Russisch lernen für Anfänger - Swetlana Lebedew - E-Book

Russisch lernen für Anfänger E-Book

Swetlana Lebedew

0,0
9,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Praxisnah und einfach Russisch lernen mit diesem Buch! -Lernmethoden, essentielle Grammatik, Übungen mit Lösungen, Kurzgeschichten, Vokabeln mit Silbenbetonung, Phrasen (Alltag, Urlaub, Small-Talk uvm.) und Audioaufnahmen- > Du möchtest dich auf eine Reise nach Russland oder ein anderes russischsprachiges Land (Ukraine, Kasachstan, Georgien ...) vorbereiten? > Oder möchtest du mit russischsprechenden Personen (aus Russland, Ukraine etc.) in Deutschland verständlich kommunizieren? > Eventuell hast schon mal versucht Russisch zu lernen, doch warst bisher von der „scheinbaren Komplexität“ der Sprache überfordert? Dann hast du hier genau das richtige Buch für dich gefunden! Egal ob als (kompletter) Anfänger oder als Wiedereinsteiger: Das Buch wird dir dabei helfen, Russisch mit Leichtigkeit zu verstehen und dich über grundlegende Dinge fließend zu unterhalten. Dabei fokussieren sich die Inhalte des Buches auf die wirklich relevanten Dinge, damit du Russisch erfolgreich lernen kannst. Das heißt auf unnötige Details, komplizierte Fachsprache und seltene Ausnahmen wurde verzichtet. Dadurch wird dir das Russischlernen nicht nur jede Menge Spaß machen, sondern ermöglicht dir auch, bereits innerhalb kurzer Zeit Erfolge zu erzielen! Was genau erwartet dich in diesem Buch? - Lernmethoden, Hilfsmittel und Tipps, damit du schnell und einfach die Sprache lernen kannst. - Einfache Grammatikerklärungen, damit du dir erfolgreich ein solides - Sprachfundament aufbaust! - Übungen mit Lösungen zu jedem Kapitel, damit du dir die Inhalte praxisnah aneignest! - Vokabellisten und Phrasen zu unterschiedlichen Themen (Alltag, Reisen, Small-Talk, Einkaufen uvm.), damit du dich fehlerfrei und sicher unterhalten kannst. Zudem findest du stets eine Kennzeichnung der Silbenbetonung, damit du die Aussprache meisterst! - Kurzgeschichten mit paralleler Übersetzung, damit du jedes Detail verstehst und so ein natürliches Sprachgefühl entwickelst. - Audioinhalte zu jedem Kapitel, damit du dein Hörverständnis und die Aussprache zuhause oder unterwegs üben kannst und dadurch akzentfrei sprechen lernst.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



RUSSISCH

LERNEN

FÜR ANFÄNGER

RUSSISCH MIT LEICHTIGKEIT VERSTEHEN UND FLIESSEND SPRECHEN LERNEN!

 

» Einfache Grammatikerklärungen, damit du dir erfolgreich ein solides Sprachfundament aufbaust. Auf unnötige Details, komplizierte Fachbegriffe und seltene Ausnahmen wurde verzichtet, sodass du noch einfacher einen Einstieg in die Sprache findest!
» Übungen mit Lösungen zu jedem Kapitel, damit du dir die Inhalte schnell und einfach verinnerlichst!
» Vokabellisten und Phrasen zu unterschiedlichen Themen (Alltag, Reisen, Einkaufen...), damit du dich problemlos und sicher unterhalten kannst. Zudem findest du stets eine Kennzeichnung der Betonung, damit du die Aussprache meisterst!
» Kurzgeschichten mit paralleler Übersetzung, damit du die Sprache praxisnah und anschaulich erlernst und so ein natürliches Sprachgefühl entwickelst.
» Audioinhalte zu jedem Kapitel, damit du dein Hörverständnis und die Aussprache zuhause oder unterwegs üben kannst und dadurch akzentfrei sprechen lernst.

 

SWETLANA LEBEDEW

Russisch lernen für Anfänger

Russisch mit Leichtigkeit verstehen und fließend sprechen lernen! (Das Komplettpaket mit Audios, Kurzgeschichten, Grammatik und Vokabeln)

 

 

Copyright ©Swetlana Lebedew

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Werkes darf ohne schriftliche Genehmigung der Autorin in irgendeiner Form reproduziert, vervielfältigt oder verbreitet werden.

Die Inhalte dieses Werkes wurden mit größter Sorgfalt erstellt und geprüft, unter Ausschluss jeglicher Gewähr für Vollständigkeit und Richtigkeit. Es wird keine Haftung für die Inhalte externer Websiten übernommen. Für diese ist einzig und allein der jeweilige Websitenbetreiber verantwortlich.

 

 

1. Auflage 2022Layout und Grafikdesign: Stefan von UlanGrafiken in diesem Buch basieren teilweise auf angepassten Vorlagen im Rahmen der Freepik Standard Lizenz.Marketing und Coverdesign: Anton Scharton

 

Herausgegeben von AES VerlagKontakt:Anton SchartonSaint-Claude-Str. 83/172108 Rottenburg

Bei Fragen oder Schwierigkeiten kontaktiere uns gerne per E-Mail:

[email protected]

Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Kostenloser Zugang zu Audioinhalten

