1,99 €
Mit dem Werkbeitrag aus Kindlers Literatur Lexikon. Mit dem Autorenporträt aus Metzlers Lexikon Weltliteratur. Mit Daten zu Leben und Werk, exklusiv verfasst von der Redaktion der Zeitschrift für Literatur TEXT + KRITIK. Mit Entschlossenheit, zwingender Logik und umwerfendem Esprit gelingt es Minna von Barnhelm, die Beziehung zu ihrem Verlobten Tellheim zu retten, indem sie ihm die Absurdität seines Männlichkeitskonzepts vor Augen führt. Im Jahr der Veröffentlichung 1767 bahnbrechend, gehört das Werk heute zu den meistgespielten deutschen Dramen.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 156
Gotthold Ephraim Lessing
Minna von Barnhelm oder das Soldatenglück
Ein Lustspiel in fünf Aufzügen
Drama/en
Fischer e-books
Mit dem Werkbeitrag aus Kindlers Literatur Lexikon.
Mit dem Autorenporträt aus Metzlers Lexikon Weltliteratur.
Mit Daten zu Leben und Werk, exklusiv verfasst von der Redaktion der Zeitschrift für Literatur TEXT + KRITIK.
MAJOR VON TELLHEIM, verabschiedet
MINNA VON BARNHELM
GRAF VON BRUCHSALL, ihr Oheim
FRANZISKA, ihr Mädchen
JUST, Bedienter des Majors
PAUL WERNER, gewesener Wachtmeister des Majors
DER WIRT
EINE DAME IN TRAUER
EIN FELDJÄGER
RICCAUT DE LA MARLINIÈRE
Die Szene ist abwechselnd in dem Saale eines Wirtshauses und einem daranstoßenden Zimmer.
Just sitzet in einem Winkel, schlummert, und redet im Traume.
Schurke von einem Wirte! – Du, uns? – Frisch, Bruder! – Schlag zu, Bruder! – (Er holt aus, und erwacht durch die Bewegung.) Heda! schon wieder? Ich mache kein Auge zu, so schlage ich mich mit ihm herum. Hätte er nur erst die Hälfte von allen den Schlägen! – – Doch sieh, es ist Tag! Ich muss nur bald meinen armen Herrn aufsuchen. Mit meinem Willen soll er keinen Fuß mehr in das vermaledeite Haus setzen. Wo wird er die Nacht zugebracht haben?
Der Wirt. Just.
DER WIRT
Guten Morgen, Herr Just, guten Morgen! Ei, schon so früh auf? Oder soll ich sagen: noch so spät auf?
JUST
Sage Er, was Er will.
DER WIRT
Ich sage nichts, als guten Morgen; und das verdient doch wohl, dass Herr Just, großen Dank, darauf sagt?
JUST
Großen Dank!
DER WIRT
Man ist verdrüsslich, wenn man seine gehörige Ruhe nicht haben kann. Was gilt’s, der Herr Major ist nicht nach Hause gekommen, und Er hat hier auf ihn gelauert?
JUST
Was der Mann nicht alles erraten kann!
DER WIRT
Ich vermute, ich vermute.
JUST
(kehrt sich um, und will gehen). Sein Diener!
DER WIRT
(hält ihn). Nicht doch, Herr Just!
JUST
Nun gut; nicht Sein Diener!
DER WIRT
Ei, Herr Just! ich will doch nicht hoffen, Herr Just, dass Er noch von gestern her böse ist? Wer wird seinen Zorn über Nacht behalten?
JUST
Ich; und über alle folgende Nächte.
DER WIRT
Ist das christlich?
JUST
Ebenso christlich, als einen ehrlichen Mann, der nicht gleich bezahlen kann, aus dem Hause stoßen, auf die Straße werfen.
DER WIRT
Pfui, wer könnte so gottlos sein?
JUST
Ein christlicher Gastwirt. – Meinen Herrn! so einen Mann! so einen Offizier!
DER WIRT
Den hätte ich aus dem Hause gestoßen? auf die Straße geworfen? Dazu habe ich viel zu viel Achtung für einen Offizier, und viel zu viel Mitleid mit einem abgedankten! Ich habe ihm aus Not ein ander Zimmer einräumen müssen. – Denke Er nicht mehr daran, Herr Just (Er ruft in die Szene.) Holla! – Ich will’s auf andere Weise wieder gut machen. (Ein Junge kömmt.) Bring ein Gläschen; Herr Just will ein Gläschen haben; und was Gutes!
