
coming of the senior branch of the same house; if he is young, are
you not equally so; if he is wise, are you not wiser; if he is
comely, are you not more of an angel than a woman; if he is
valiant, are you not virtuous; if he is graceful, are you not grace
itself; if he is generous, are you not good, and what is more, are
you not the very soul of generosity; if he is strict of duty in
matters of our holy religion, are you not an angel?”
“Good sooth—good sooth—Beatriz,
thou art a comforter! I could reprove thee for this idle tongue,
but I know thee honest.”
“This is no more than that deep
modesty, honored mistress, which ever maketh you quicker to see the
merits of others, than to perceive your own. Let Don Fernando look
to it! Though he come in all the pomp and glory of his many crowns,
I warrant you we find him a royal maiden in Castile, who shall
abash him and rebuke his vanity, even while she appears before him
in the sweet guise of her own meek nature!”
“I have said naught of Don
Fernando’s vanity, Beatriz—nor do I esteem him in the least
inclined to so weak a feeling; and as for pomp, we well know that
gold no more abounds at Zaragosa than at Valladolid, albeit he hath
many crowns, in possession, and in reserve. Notwithstanding all thy
foolish but friendly tongue hath uttered, I distrust myself, and
not the King of Sicily. Methinks I could meet any other prince in
Christendom with indifference—or, at least, as becometh my rank and
sex; but I confess, I tremble at the thought of encountering the
eyes and opinions of my noble cousin.”
Beatriz listened with interest;
and when her royal mistress ceased speaking, she kissed her hand
affectionately, and then pressed it to her heart.
“Let Don Fernando tremble,
rather, Señora, at encountering yours,” she answered.
“Nay, Beatriz, we know that he
hath nothing to dread, for report speaketh but too favorably of
him. But, why linger here in doubt and apprehension, when the staff
on which it is my duty to lean, is ready to receive its burthen:
Father Alonso doubtless waiteth for us, and we will now join
him.”
The princess and her friend now
repaired to the chapel of the palace, where her confessor
celebrated the daily mass. The
self-distrust which disturbed the feelings of the modest Isabella
was appeased by the holy rites, or, rather, it took refuge on that
rock where she was accustomed to place all her troubles, with her
sins. As the little assemblage left the chapel, one, hot with
haste, arrived with the expected, but still doubted tidings, that
the King of Sicily had reached Dueñas in safety, and that, as he
was now in the very centre of his supporters, there could no longer
be any reasonable distrust of the speedy celebration of the
contemplated marriage.
Isabella was much overcome with
this news, and required more than usual of the care of Beatriz de
Bobadilla, to restore her to that sweet serenity of mind and air,
which ordinarily rendered her presence as attractive as it was
commanding. An hour or two spent in meditation and prayer, however,
finally produced a gentle calm in her feelings, and these two
friends were again alone, in the very apartment where we first
introduced them to the reader.
“Hast thou seen Don Andres de
Cabrera?” demanded the princess, taking a hand from a brow which
had been often pressed in a sort of bewildered recollection.
Beatriz de Bobadilla blushed—and
then she laughed outright, with a freedom that the long-established
affection of her mistress did not rebuke.
“For a youth of thirty, and a
cavalier well hacked in the wars of the Moors, Don Andres hath a
nimble foot,” she answered. “He brought hither the tidings of the
arrival; and with it he brought his own delightful person, to show
it was no lie. For one so experienced, he hath a strong propensity
to talk; and so, in sooth, while you, my honored mistress, would be
in your closet alone, I could but listen to all the marvels of the
journey. It seems, Señora, that they did not reach Dueñas any too
soon; for the only purse among them was mislaid, or blown away by
the wind on account of its lightness.”
“I trust this accident hath been
repaired. Few of the house of Trastamara have much gold at this
trying moment, and yet none are wont to be entirely without
it.”
“Don Andres is neither beggar nor
miser. He is now in our Castile, where I doubt not he is familiar
with the Jews and money-lenders; as these last must know the full
value of his lands, the King of Sicily will not want. I hear, too,
that the Count of Treviño hath conducted nobly with him.”
“It shall be well for the Count
of Treviño that he hath had this liberality. But, Beatriz, bring
forth the writing materials; it is meet that I, at once, acquaint
Don Enriquez with this event, and with my purpose of
marriage.”
“Nay, dearest mistress, this is
out of all rule. When a maiden, gentle or simple, intendeth
marriage against her kinsmen’s wishes, it is the way to wed first,
and to write the letter and ask the blessing when the evil is
done.”
“Go to, light-of-speech! Thou
hast spoken; now bring the pens and paper. The king is not only my
lord and sovereign, but he is my nearest of kin, and should be my
father.”
“And Doña Joanna of Portugal, his
royal consort, and our illustrious queen, should be your mother;
and a fitting guide would she be to any modest virgin! No—no—my
beloved mistress; your royal mother was the Doña Isabella of
Portugal—and a very different princess was she from this, her
wanton niece.”
“Thou givest thyself too much
license, Doña Beatriz, and forgettest my request. I desire to write
to my brother the king.”
It was so seldom that Isabella
spoke sternly, that her friend started, and the tears rushed to her
eyes at this rebuke; but she procured the writing materials, before
she presumed to look into Isabella’s face, in order to ascertain if
she were really angered. There all was beautiful serenity again;
and the Lady of Bobadilla, perceiving that her mistress’s mind was
altogether occupied with the matter before her, and that she had
already forgotten her displeasure, chose to make no further
allusion to the subject.