Einleitung

1.      So wird Lernen zum Kinderspiel!

1.1 Deine Einstellung

1.2 Lerntypen

1.3 Eintauchen

1.4 Pareto Methode (20/80)

1.5 So lernst du am einfachsten Russisch

1.6 Vokabelapps und Spaced-Repetition

2.      Aussprache und Rechtschreibung

2.1 Das Alphabet

2.2 Schreib- und Druckschrift

2.3 Vokale

2.4 Konsonanten

2.5 Besonderheiten der Aussprache

2.6 Groß- und Kleinschreibung

2.7 Besonderheiten der Rechtschreibung

3. Das Fundament: der Satzbau

3.1 Der Satzbau

3.2 Besonderer Satzbau

4. Dinge und Personen

4.1 Nomen

4.2 Personalpronomen

4.3 Possessivpronomen und -begleiter

4.4 Demonstrativpronomen

5. Handlungen und Tätigkeiten beschreiben

5.1 Verben

5.2 Vollendete und unvollendete Verben

5.3 Handlungen in der Gegenwart

5.4 Handlungen in der Vergangenheit

5.5 Handlungen in der Zukunft

5.6 Konsonantenwechsel

6. Verneinungen und Fragen

6.1 Verneinungen

6.2 Fragen und Antworten

7. Eigenschaften beschreiben

7.1 Adjektive

7.2 Steigerung von Adjektiven

7.3 Adverbien

7.4 Vergleiche

8. Ich bin, ich habe und ich heiße

8.1 Ich bin (быть)

8.2 Ich habe (есть)

8.3 Ich heiße (звать)

9. Modalverben (können, wollen, möchten, dürfen, müssen, sollen)

9.1 Modalverben

9.2 Ich kann (мочь / уметь)

9.3 Ich will / ich möchte (хотеть)

9.4 Ich darf (можно / нельзя)

9.5 Ich muss / Ich sollte (должен / нужно)

10. Zahlen, Uhrzeit, Datum

10.1 Zahlen

10.2 Datum

10.3 Zeitangaben

10.4 Uhrzeit

11. Die wichtigsten Vokabeln

11.1 Begrüßung und Small-Talk

11.2 Über das Wetter

11.3 Lebensmittel einkaufen

11.4 Ankunft im Hotel

11.5 Essen gehen im Restaurant

11.6 Bei Problemen und in Notfällen

11.7 Die wichtigsten Konjunktionen

11.8 Ort- und Richtungsangaben

11.9 Farben

12. Kurzgeschichten

12.1 Am Moskauer Flughafen

12.2 Mit dem Zug Richtung Osten

Schluss

Lösungen der Übungsaufgaben

 

Vorwort

Liebe Sprachlernende und lieber Sprachlernender!

Glückwunsch! Du stehst kurz davor, deine spannende Reise durch die russische Sprache zu beginnen. Und ich freue mich darauf, dich auf dieser Reise durch die russische Sprache begleiten zu dürfen!

Mit diesem Buch wirst du dir auf eine einfache Art und Weise Russisch aneignen können. Dabei unterschiedet sich mein Buch von anderen in dem Punkt, dass ich bewusst auf komplizierte Teile der Grammatik, Ausnahmen und unnötige Fachbegriffe weitestgehend verzichten. Als Anfänger brauchst du dich definitiv nicht mit diesen Dingen zu beschäftigen. Vielmehr solltest du dich darauf fokussieren, ein sprachliches Fundament anhand der wichtigsten grammatikalischen Grundlagen zu errichten und darauf aufbauend, deinen Wortschatz zu erweitern und deine Aussprache und dein Hörverständnis zu trainieren. Genau nach diesem Prinzip ist dieses Buch aufgebaut, sodass du am Ende, solide Russischkenntnisse besitzen wirst, um deine ersten Unterhaltungen fließend auf Russisch führen zu können.

Damit du die russische Sprache so einfach wie möglich erlernst, werde ich dir zu Beginn wichtige Lernmethoden und Tipps an die Hand geben, sodass Russischlernen für dich zum Kinderspiel wird. Darauffolgende Kapitel bauen auf einer Grammatiklektion auf und beinhalten neben Vokabel- und Phrasenlisten, auch Audiodateien und Übungen. So kannst du dir ideal Russischkenntnisse Schritt für Schritt nach einem roten Faden aneignen. Zum Schluss findest du zahlreiche Extras und zusätzlich zwei Kurzgeschichten, damit du bestens für die Praxis vorbereitet bist!

Somit bleibt mir nichts anderes übrig, als dir viel Spaß und Erfolg beim Russischlernen mit diesem Buch zu wünschen! Deshalb lass uns keine Zeit mehr verlieren und mit der Reise durch die russische Sprache beginnen!

Swetlana Lebedew

 

 

Kostenloser Zugang zu Audioinhalten

Zu jedem Kapitel erwarten dich zahlreiche Audioinhalte zu den Beispielen, Vokabeln und Phrasen. Mit diesen kannst du dein Hörverständnis und deine Aussprache üben. Außerdem ermöglicht es dir allumfänglich in die Sprache einzutauchen und so den besten Lerneffekt zu erzielen!

Deshalb empfehle ich dir stets die Audioinhalte anzuhören und sie ebenfalls nachzusprechen. So wird es dir nicht nur leichter fallen, die Vokabeln zu merken, sondern auch jede Menge Spaß machen, mit diesem Buch deine Russischkenntnisse aufzubauen und zu vertiefen.

Den Zugang zu den Audioinhalten findest du auf der nächsten Seite. Scanne dafür entweder mit der Kamera-App deines Smartphones den QR-Code oder tippe auf den Link, um die Audios aufzurufen.

Dabei kannst du die Audios entweder direkt über den Browser abspielen lassen oder sie auf dein Smartphone oder Laptop herunterladen, um sie auch ohne Internetverbindung abspielen zu können. So kannst du auch unterwegs ganz bequem Russisch üben.

Solltest du Schwierigkeiten mit den Audiodateien erleben, so schreib uns gerne eine E-Mail und wir kümmern uns schnellstmöglich um dein Anliegen!

[email protected]

Ich wünsche dir viel Freude und Erfolg beim Lesen, Zuhören und Üben!

 

 

Link:

QR-Code:

 

https://bit.ly/audio_russisch

Die Audiodateien kannst du bei dem Cloud-Anbieter Dropbox über den Webbrowser oder die Dropbox App abrufen und bei Bedarf offline abspeichern. In der Regel benötigst du keinen Dropbox-Account, um auf die Inhalte zugreifen zu können. Sollte dennoch eine Aufforderung zur Registrierung erscheinen, so empfehle ich dir die kostenlose Basic-Mitgliedschaft. Unter dem folgenden Link kannst du dich kostenlos registrieren:www.dropbox.com/basic.