JUST
Mache Er sich keine Mühe, Herr Wirt. Der Tropfen soll zu Gift werden, den – Doch ich will nicht schwören; ich bin noch nüchtern!
DER WIRT
(zu dem Jungen, der eine Flasche Likör und ein Glas bringt). Gib her; geh! – Nun, Herr Just; was ganz Vortreffliches; stark, lieblich, gesund. (Er füllt, und reicht ihm zu.) Das kann einen überwachten Magen wieder in Ordnung bringen!
JUST
Bald dürfte ich nicht! – – Doch warum soll ich meiner Gesundheit seine Grobheit entgelten lassen? – (Er nimmt und trinkt.)
DER WIRT
Wohl bekomm’s, Herr Just!
JUST
(indem er das Gläschen wieder zurückgibt). Nicht übel! – Aber Herr Wirt, Er ist doch ein Grobian!
DER WIRT
Nicht doch, nicht doch! – Geschwind noch eins; auf einem Beine ist nicht gut stehen.
JUST
(nachdem er getrunken). Das muss ich sagen: gut, sehr gut! – Selbst gemacht, Herr Wirt? –
DER WIRT
Behüte! veritabler Danziger! echter, doppelter Lachs!
JUST
Sieht Er, Herr Wirt; wenn ich heucheln könnte, so würde ich für so was heucheln; aber ich kann nicht; es muss raus: – Er ist doch ein Grobian, Herr Wirt!
DER WIRT
In meinem Leben hat mir das noch niemand gesagt. – Noch eins, Herr Just; aller guten Dinge sind drei!
JUST
Meinetwegen! (Er trinkt.) Gut Ding, wahrlich gut Ding! – Aber auch die Wahrheit ist gut Ding. – Herr Wirt, Er ist doch ein Grobian!
DER WIRT
Wenn ich es wäre, würde ich das wohl so mit anhören?
JUST
O ja, denn selten hat ein Grobian Galle.
DER WIRT
Nicht noch eins, Herr Just? Eine vierfache Schnur hält desto besser.
JUST
Nein, zu viel ist zu viel! Und was hilft’s Ihm, Herr Wirt? Bis auf den letzten Tropfen in der Flasche würde ich bei meiner Rede bleiben. Pfui, Herr Wirt; so guten Danziger zu haben, und so schlechte Mores! – Einem Manne, wie meinem Herrn, der Jahr und Tag bei Ihm gewohnt, von dem Er schon so manchen schönen Taler gezogen, der in seinem Leben keinen Heller schuldig geblieben ist; weil er ein paar Monate her nicht prompt bezahlt, weil er nicht mehr so viel aufgehen lässt, – in der Abwesenheit das Zimmer auszuräumen!
DER WIRT
Da ich aber das Zimmer notwendig brauchte? da ich voraussahe, dass der Herr Major es selbst gutwillig würde geräumt haben, wenn wir nur lange auf seine Zurückkunft hätten warten können? Sollte ich denn so eine fremde Herrschaft wieder von meiner Türe wegfahren lassen? Sollte ich einem andern Wirte so einen Verdienst mutwillig in den Rachen jagen? Und ich glaube nicht einmal, dass sie sonst wo unterkommen wäre. Die Wirtshäuser sind jetzt alle stark besetzt. Sollte eine so junge, schöne, liebenswürdige Dame, auf der Straße bleiben? Dazu ist Sein Herr viel zu galant! Und was verliert er denn dabei? Habe ich ihm nicht ein anderes Zimmer dafür eingeräumt?
JUST
Hinten an dem Taubenschlage; die Aussicht zwischen des Nachbars Feuermauren –
DER WIRT
Die Aussicht war wohl sehr schön, ehe sie der verzweifelte Nachbar verbaute. Das Zimmer ist doch sonst galant, und tapeziert –
JUST
Gewesen!
