Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
'Rocksong is a shamelessly baroque ride through the all nadirs and summits of the contemporary queer. It's a decadent book, where decadence isn't a cipher for self-indulgence, but a fierce and fugitive resistance. As Audre Lorde writes 'We survived and survival breeds desire for more self'. Or, in the glowing neon precincts of Rocksong, more selves, plural. These poems flirt and confront in turns, they seduce and attack, they are tender and grotesque. They create a strangely exultant burlesque on identity, sexuality, desire and language. I love them for that.' Fran Lock
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 56
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Golnoosh Nour is a poet, prose writer, and lecturer. She’s the author of The Ministry of Guidance and other stories – shortlisted for the Polari Prize 2021. Her work has also appeared in Granta, Spontaneous Poetics, and Columbia Journal amongst others. She has co-edited Magma 80 and an anthology of contemporary queer writing forthcoming from Muswell Press.
https://www.gnour.com
Twitter: @DrNourrr
PUBLISHED BY VERVE POETRY PRESS
https://vervepoetrypress.com
All rights reserved
© 2021 Golnoosh Nour
The right of Golnoosh Nour to be identified as author of this work has been asserted in accordance with section 77 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
No part of this work may be reproduced, stored or transmitted in any form or by any means, graphic, electronic, recorded or mechanical, without the prior written permission of the publisher.
FIRST PUBLISHED OCT 2021
Printed and bound in the UK by ImprintDigital, Exeter
ISBN: 978-1-912565-62-7
ePub ISBN: 978-1-913917-74-6
For anyone who gets it.
BASS (Songs of Home)
Sculptures
The Wicked Capital
Mother Murder
Hiraeth
Sometimes Our Persona Melts in the Sun
My Mother Is My Lover
In Your Arms I Am A Boy
Through A Screen Darkly
Cat Worship
VOCALS (Songs of Desire)
Dream
Psychosis
The Leather Sun
Game
introvert schizo is a #mood or Cheap Plastic Thoughts
Cut-up Boy
Lovesong
Bastard
Made Up
Attitude
Hologram
Boy Museum
Lost Cult
Eye of the Storm
DRUMS (Songs of Selves)
Ode to Self
A Peacock Is a Poem
Infected Parrot
Texting the Teenage Self
The Cruelty of Impatience
I Am Ash on Wednesdays
Euston Station
Cliff Trip
Ritual
Blood Days
Bad News
This Is A Painting Called Motherhood
Sunlit Suicide in the Bathtub
Smoke Sky
RAGESONG
A Manifesto: The Future Is Queer
Acknowledgements
ROCKSONG
but why do I have to explain.
why can’t I just wear
my blue lipstick and be ironic
artsy and eccentric. why do
I have to remind them what they’ve
done to my land, or why sanctions
are bad. why do I have to
be the teacher rising from the grave
of Politics. why should I be the one shouting
we need transgression, darling, not progression
as though I were the chosen one
why did I consume my youth in
sad universities to confirm what I knew
all along. to tediously intellectualise
my instinct – when I could have spent
this time burning a bank, or a church, or even a mosque
where dollar prays that queers will die.
why do I have to explain
why a lunar boy in a dress who murmurs
my art hardens his nipples makes my cunt
jump. why do I have to justify?
why can’t I just open
The Picture of Dorian Gray, page 155
‘To define is to limit.’
and just stare as though I am gazing at
Basil’s painting – but instead
I am the one ageing. why do I have to inform
my father of my sex life when my mother
the sculptor, carved my flesh for years
so I’d be as cultured as her dusty library, but she made
me a bruised slut. why did I desire her
dead like the ultimate Freudian cliché so
I could have my father to myself. but now
that she’s gone, my father and I
are still apart, cutting each other, yielding blood
and we both think the fox that visits
my girlfriend’s garden is my mother.
Tehran means reading never-ending Russian novels under my duvet,
glitterless gay parties until the morning Azan, until the birds scream,
mahogany cafés serving cinnamon tea and vanilla I scream,
Tehran is smoke and fury. It is fuming.
Tehran is static traffic, it is also fenugreek,
all-girl schools, all-boy love, and compulsory hijab,
and the evergreen Shahid Beheshti University where we exchanged
gay kisses but gay did not mean happy, it meant
homo whore harassed faggot corrupt beautiful.
The university whose rules we shattered in our attempts to
become Lord Byron. A garden that is still shining, a neon
green sun in the north west of Tehran that inhaled our ashes, while we
smoked our youth and spat colonial classics, empowering ourselves.
(Now the question is: Will we ever be truly empowered? We,
the despondent snobs from the top universities of Iran, who ended up in the bottom
universities of Brexitland, Dumpland, The North Pole, doing degree after
degree after degree so we/they can forget our skin colour and forgive
our accent even though we are pale like four, and quiet
like infected parrots, will we ever be empowered?)
In Tehran we are still powerless, even though
it is officially our homeland: our sealess port.
Tehran, the harbour of pollution where fast cars screech
American pop in ambivalent alleyways paved with martyrs’ blood.
I have never seen a city capable of containing so much love and hate.
Tehran is my parents and our house,
my siblings and my best friend, his passion
for beautiful boys and avant-garde theatre, and the scenario
of our eternal escape. Tehran is my grandmother,
cherry pickles that she made just for me with specifically
rotten sour cherries that surprisingly tasted like god,
her God, that was not my god, and became a gap that devoured our love.
Tehran is my real room, my bookshelf, my vanity table, crowded
with bottles of blue varnish – my first rainbow fag.
Tehran is aromatic; herbs, saffron, dried lime,
turmeric, salt, bloody beans, red meat, brown flesh.
After Persian cuisine, nothing tastes great.
Tehran is Arabic prayers and Persian poetry:
Bookshops floating in the sizzling summer streets:
Forough Farrokhzad, Sohrab Sepehri, and Sadegh Hedayat, but also
preposterous books such as bad translations of
American self-help and Mein Kampf.
Everything for a cheap price! And the everlasting question:
How can this country survive when Hedayat
killed himself and Forough died at such a young age?
Tehran is fear. More wars, more sanctions, more inflation.
The morality police. Our government, the US government, Saudi Arabia,
and the government of Israel. Fear of all the governments, and fear of more chaos.
Fear of expenses. Fear of being stuck. Fear of leaving. And of returning.
Fear of missing. Fear of losing and fear of winning.
Fear of anarchy, and love of anarchy.
And love.
Living in Tehran is like being in love with the villain
everyone judges and wonders why, but one will not
lower oneself to explain the attraction.
The moment anything is justified, it becomes boring, common, worldly.
This is why when people ask where in Iran I am from,
I respond, the wicked capital,
saturated with gold oil, dripping with black glory,
come in but stay out, so you won’t regret it.