Sollte der Bit.ly-Link aus irgendeinem Grund nicht funktionieren, so kannst du über den QR-Code oder über den folgenden Link auf die Inhalte zugreifen:

https://www.dropbox.com/sh/l4n82c8i8a3obrv/AACIUKwTm5h0K31IVI9LHfFva?dl=0

Audiobeispiel Audioinhalte sind mit diesem Hinweis in den jeweiligen Textpassagen zu finden. Sobald du also dieses Symbol im Text findest, ermutige ich dich dazu, dir direkt die entsprechende Audiodatei anzuhören und die Inhalte nachzusprechen. So übst du nämlich optimal dein Hörverständnis, trainierst deine Aussprache und erzielst somit den maximalen Lernerfolg!

 

 

Einleitung

Wie bereits im Vorwort erwähnt, freue ich mich darauf, dich beim Erlernen der russischen Sprache begleiten und unterstützen zu können!

Doch bevor wir mit dem Lernen anfangen, möchte ich dir noch einige Dinge zur Geschichte und Entwicklung der russischen Sprache mit auf den Weg geben!

Zum heutigen Zeitpunkt gibt es über 200 Millionen Menschen, die Russisch sprechen. Davon sind ca. 150 Millionen Muttersprachler und die meisten leben (wie du es dir vermutlich schon denken kannst) in Russland. Doch Russisch wird auch außerhalb Russlands als Muttersprache oder zumindest als eine offizielle Sprache verwendet. Dazu zählen vor allem Länder der früheren Sowjetunion: Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Kasachstan, Kirgistan, Moldau, Tadschikistan, Turkmenistan Usbekistan, Georgien, Ukraine, Bulgarien, Litauen, Estland und Lettland.

Zusätzlich leben russischsprechende Personen in vielen anderen Ländern dieser Welt. Vor allem in Deutschland gibt es sehr viele Menschen mit russischer Herkunft (ca. 2,5 Mio.). Somit musst du gar nicht erst nach Russland reisen, um deine Russischkenntnisse anwenden zu können!

Doch wie entstand die russische Sprache? Alles begann im 10 Jahrhundert in Bulgarien. Dort wurde zum ersten Mal das kyrillische Alphabet verwendet, welches vom griechischen Alphabet abgeleitet wurde und die Grundlage für die russische Sprache bildet. Mit der Zeit wurden die Schrift und die Sprache ständig angepasst und modernisiert, bis es Einzug in allen heutigen slawischen Ländern bekam. Im 18. Jahrhundert wurde das kyrillische Alphabet vom Zaren Peter dem Großen unter der Einflussnahme der lateinischen Sprache reformiert und in Russland zur allgemein verwendeten Sprache anerkannt. Mit der Entstehung der Sowjetunion nach dem zweiten Weltkrieg, verbreitete sich die russische Sprache in allen Mitgliedsländern.

Solltest du planen nach Russland, das größte Land der Welt, zu reisen, so solltest du dich darauf gefasst machen, dass nur die wenigsten Menschen Englisch sprechen können. In Moskau und Sankt-Petersburg wirst du unter Umständen mit Englisch noch zurechtkommen können. Sobald du dich aber außerhalb der beiden Metropolregionen bewegst, wirst du an Russisch nicht vorbeikommen.

Das war der Exkurs in die Geschichte und Entwicklung der russischen Sprache! Aber bevor wir mit dem Erlernen der russischen Sprache beginnen, möchte ich dir im nächsten Kapitel noch einige Tipps zum Lernen mit auf den Weg geben, damit du die russische Sprache erfolgreich erlernst!

TIPPSolltest du an irgendeinem Punkt in diesem Buch Schwierigkeiten oder Fragen haben, so schreib uns gerne eine E-Mail und wir kümmern uns schnellstmöglich um dein Anliegen!

[email protected]

 

 

So wird Lernen zum Kinderspiel!

Bevor wir damit beginnen, uns die russische Sprache im Detail anzuschauen und sie systematisch zu erlernen, möchte ich dir einige grundlegende Lerntipps und Methoden an die Hand geben, damit du dir Russisch einfach und erfolgreich aneignen kannst! Alles beginnt mit deiner Einstellung. Wenn du unmotiviert bist und das Lernen als List betrachtest, dann wird dir das Lernen ebenfalls schwerfallen. Wenn du mit einer positiven Einstellung und Spaß die Sache angehst, wird es dir viel leichter fallen. Doch wie kannst du das schaffen? Ganz einfach! Beachte die folgenden Punkte und du wirst definitiv einen Unterschied bemerken.

1.1 Deine Einstellung

Du kannst die beste Lernmethode und das beste Hilfsmittel besitzen, wenn deine mentale Einstellung allerdings nicht auf Erfolg ausgerichtet ist, wird dein Vorhaben entweder scheitern oder wirst du ziemlich viel Mühe bei der Umsetzung haben! Deshalb möchte ich dir die folgenden Tipps mitgeben, die dir helfen werden, deine Einstellung gegenüber dem Lernen auf die richtige Spur zu lenken!

Kenne dein Warum

. Unser Gehirn braucht für die erfolgreiche Durchführung einer Aufgabe stets eine Begründung. Das Wichtige dabei ist, dass du dich an dein „Warum“ so oft wie möglich erinnerst, denn sonst gerät es schnell in Vergessenheit. Wenn du also Russisch lernen möchtest, um z. B. eine Reise durch Russland zu machen, dann verbildliche dir jedes Mal vor jedem Lernen für einige Sekunden bis Minuten, wie deine Reise aussehen wird. Insbesondere wie deine Reise aussehen und sich anfühlen wird, wenn du Russisch fließend beherrscht. Versuche so viele Emotionen wie möglich einzubeziehen - das erhöht die Wirkung! Zudem kannst du dir einige schöne Orte aus Russland ausdrucken und sie in deiner Wohnung aufhängen. Je öfter du dich damit konfrontierst, desto tiefer verankert sich bei dir das Bedürfnis Russisch zu lernen.