DER WIRT
Nicht doch, die eine Wand ist es noch. Und Sein Stübchen darneben, Herr Just; was fehlt dem Stübchen? Es hat einen Kamin; der zwar im Winter ein wenig raucht – –
JUST
Aber doch im Sommer recht hübsch lässt. – Herr, ich glaube gar, Er vexiert uns noch obendrein? –
DER WIRT
Nu, nu, Herr Just, Herr Just –
JUST
Mache Er Herr Justen den Kopf nicht warm, oder –
DER WIRT
Ich macht’ ihn warm? der Danziger tut’s! –
JUST
Einen Offizier, wie meinen Herrn! Oder meint Er, dass ein abgedankter Offizier nicht auch ein Offizier ist, der Ihm den Hals brechen kann? Warum waret ihr denn im Kriege so geschmeidig, ihr Herren Wirte? Warum war denn da jeder Offizier ein würdiger Mann, und jeder Soldat ein ehrlicher, braver Kerl? Macht euch das bisschen Friede schon so übermütig?
DER WIRT
Was ereifert Er sich nun, Herr Just? –
JUST
Ich will mich ereifern. – –
v. Tellheim. Der Wirt. Just.
V. TELLHEIM
(im Hereintreten). Just!
JUST
(in der Meinung, dass ihn der Wirt nenne). Just? – So bekannt sind wir? –
V. TELLHEIM
Just!
JUST
Ich dächte, ich wäre wohl Herr Just für Ihn!
DER WIRT
(der den Major gewahr wird). St! st! Herr, Herr, Herr Just, – seh’ Er sich doch um; Sein Herr – –
V. TELLHEIM
Just, ich glaube, du zankst? Was habe ich dir befohlen?
DER WIRT
O, Ihro Gnaden! zanken? da sei Gott vor! Ihr untertänigster Knecht sollte sich unterstehen, mit einem, der die Gnade hat, Ihnen anzugehören, zu zanken?
JUST
Wenn ich ihm doch eins auf den Katzenbuckel geben dürfte! – –
DER WIRT
Es ist wahr, Herr Just spricht für seinen Herrn, und ein wenig hitzig. Aber daran tut er recht; ich schätze ihn um so viel höher; ich liebe ihn darum. –
JUST
Dass ich ihm nicht die Zähne austreten soll!
DER WIRT
Nur schade, dass er sich umsonst erhitzet. Denn ich bin gewiss versichert, dass Ihro Gnaden keine Ungnade deswegen auf mich geworfen haben, weil – die Not – mich notwendig –
V. TELLHEIM
Schon zu viel, mein Herr! Ich bin Ihnen schuldig; Sie räumen mir, in meiner Abwesenheit, das Zimmer aus; Sie müssen bezahlt werden; ich muss woanders unterzukommen suchen. Sehr natürlich! –
DER WIRT
Woanders? Sie wollen ausziehen, gnädiger Herr? Ich unglücklicher Mann! ich geschlagner Mann! Nein, nimmermehr! Eher muss die Dame das Quartier wieder räumen. Der Herr Major kann ihr, will ihr sein Zimmer nicht lassen; das Zimmer ist sein; sie muss fort; ich kann ihr nicht helfen. – Ich gehe, gnädiger Herr – –
V. TELLHEIM
Freund, nicht zwei dumme Streiche für einen! Die Dame muss in dem Besitze des Zimmers bleiben. – –
DER WIRT
Und Ihro Gnaden sollten glauben, dass ich aus Misstrauen, aus Sorge für meine Bezahlung? – – Als wenn ich nicht wüsste, dass mich Ihro Gnaden bezahlen können, sobald Sie nur wollen. – – Das versiegelte Beutelchen, – fünfhundert Taler Louisdor, stehet darauf, – – welches Ihro Gnaden in dem Schreibepulte stehen gehabt; – – ist in guter Verwahrung. –
V. TELLHEIM
Das will ich hoffen; so wie meine übrige Sachen. – Just soll sie in Empfang nehmen, wenn er Ihnen die Rechnung bezahlt hat. – –
DER WIRT
Wahrhaftig, ich erschrak recht, als ich das Beutelchen fand. – Ich habe immer Ihro Gnaden für einen ordentlichen und vorsichtigen Mann gehalten, der sich niemals ganz ausgibt. – – Aber dennoch, – – wenn ich bar Geld in dem Schreibepulte vermutet hätte. – –
V. TELLHEIM
Würden Sie höflicher mit mir verfahren sein. Ich verstehe Sie. – Gehen Sie nur, mein Herr; lassen Sie mich; ich habe mit meinem Bedienten zu sprechen. – –
DER WIRT
Aber gnädiger Herr – –
V. TELLHEIM
Komm Just, der Herr will nicht erlauben, dass ich dir in seinem Hause sage, was du tun sollst. – –
DER WIRT
Ich gehe ja schon, gnädiger Herr! – Mein ganzes Haus ist zu Ihren Diensten.