Isabella now wrote her celebrated
letter, in which she appeared to forget all her natural timidity,
and to speak solely as a princess. By the treaty of Toros de
Guisando, in which, setting aside the claims of Joanna of
Portugal’s daughter, she had been recognized as the heiress of the
throne, it had been stipulated that she should not marry without
the king’s consent; and she now apologized for the step she was
about to take, on the substantial plea that her enemies had
disregarded the solemn compact entered into not to urge her into
any union that was unsuitable or disagreeable to herself. She then
alluded to the political advantages that would follow the union of
the crowns of Castile and Aragon, and solicited the king’s
approbation of the step she was about to take. This letter, after
having been submitted to John de Vivero, and others of her council,
was dispatched by a special messenger—after which act the
arrangements necessary as preliminaries to a meeting between the
betrothed were entered into. Castilian etiquette was proverbial,
even in that age; and the discussion led to a proposal that
Isabella rejected with her usual modesty and discretion.
“It seemeth to me,” said John de
Vivero, “that this alliance should not take place without some
admission, on the part of Don Fernando, of the inferiority of
Aragon to our own Castile. The house of the latter kingdom is but a
junior branch of the reigning House of Castile, and the former
territory of old was admitted to have a dependency on the
latter.”
This proposition was much
applauded, until the beautiful and natural sentiments of the
princess, herself, interposed to expose its weakness and its
deformities.
“It is doubtless true,” she said,
“that Don Juan of Aragon is the son of the younger brother of my
royal grandfather; but he is none the less a king. Nay, besides his
crown of Aragon
—a country, if thou wilt, which
is inferior to Castile—he hath those of Naples and Sicily; not to
speak of Navarre, over which he ruleth, although it may not be with
too much right. Don Fernando even weareth the crown of Sicily, by
the renunciation of Don Juan; and shall he, a crowned sovereign,
make concessions to one who is barely a princess, and whom it may
never please God to conduct to a throne? Moreover, Don John of
Vivero, I beseech thee to remember the errand that bringeth the
King of Sicily to Valladolid. Both he and I have two parts to
perform, and two characters to maintain—those of prince and
princess, and those of Christians wedded and bound by holy marriage
ties. It would ill become one that is about to take on herself the
duties and obligations of a wife, to begin the intercourse with
exactions that should be humiliating to the pride and self-respect
of her lord. Aragon may truly be an inferior realm to Castile—but
Ferdinand of Aragon is even now every way the equal of Isabella of
Castile; and when he shall receive my vows, and, with them, my duty
and my affections”—Isabella’s color deepened, and her mild eye
lighted with a sort of holy enthusiasm—“as befitteth a woman,
though an infidel, he
would become, in some
particulars, my superior. Let me, then, hear no more of this; for
it could not nearly as much pain Don Fernando to make the
concessions ye require, as it paineth me to hear of them.”
CHAPTER III.
“Nice customs curt’sy to great
kings. Dear Kate, you and I cannot be confined within the weak list
of a country’s fashion. We are the makers of manners; and the
liberty that follows our places, stops the mouths of all
fault-finders.”—HENRY V.
Notwithstanding her high
resolution, habitual firmness, and a serenity of mind, that seemed
to pervade the moral system of Isabella, like a deep, quiet current
of enthusiasm, but which it were truer to assign to the high and
fixed principles that guided all her actions, her heart beat
tumultuously, and her native reserve, which almost amounted to
shyness, troubled her sorely, as the hour arrived when she was
first to behold the prince she had accepted for a husband.
Castilian etiquette, no less than the magnitude of the political
interests involved in the intended union, had drawn out the
preliminary negotiations several days; the bridegroom being left,
all that time, to curb his impatience to behold the princess, as
best he might.
On the evening of the 15th of
October, 1469, however, every obstacle being at length removed, Don
Fernando threw himself into the saddle, and, accompanied by only
four attendants, among whom was Andres de Cabrera, he quietly took
his way, without any of the usual accompaniments of his high rank,
toward the palace of John of Vivero, in the city of Valladolid. The
Archbishop of Toledo was of the faction of the princess, and this
prelate, a warlike and active partisan, was in readiness to receive
the accepted suitor, and to conduct him to the presence of his
mistress.
Isabella, attended only by
Beatriz de Bobadilla, was in waiting for the interview, in the
apartment already mentioned; and by one of those mighty efforts
that even the most retiring of the sex can make, on great
occasions, she received her future husband with quite as much of
the dignity of a princess as of the timidity of a woman. Ferdinand
of Aragon had been prepared to meet one of singular grace and
beauty; but the mixture of angelic modesty with a loveliness that
almost surpassed that of her sex, produced a picture approaching so
much nearer to heaven than to earth, that, though one of
circumspect behavior, and much accustomed to suppress emotion, he
actually started, and his feet were momentarily riveted to the
floor, when the glorious vision first met his eye. Then, recovering
himself, he advanced eagerly, and taking the little hand which
neither met nor repulsed the attempt, he pressed it to his lips
with a warmth that seldom accompanies the first interviews of those
whose passions are usually so factitious.
“This happy moment hath at length
arrived, my illustrious and beautiful cousin!” he said, with a
truth of feeling that went directly to the pure and tender heart of
Isabella; for no skill in courtly phrases can ever give to the
accents of deceit, the point and emphasis that belong to sincerity.
“I have thought it would never arrive; but this blessed moment—
thanks to our own St. Iago, whom I have not ceased to implore with
intercessions—more
than rewards me for all
anxieties.”
“I thank my Lord the Prince, and
bid him right welcome,” modestly returned Isabella. “The
difficulties that have been overcome, in order to effect this
meeting, are but types of the difficulties we shall have to conquer
as we advance through life.”