Setze dir

konkrete Ziele mit einer Deadline

. Schreibe dir konkret auf, bis wann du spätestens Russisch fließend beherrschen möchtest. Davon ausgehend setze dir jede Woche und sogar jeden Tag konkrete Ziele, die dir den Weg zum Erfolg ebnen werden. Folglich wirst du dich täglich nur für ein „kleines“ Ziel motivieren müssen, anstatt die gesamte Strecke auf einmal zu laufen! Vergiss nicht: Eine Sprache zu erlernen ist kein Sprint, sondern vielmehr ein Langstreckenlauf!

Behalte deine Fortschritte im Auge

. Manchmal kommt es uns so vor, als wenn wir auf der Stelle treten würden. Denn es gerät in der Regel ganz schnell in Vergessenheit, welche Fortschritte du bereits erzielt hast. Deshalb schreib deine Erfolge und Fortschritte täglich oder wöchentlich in einem Erfolgstagebuch auf. Sobald du einen schlechten Tag hast oder es dir vorkommt, als wenn du nicht vorwärtskommst, blättere in deinem Erfolgstagebuch und sieh dir an, welche Erfolge du bis zum heutigen Tag bereits erreichen konntest!

Belohne dich

nachdem du dein Wochenziel erreicht hast. Es ist deutlich wirksamer mit positiven Anreizen, also Belohnungen, anstelle von Restriktionen, also Bestrafungen, zu arbeiten. Das wurde bereits vielfach durch Studien und Forschungsergebnisse belegt. Leg also zu Beginn jeder Woche fest, welche Belohnung du dir selber schenken wirst, sobald du einen Meilenstein erreichst.

Überfordere dich nicht

. Unser Gehirn ist zwar zu viel mehr in der Lage als wir denken, allerdings sollten wir auch nicht übertreiben. Was heißt das konkret: Es wird dir mehr bringen, wenn du langfristig dranbleibst, als dass du nach einer Woche bereits das Handtuch schmeißt. Deshalb setz dir realistische Ziele, die dich dennoch fordern!

Suche dir einen Partner

. Egal ob beim Sport oder beim Sprachenlernen: zu zweit geht es leichter, da man sich gegenseitig motivieren und auch korrigieren kann. Am besten ist es natürlich, wenn du dir jemanden suchst, der bereits weiter mit dem Russischlernen ist als du (am besten einen Muttersprachler), mit dem du dich regelmäßig auf Russisch unterhalten kannst. Dazu kann ich dir ebenfalls empfehlen, einen Tandempartner in einer der vielzähligen Russischgruppen auf Facebook zu suchen.

Geh spielerisch und kindisch beim Lernen vor

. Das heißt: Versuche alle deine Ängste und Hemmungen abzulegen und sprich einfach darauf los. Es ist bekanntlich noch nie ein Meister vom Himmel gefallen. Deshalb trau dich zu sprechen, auch wenn du zu Beginn Fehler machen solltest! In diesem Punkt sind uns Kinder meilenweit voraus, denn sie haben keine Hemmungen und Angst vor Fehlern. Wecke somit beim Sprachenlernen das Kind in dir auf. Sobald du anfängst in der Sprache zu kommunizieren, wirst du merken, dass du viel schneller ein natürliches Gefühl für die Sprache entwickelst!

Bleib langfristig dran

! Sobald du das Buch durchgearbeitet hast, wird das nur der erste Schritt gewesen sein. Denn es geht noch weiter: Bilde dich konstant weiter und erweitere vor allem deinen Wortschatz und wende das Gelernte an! Ansonsten wirst du das Gelernte mit der Zeit wieder vergessen. Um das zu verhindern, empfehle ich dir von Zeit zu Zeit in das Buch wieder reinzuschauen und das Gelernte zu wiederholen.

Alle diese Punkte helfen dir nur, wenn du sie auch anwendest. Vermutlich hörst du das nicht zum ersten Mal, aber das ist der Schlüssel zum Erfolg. Deshalb ermutige ich dich dazu, die genannten Punkte konsequent in deinen Lernprozess aufzunehmen. Wenn du es tust, dann verspreche ich dir, dass du auf jeden Fall Erfolg haben wirst!

 

1.2 Lerntypen

Jeder von uns ist einzigartig. Und damit meine ich nicht nur das Aussehen eines Menschen, sondern auch die Art und Weise wie man beim Lernen vorgehen sollte. Person A lernt am besten durch das Zuhören, Person B kann wiederum durch das Anschauen erfolgreich lernen. In der Theorie existieren vier verschiedene Lerntypen:

Bist du jemand, der sich leicht Bilder, Grafiken, Videos oder erlebte Situationen merkt? Dann gehörst du zum visuellen Lerntyp, der sich das Gesehene leicht merken kann. Versuche deshalb stets wichtige Passagen mit einem Textmarker zu markieren und dir Mind-Maps mit Schaubildern zu erstellen. Je kreativer du dabei vorgehst, desto leichter wirst du dir die Inhalte merken. Und mein Favorit: Verteile bei dir Zuhause, deinem Arbeitszimmer und an Orten, an welchen du länger verweilst (Bad, Küche usw.) Karteikarten mit Vokabeln darauf. So wirst du nicht nur regelmäßig mit der Sprache konfrontiert sein, sondern auch deine visuelle Lernfähigkeit für das Lernen der russischen Sprache nutzen!