v. Tellheim. Just.
JUST
(der mit dem Fuße stampft, und dem Wirte nachspuckt). Pfui!
V. TELLHEIM
Was gibt’s?
JUST
Ich ersticke vor Bosheit.
V. TELLHEIM
Das wäre so viel, als an Vollblütigkeit.
JUST
Und Sie, – Sie erkenne ich nicht mehr, mein Herr. Ich sterbe vor Ihren Augen, wenn Sie nicht der Schutzengel dieses hämischen, unbarmherzigen Rackers sind! Trotz Galgen und Schwert und Rad, hätte ich ihn – hätte ich ihn mit diesen Händen erdrosseln, mit diesen Zähnen zerreißen wollen. –
V. TELLHEIM
Bestie!
JUST
Lieber Bestie, als so ein Mensch!
V. TELLHEIM
Was willst du aber?
JUST
Ich will, dass Sie es empfinden sollen, wie sehr man Sie beleidiget.
V. TELLHEIM
Und dann?
JUST
Dass Sie sich rächten – Nein, der Kerl ist Ihnen zu gering. –
V. TELLHEIM
Sondern, dass ich es dir auftrüge, mich zu rächen? Das war von Anfang mein Gedanke. Er hätte mich nicht wieder mit Augen sehen, und seine Bezahlung aus deinen Händen empfangen sollen. Ich weiß, dass du eine Hand voll Geld mit einer ziemlich verächtlichen Miene hinwerfen kannst. –
JUST
So? eine vortreffliche Rache! –
V. TELLHEIM
Aber die wir noch verschieben müssen. Ich habe keinen Heller bares Geld mehr; ich weiß auch keines aufzutreiben.
JUST
Kein bares Geld? Und was ist denn das für ein Beutel, mit fünfhundert Taler Louisdor, den der Wirt in Ihrem Schreibepulte gefunden?
V. TELLHEIM
Das ist Geld, welches mir aufzuheben gegeben worden.
JUST
Doch nicht die hundert Pistolen, die Ihnen Ihr alter Wachtmeister vor vier oder fünf Wochen brachte?
V. TELLHEIM
Die nämlichen, von Paul Wernern. Warum nicht?
JUST
Diese haben Sie noch nicht gebraucht? Mein Herr, mit diesen können Sie machen, was Sie wollen. Auf meine Verantwortung –
V. TELLHEIM
Wahrhaftig?
JUST
Werner hörte von mir, wie sehr man Sie mit Ihren Forderungen an die Generalkriegskasse aufzieht. Er hörte –
V. TELLHEIM
Dass ich sicherlich zum Bettler werden würde, wenn ich es nicht schon wäre. – Ich bin dir sehr verbunden, Just. – Und diese Nachricht vermochte Wernern, sein bisschen Armut mit mir zu teilen. – Es ist mir doch lieb, dass ich es erraten habe. – Höre Just, mache mir zugleich auch deine Rechnung; wir sind geschiedene Leute. – –
JUST
Wie? was?
V. TELLHEIM
Kein Wort mehr; es kömmt jemand. –
Eine Dame in Trauer. v. Tellheim. Just.
DIE DAME
Ich bitte um Verzeihung, mein Herr! –
V. TELLHEIM
Wen suchen Sie, Madame? –
DIE DAME
Eben den würdigen Mann, mit welchem ich die Ehre habe zu sprechen. Sie kennen mich nicht mehr? Ich bin die Witwe Ihres ehemaligen Stabsrittmeisters –
V. TELLHEIM
Um des Himmels willen, gnädige Frau! welche Veränderung! –
DIE DAME
Ich stehe von dem Krankenbette auf, auf das mich der Schmerz über den Verlust meines Mannes warf. Ich muss Ihnen früh beschwerlich fallen, Herr Major. Ich reise auf das Land, wo mir eine gutherzige, aber eben auch nicht glückliche Freundin eine Zuflucht vors Erste angeboten. –
V. TELLHEIM
(zu Just). Geh, lass uns allein. –
Die Dame. v. Tellheim.