Das Gelesene zu merken fällt dir schwer? Dann kann es daran liegen, dass du ein auditiver Lerntyp bist, der sich Dinge durch das Anhören am einfachsten merken kann. Wenn das auf dich zutrifft, dann lege deinen Fokus auf die im Buch enthaltenen Audiodateien! Zu jedem Kapitel findest du zahlreiche Audioinhalte, vor allem zu den Beispielen, Vokabeln, Phrasen und Geschichten. Möchtest du die Lerneffizienz weiter steigern, so empfehle ich dir die Audioinhalte ebenfalls beim Bahnfahren, beim Kochen und bei jeder anderen Gelegenheit anzuhören und so oft wie möglich nachzusprechen!

Bist du eher jemand, der sich Dinge durch praktische Arbeit merken kann? Dann wirst du vermutlich ein motorischer Lerntyp sein. Hier kann ich dir zwei verschiedene Tipps an die Hand geben. Zum einen solltest du neben dem Erlernen der Theorie so oft wie möglich üben. In diesem Buch findest du zu jedem Kapitel mehrere Übungen. Schau, dass du diese regelmäßig wiederholst. Dafür empfehle ich dir deine Antworten auf ein zusätzliches Blatt Papier zu notieren, damit du beim erneuten Üben nicht schon direkt die Lösung siehst. Zum anderen solltest du eine spielerische Note ins Lernen integrieren. Neben einem üblichen Karteikasten, bei welchem du regelmäßig Vokabeln wiederholst, kann ich dir auch Spiele wie Scrabble oder sogar selbstgemachte Memory-Karten empfehlen.

Lernst du schneller, wenn du dich mit einem Partner unterhältst? Dann bist du der kommunikative Lerntyp. In diesem Fall kann ich dir einen Tandempartner oder eine Lerngruppe zum Sprechen empfehlen. Du kennst niemanden aus deinem näheren Umfeld, der auch Russisch lernt? Kein Problem! Begib dich gerne auf Facebook. Dort findest du jede Menge Gruppen mit Gleichgesinnten! Neben dem Austausch mit anderen Lernenden, solltest du auch so schnell wie möglich in Unterhaltungen mit Muttersprachlern treten. Auch wenn du zu Beginn Fehler machen solltest, sollte dich das nicht davon abhalten, so viel wie möglich zu sprechen!

Natürlich sei an dieser Stelle ebenfalls angemerkt, dass es kein schwarz oder weiß gibt. Es ist sehr selten, dass jeder Mensch nur einem Lerntypen angehört. Deshalb probiere alle Tipps aus und finde die richtigen Lerntechniken für dich mit der Zeit heraus!

 

1.3 Eintauchen

Am einfachsten erlernst du eine Sprache, wenn du dich mit ihr regelmäßig und über einen längeren Zeitraum umgibst. Das kann sowohl bewusst als auch unbewusst ablaufen, da dein Gehirn Informationen ständig verarbeitet – sogar im Schlaf! Deshalb sollte es dein Ziel sein, kontiniuerlich, am besten täglich, Berührungspunkte mit der russischen Sprache zu haben. Das kann entweder das Durcharbeiten eines Kapitels dieses Buchs, das Anhören der Audiodateien, das Wiederholen von Vokabeln oder auch ein Austausch mit anderen Lernenden oder Muttersprachlern sein - Hauptsache du bleibst konsequent am Ball! Mache es dir zur Gewohnheit abends ein Kapitel zu lesen oder während der Bahnfahrt die Audiodateien eines Kapitels zu hören. Es braucht in der Regel 30 Tage bis sich eine Gewohnheit etabliert. Danach wird es dir keine Mühe mehr bereiten, gewisse Abläufe und Tätigkeiten auszuführen. Oder musst du dich jedes Mal zum Zähneputzen motivieren? Deshalb stell unbedingt sicher, dass du in den ersten 30 Tagen so wenigen Ablenkungen und Störfaktoren wie möglich ausgesetzt bist, die dich sonst davon abhalten würden, Russisch zu lernen.

Zusätzlich zum Buch kannst du auch damit beginnen, Filme, Serien und YouTube-Videos auf Russisch zu schauen. Am Anfang ist es natürlich ratsam, deutsche Untertitel zum Verständnis zu nutzen. Nach etwas Zeit kannst du den Film erneut schauen – diesmal aber mit russischen Untertiteln. Die grobe Handlung sollte dir nämlich schon bekannt sein, sodass du dich mehr mit der russischen Sprache beschäftigen kannst und durch die Vorkenntnisse über die Handlung definitiv mehr verstehen wirst. Beim dritten Mal kannst du dann versuchen komplett auf Untertitel zu verzichten.

 

1.4 Pareto Methode (20/80)

Die Pareto Methode besagt, dass wir mit 20 % unserer Zeit 80 % des Fortschritts erreichen. Andersherum benötigen wir für die restlichen 20 % des Fortschritts 80 % unserer Zeit. Somit gibt die Regel nichts anderes an, als dass wir uns im Hinblick auf die Effizienz stets auf das Wesentliche fokussieren sollten, um so schnell wie möglich voranzukommen und erste sichtbare Erfolge beim Erlernen der russischen Sprache zu erzielen. Was heißt das konkret?

Zum einen ist das Buch so strukturiert, dass du systematisch und so einfach wie möglich die russische Sprache erlernst, ohne dich in unnötiger Komplexität zu verrennen. Zum anderen solltest du dich persönlich nicht in Kleinigkeiten vertiefen, die sich zu Beginn als unverständlich oder unvollständig erweisen mögen. Fokussiere dich auf die wesentlichen Inhalte und lege deinen Perfektionismus ab. Und fang so früh wie möglich damit an, auf Russisch zu sprechen!

 

1.5 So lernst du am einfachsten Russisch

Sprich einfach drauf los! Das hört sich so einfach an – doch glaub mir: ist es auch! Keiner wird es dir übelnehmen, wenn du dich nicht zu hundert 100% korrekt ausdrücken solltest. Dein Gegenüber wird dich trotzdem verstehen und das ist das Wichtigste!

Natürlich kannst du bevor du dich in Gespräche mit Muttersprachlern begibst erstmal alleine üben. So kannst du im Auto, in der Dusche oder vor dem Spiegel das Sprechen üben. Wähle dir ein Thema aus (z. B. die Vorstellung deiner Person, deine Hobbies usw.) und sprich darauf los! Zusätzlich kannst du dich mit deiner Smartphonekamera aufnehmen, um deine Fortschritte zu dokumentieren. Wenn du dir dann nach einer Weile die ersten Videos anschaust, wirst du merken, welche Fortschritte du erzielt hast!

 

1.6 Vokabelapps und Spaced-Repetition

Vielleicht kennst du noch das Vokabellernen mit einer Vokabelbox. So eine Vokabelbox besitzt in der Regel verschiedene Fächer, in die man nach und nach Karteikarten mit Vokabeln einordnet. Je nachdem wie gut du bereits eine Vokabel beherrscht, wandert es in ein weiteres Fach, dem du dich wieder erst nach einigen Tagen zuwidmest. Diese Methode nennt sich „Spaced-Repetition“ und basiert auf der regelmäßigen Wiederholung von Vokabeln, bis diese sich bei dir tief verankern. Denn wie heißt es so schön: Übung macht den Meister! Solche Vokabelboxen machen absolut Sinn, um Vokabeln zu lernen und zu wiederholen. Zudem kannst du den Lernerfolg maximieren, wenn du die Karteikarten mit den Vokabeln selbst erstellt. So übst du nämlich die Sprache durch das Schreiben, das ein wirksames Mittel zum Lernen von Vokabeln ist. Wenn du unterwegs Vokabeln wiederholen möchtest, dann wird eine Vokabelbox vermutlich unhandlich zum Transportieren sein. An diesem Punkt kommen Vokabelapps für dein Smartphone ins Spiel! Dein Smartphone hast du höchstwahrscheinlich immer bei dir! Zu einer der besten Vokabelapps für die Wiederholung von Vokabeln zählt die „AnkiApp“. Du kannst die App sowohl auf deinen Laptop, PC oder Smartphone herunterladen und mit deinem Account auf mehreren Geräten synchron nutzen.

 

 

2. Aussprache und Rechtschreibung

Wenn du schon mal Begegnungen mit der russischen Sprache hattest, wird dir vermutlich als Erstes aufgefallen sein, dass sich das Alphabet im Russischen deutlich von unserem deutschen unterscheidet. Keine Frage: Das stellt ein gewisses Hindernis dar. Jedoch wirst du in diesem Kapitel sehen, dass trotz der unterschiedlichen Buchstaben, viele Parallelen zur deutschen Sprache bestehen, sodass dir die Unterschiede gar keine Sorgen bereiten werden.

Audios 2.1 / 2.2 / 2.3 / 2.4 / 2.5 / 2.6 / 2.7 In diesen Audiodateien findest du die Aussprache zu jedem Beispiel aus den Unterkapiteln.

 

2.1 Das Alphabet

Das kyrillische Alphabet, auch Azbuka („Азбука“) genannt, besteht insgesamt aus 33 Buchstaben. Verwendet wird das Alphabet vor allem in slawischen Ländern wie Russland, Ukraine oder Serbien. Dabei kann die Schreibweise des Alphabets von Sprache zu Sprache leicht variieren, wobei die Unterschiede minimal ausfallen. Da du dich mit diesem Buch für die russische Sprache entschieden hast, werden wir uns ausschließlich auf das russische Alphabet und Schreibweise fokussieren.

Eventuell ist dir bereits aufgefallen, dass die Buchstaben des kyrillischen Alphabets im Vergleich zum lateinischen Alphabet anders sind. Dieser Umstand macht es etwas schwieriger einen intuitiven Einstieg in die russische Sprache zu finden. Sobald diese Anfangshürde überwunden ist, wirst du mit dem Lernen und Üben viel schneller voranschreiten können.

russisches Alphabet

Buchstabe

Bezeichnung

Beispiel

[Laut]

Deutsch

Beispiel Deutsch

Аа

[a]

апельсин1

[a]

Aa

wie in „Name“

Бб

[bä]

банка

[b]

Bb

wie in „Buch“

Вв

[wä]

врач

[w]

Ww

wie in „Wasser“

Гг

[gä]

газета

[g]

Gg

wie in „Garten“

Дд

[dä]

дом

[d]

Dd

wie in „Dorf“

Ее

[je]

еда

[je]

Ee

wie in „Jerusalem“

Ёё

[jo]

ёж

[jo]

Öö

wie in „Jod“

Жж

[schze]

женщина

[schze]

-

Stimmhaftes „sche“ wie in Montage, Garage

Зз

[sze]

зонт

[sze]

-

stimmhaftes „s“ wie in „Sonne“

Ии

[i]

игрушка

[i]

Ii

wie in „Iran“

Йй

[i kratkoje]

музей

[j]

Jj / Yy

wie in „Kayak“

Кк

[ka]

кошка

[k]

Kk

wie in „Kartoffel“

Лл

[el]

лампа

[ll]

Ll

harte Aussprache wie in „Luft“

Мм

[äm]

мама

[m]

Mm

wie in „Mama“

Нн

[än]

неделя

[n]

Nn

wie in „Natur“

Оо

[o]

окно

[o]

Oo

wie in „Post“

Пп

[pä]

подарок

[p]

Pp

wie in „Papa“

Рр

[är]

рыба

[r]

Rr

wie in „Raum“

Сс

[äss]

собака

[ss]

Ss

deutsches Doppel-s wie in „Massage“

Тт

[tä]

телефон

[t]

Tt

wie in „Tag“

Уу

[u]

улица

[u]

Uu

wie in „Schule“

Фф

[äf]

фильм

[f]

Ff

wie in „Foto“

Хх

[cha]

хлеб

[ch]

Hh

wie in „Loch“ oder „Haus“

Цц

[zä]

цвет

[z]

Zz

wie in „Zirkus“

Чч

[tschje]

часы

[tsch]

-

wie in „Tschechien“ oder „Chips“

Шш

[scha]

школа

[sch]

-

wie in „Schach“

Щщ

[schja]

борщ

[schj]

-

wie in „Borschj“

ъ

[twördij znak]

объявление

-

-

„Härtezeichen“ – keine Aussprache, nur als Mittel um vorangehenden Buchstaben hart zu machen.