V. TELLHEIM
Reden Sie frei, gnädige Frau! Vor mir dürfen Sie sich Ihres Unglücks nicht schämen. Kann ich Ihnen worin dienen?
DIE DAME
Mein Herr Major –
V. TELLHEIM
Ich beklage Sie, gnädige Frau! Worin kann ich Ihnen dienen? Sie wissen, Ihr Gemahl war mein Freund; mein Freund, sage ich; ich war immer karg mit diesem Titel.
DIE DAME
Wer weiß es besser, als ich, wie wert Sie seiner Freundschaft waren, wie wert er der Ihrigen war? Sie würden sein letzter Gedanke, Ihr Name der letzte Ton seiner sterbenden Lippen gewesen sein, hätte nicht die stärkere Natur dieses traurige Vorrecht für seinen unglücklichen Sohn, für seine unglückliche Gattin gefordert –
V. TELLHEIM
Hören Sie auf, Madame! Weinen wollte ich mit Ihnen gern; aber ich habe heute keine Tränen. Verschonen Sie mich! Sie finden mich in einer Stunde, wo ich leicht zu verleiten wäre, wider die Vorsicht zu murren. – O mein rechtschaffner Marloff! Geschwind, gnädige Frau, was haben Sie zu befehlen? Wenn ich Ihnen zu dienen im Stande bin, wenn ich es bin –
DIE DAME
Ich darf nicht abreisen, ohne seinen letzten Willen zu vollziehen. Er erinnerte sich kurz vor seinem Ende, dass er als Ihr Schuldner sterbe, und beschwor mich, diese Schuld mit der ersten Barschaft zu tilgen. Ich habe seine Equipage verkauft, und komme seine Handschrift einzulösen. –
V. TELLHEIM
Wie, gnädige Frau? darum kommen Sie?
DIE DAME
Darum. Erlauben Sie, dass ich das Geld aufzähle.
V. TELLHEIM
Nicht doch, Madame! Marloff mir schuldig? das kann schwerlich sein. Lassen Sie doch sehen. (Er ziehet sein Taschenbuch heraus, und sucht.) Ich finde nichts.
DIE DAME
Sie werden seine Handschrift verlegt haben, und die Handschrift tut nichts zur Sache. – Erlauben Sie –
V. TELLHEIM
Nein, Madame! so etwas pflege ich nicht zu verlegen. Wenn ich sie nicht habe, so ist es ein Beweis, dass ich nie eine gehabt habe, oder dass sie getilgt, und von mir schon zurückgegeben worden.
DIE DAME
Herr Major!
V. TELLHEIM
Ganz gewiss, gnädige Frau. Marloff ist mir nichts schuldig geblieben. Ich wüsste mich auch nicht zu erinnern, dass er mir jemals etwas schuldig gewesen wäre. Nicht anders, Madame; er hat mich vielmehr als seinen Schuldner hinterlassen. Ich habe nie etwas tun können, mich mit einem Manne abzufinden, der sechs Jahre Glück und Unglück, Ehre und Gefahr mit mir geteilet. Ich werde es nicht vergessen, dass ein Sohn von ihm da ist. Er wird mein Sohn sein, sobald ich sein Vater sein kann. Die Verwirrung, in der ich mich jetzt selbst befinde –
DIE DAME
Edelmütiger Mann! Aber denken Sie auch von mir nicht zu klein. Nehmen Sie das Geld, Herr Major; so bin ich wenigstens beruhiget. –
V. TELLHEIM
Was brauchen Sie zu Ihrer Beruhigung weiter, als meine Versicherung, dass mir dieses Geld nicht gehöret? Oder wollen Sie, dass ich die unerzogene Waise meines Freundes bestehlen soll? Bestehlen, Madame; das würde es in dem eigentlichsten Verstande sein. Ihm gehört es; für ihn legen Sie es an. –
DIE DAME
Ich verstehe Sie; verzeihen Sie nur, wenn ich noch nicht recht weiß, wie man Wohltaten annehmen muss. Woher wissen es denn aber auch Sie, dass eine Mutter mehr für ihren Sohn tut, als sie für ihr eigen Leben tun würde? Ich gehe –
V. TELLHEIM
Gehen Sie, Madame, gehen Sie! Reisen Sie glücklich! Ich bitte Sie nicht, mir Nachricht von Ihnen zu geben. Sie möchte mir zu einer Zeit kommen, wo ich sie nicht nutzen könnte. Aber noch eines, gnädige Frau; bald hätte ich das Wichtigste vergessen. Marloff hat noch an der Kasse unsers ehemaligen Regiments zu fordern. Seine Forderungen sind so richtig, wie die meinigen. Werden meine bezahlt, so müssen auch die seinigen bezahlt werden. Ich hafte dafür. –
DIE DAME
O! mein Herr – Aber ich schweige lieber. – Künftige Wohltaten so vorbereiten, heißt sie in den Augen des Himmels schon erwiesen haben. Empfangen Sie seine Belohnung, und meine Tränen! (Geht ab.)