ы

[y]

сыр

[y]

-

wie ein „i“ mit zurückgezogener Zunge beim Aussprechen (in etwa wie in „Myanmar“)

ь

[mjagkij znak]

лошадь

-

-

„Weichheitszeichen“ – keine Aussprache, nur als Mittel um vorangehenden Buchstaben weich zu machen.

Ээ

[ä]

энергия

[ä]

Ää

wie in „Äpfel“

Юю

[ju]

юбка

[ju]

-

wie in „Jubiläum“

Яя

[ja]

яблоко

[ja]

-

wie in „Jaguar“

Audio 2.1 -01 Alphabet: Hör dir die richtige Aussprache des russischen Alphabetes an. Vor allem bei Buchstaben, die im Deutschen nicht vorkommen, kann die Aussprache etwas ungewohnt erscheinen.

 

TIPPÜbe gerne auf einem Blatt Papier die Schreibeweise der einzelnen Buchstaben, damit du dir das Alphabet leichter merken kannst. Zudem wirst du die russische Schriftform später für die Lösung der Übungen in den nächsten Kapiteln benötigen.

 

TIPP Vermutlich wirst du an deinem Laptop oder PC keine Russische Tastatur haben. In diesem Fall kannst du über den folgenden Link auf eine russische Tastatur zugreifen:

https://www.russtast.de/

 

Beim Durchgehen des Alphabets ist dir sicherlich aufgefallen, dass einige Buchstaben von der Schreibweise gleich oder sehr ähnlich zum deutschen Alphabet sind. Dazu zählen:

Аа, Ее, Кк, Мм und Оо

Allerdings solltest du bei der Aussprache aufpassen! Vor allem das russische „Ee“ wird etwas anders ausgesprochen [je].

Auf der anderen Seite haben wir die sogenannten „falschen Freunde“. Also Buchstaben die zwar eine Ähnlichkeit zum deutschen Alphabet besitzen, allerdings komplett unterschiedlich ausgesprochen werden. Dazu zählen:

» „Вв“ [w] im Russischen ähnelt dem deutschen „B“ – sollte jedoch nicht verwechselt werden, da die Aussprache dem deutschen „Ww“ gleicht.
» „Ии“ [i] sollte im Russischen nicht mit dem deutschen „Uu“ verwechselt werden.
»  „Рр“ [r] gleicht dem deutschen „Rr“ - Nicht zu verwechseln mit dem deutschen „Pp“.
»  „Сс“ [ss] entspricht dem deutschen Doppel-„Ss“ - Nicht zu verwechseln mit dem deutschen „Cc“, das im Russischen nicht existiert.
»  „Уу“ [u] entspricht dem deutschen „Uu“ – Nicht zu verwechseln mit dem deutschen „Yy“.
»  „Хх“ [ch] entspricht in etwa dem deutschen „Hh“ (wie in Haus) - Nicht zu verwechseln mit dem deutschen „Xx“. Und auch nicht verwechseln mit der lautlosen Aussprache des deutschen „Hh“ wie in „ehrlich“.

Und zu guter Letzt beinhaltet das russische Alphabet weitere Buchstaben, die im deutschen nicht existieren. Lass uns sie genauer betrachten:

» Das russische „Ёё“ wird als [jo] ausgesprochen. Geschrieben wird es wie das russische „Ee“ mit zwei Punkten drauf.
» Das russische „Жж“ wird als [schz] ausgesprochen, wobei es sich um ein stimmhaftes „sch“ handelt, wie in den Wörtern „Montage“ oder „Garage“.
» Das russische „Зз“ sieht zwar wie die Zahl „3“ aus, hat mit ihr aber nichts zu tun. Ausgesprochen wird es als [sz], wobei das „s“ stimmhaft wie in „Sonne“, „Süden“ oder „Rose“ ausgesprochen wird.
» Das russische „Чч“ wird als [tsch] ausgesprochen. Orientiere dich dabei an der Aussprache des Begriffs „Chips“.
» Das russische „Шш“ wird als [sch] ausgesprochen und kann somit deckungsgleich zu „sch“ in jedem deutschen Wort ausgepsrochen werden: („Schuhe“ / „Schaf“).
» Für das russische „Щщ“ kennen wir im Deutschen keinen direkten Vergleich. Eventuell hast du schon einmal von der russisch-ukrainischen Rote Bete Suppe „Borschj“ gehört. Im Russischen schreibt man das Wort mit einem „щ“ am Schluss: „борщ“.
» Der Buchstabe „Ыы“ und dessen Aussprache kommt im Deutschen nicht vor. Generell solltest du bei der Aussprache ein tiefes „i“ vorstellen, bei dem du deine Zunge beim Aussprechen nach hinten ziehst und nach unten drückst - In etwa wie in „Myanmar“.
» Das russische „Юю“ wird als [ju] ausgesprochen. Du kannst dich gerne an „Judo“, „Juli, „Juni“ und „Jubiläum“ orientieren.
» Das russische „Яя“ [ja] wird deckungsgleich mit dem deutschen Wort „ja“ oder wie das „ja“ in „Januar“ oder Jaguar“ ausgesprochen.

Lass uns nun noch 2 besondere Buchstaben des russischen Alphabets anschauen, die selbstständig keine Laute besitzen:

»  „ъ“ твёрдый знак [twördij znak] (= Härtezeichen)
»  „ь“ мягкий знак [mjagkij znak] (= Weichheitszeichen)

Sie erfüllen den folgenden Zweck:

» Steht ein „ъ“ nach einem Buchstaben, so wird der vorangehende Buchstabe „härter“ ausgesprochen.