V. TELLHEIM
Armes, braves Weib! Ich muss nicht vergessen, den Bettel zu vernichten. (Er nimmt aus seinem Taschenbuche Briefschaften, die er zerreißt.) Wer steht mir dafür, dass eigner Mangel mich nicht einmal verleiten könnte, Gebrauch davon zu machen?
Just. v. Tellheim.
V. TELLHEIM
Bist du da?
JUST
(indem er sich die Augen wischt). Ja!
V. TELLHEIM
Du hast geweint?
JUST
Ich habe in der Küche meine Rechnung geschrieben, und die Küche ist voll Rauch. Hier ist sie, mein Herr!
V. TELLHEIM
Gib her.
JUST
Haben Sie Barmherzigkeit mit mir, mein Herr. Ich weiß wohl, dass die Menschen mit Ihnen keine haben; aber –
V. TELLHEIM
Was willst du?
JUST
Ich hätte mir eh’r den Tod, als meinen Abschied vermutet.
V. TELLHEIM
Ich kann dich nicht länger brauchen; ich muss mich ohne Bedienten behelfen lernen. (Schlägt die Rechnung auf und lieset.) »Was der Herr Major mir schuldig: Drei und einen halben Monat Lohn, den Monat 6 Taler, macht 21 Taler. Seit dem Ersten dieses, an Kleinigkeiten ausgelegt, 1 Taler 7 Gr. 9 Pf. Summa summarum, 22 Taler 7 Gr. 9 Pf.« – Gut, und es ist billig, dass ich dir diesen laufenden Monat ganz bezahle.
JUST
Die andere Seite, Herr Major –
V. TELLHEIM
Noch mehr? (Lieset.) »Was dem Herrn Major ich schuldig: An den Feldscher für mich bezahlt, 25 Taler. Für Wartung und Pflege, während meiner Kur, für mich bezahlt, 39 Tlr. Meinem abgebrannten und geplünderten Vater, auf meine Bitte, vorgeschossen, ohne die zwei Beutepferde zu rechnen, die er ihm geschenkt, 50 Taler. Summa summarum, 114 Taler. Davon abgezogen vorstehende 22 Tlr. 7 Gr. 9 Pf. bleibe dem Herrn Major schuldig, 91 Tlr. 16 Gr. 3 Pf.« – Kerl, du bist toll! –
JUST
Ich glaube es gern, dass ich Ihnen weit mehr koste. Aber es wäre verlorne Dinte, es dazuzuschreiben. Ich kann Ihnen das nicht bezahlen, und wenn Sie mir vollends die Liverei nehmen, die ich auch noch nicht verdient habe, – so wollte ich lieber, Sie hätten mich in dem Lazarette krepieren lassen.
V. TELLHEIM
Wofür siehst du mich an? Du bist mir nichts schuldig, und ich will dich einem von meinen Bekannten empfehlen, bei dem du es besser haben sollst, als bei mir.
JUST
Ich bin Ihnen nichts schuldig, und doch wollen Sie mich verstoßen?