Russisch

[Aussprache]

Deutsch

съесть

[ssjestj]

essen

объясни́ть

[abjasnítj]

erklären

объявле́ние

[abjawlénije]

Annonce, Ansage, Ankündigung

» Steht ein „ь“ nach einem Buchstaben, so wird der vorangehende Buchstabe „weicher“ ausgesprochen.

Russisch

[Aussprache]

Deutsch

апельси́н

[apjeljsín]

Orange

варе́нье

[warjenje]

Konfitüre

семья́

[ssimjá]

Familie

брать

[bratj]

nehmen

Audio 2.1 - 02 / 03 / 04 Härte- und Weichheitszeichen Das Wort „брат“ [brat] (Bruder) existiert ebenfalls im Russischen. Da kein Weichheitszeichen am Ende vorhanden ist, wird das „t“ hart ausgesprochen. Hör dir auf jeden Fall den Unterschied an!

 

TIPPBei der Aussprache russischer Wörter musst du auf die Betonung der richtigen Silbe achten. Da es hierzu keine allgemeinen Regeln gibt, gebe ich dir stets in Vokabellisten die Wörter mit einem „Akzent“ an, damit du sehen kannst, welche Silbe beim Aussprechen betont werden sollte. Beim korrekten Ausschreiben der Wörter, gibt es die Akzente natürlich nicht. Ist kein Akzent angegeben, so handelt es sich entweder um ein einsilbiges Wort oder um den Buchstaben ё, der betont wird.

 

Obwohl sich das Alphabet sehr vom dem deutschen unterscheidet, gibt es dennoch auch viele Gemeinsamkeiten zwischen der deutschen und russischen Sprache. So gleichen die Bedeutungen der folgenden Wörter im Russischen und im Deutschen (wahre Freunde). Bei manchen Wörtern unterscheidet sich zwar die Aussprache, dennoch wirst du die Wörter auch mit der russischen Aussprache in der Regel sofort verstehen. Sage die Wörter am besten auf Deutsch laut vor und hör dir im Anschluss die Audiodatei an, um die Unterschiede bei der russischen Aussprache zu erkennen.

wahre Freunde

Deutsch

Russisch

[Aussprache]

Mama

ма́ма

[máma]

Papa

па́па

[pápa]

Eisberg

а́йсберг

[ájssberg]

Landschaft

ландша́фт

[llandscháft]

Wunderkind

вундерки́нд

[wunderkínd]

Traktor

тра́ктор

[tráktar]

Gastarbeiter

гастарба́йтер

[gasstarbájter]

Bruderschaft

брудерша́фт

[bruderscháft]

Poltergeist

полтерге́йст

[polltergjéjsst]

Charakter

хара́ктер

[charákter]

Tabak

таба́к

[tabák]

Metall

метáлл

[mitáll]

Amerika

Амéрика

[amérika]

Afrika

Áфрика

[áfrika]

Park

парк

[park]

Export

э́кспорт

[äkssport]

Signal

сигнáл

[ssignáll]

Student

студéнт

[sstudjént]

Zifferblatt

цифербла́т

[zyfirblát]

Stempel

ште́мпель

[schtjémpjelj]

Butterbrot

бутербро́д

[butirbród]

Spion

шпио́н

[schpión]

Endspiel

э́ндшпиль

[ändschpilj]

Audio 2.1 - 05wahre Freunde Sprich am besten zuerst das Wort auf Deutsch aus und schau dir die russische Schreibweise an. Hör dir danach die russische Aussprache des Wortes an und sprich das Wort nach. Achte auf eine unterschiedliche Betonung und unterschiedliche Aussprache bei einigen Wörtern.

 

 

Folgende Wörter haben im Russischen eine andere Aussprache zu der von dir gewohnten deutschen Aussprache:

» полтергейст: Im Deutschen wird das „ei“ als [aj] ausgesprochen. Im Russischen kennen wir diese Umwandlung nicht, sodass „ей“ als [ej] ausgesprochen wird.
» табак: Im Deutschen wird beim Wort Tabak die erste Silbe betont. Im Russischen ist jedoch die zweite Silbe betont.
» металл: im Deuschen wird der Buchstabe „Ll“ in der Regel weich ausgesprochen. Im Russischen wird „Лл“ in der Regel hart ausgesprochen. Jedoch gibt es auch Situationen, in welchen im Russischen das „Лл“ weich ausgesprochen werden kann. Folgt ein Weichheitszeichen „ь“ nach einem „л“, so wird es weich ausgesprochen („эндшпиль“).Das trifft übrigens bei allen Konsonanten im Russischen zu. Dieses Thema behandeln wir noch im Detail zu einem späteren in diesem Kapitel.

 

2.2 Schreib- und Druckschrift

Vermutlich hast du schon ein erstes Gefühl für das kyrillische Alphabet entwickelt, weshalb dir die Druckschrift vertraut vorkommen sollte. Die Schreibschrift kann im Russischen von der Druckschrift jedoch sehr stark abweichen. Wenn du nicht vorhast, auf Russisch per Hand zu schreiben, dann sollte dich der Unterschied nicht weiter beschäftigen. Sollte die Schreibschrift für dich allerdings von Bedeutung sein, dann möchte ich dir in diesem Kapitel einen Überblick darüber verschaffen.

russische Schreibschrift

Schreibschrift

Druckschrift

Deutsch

Schreibschrift

Druckschrift

Deutsch

А а

Аа

Aa

Р р

Рр

Rr

Б б

Бб

Bb

С с

Сс

Ss

В в

Вв

Ww

Т т

Тт

Tt

Г г

Гг

Gg

У у

Уу

Uu

Д д

Дд

Dd

Ф ф

Фф

Ff

Е е

Ее

Ee

Х х

Хх

Hh

Ё ё

Ёё

Öö

Ц ц

Цц

Zz

Ж ж

Жж

-

Ч ч

Чч

-

З з

Зз

-

Ш ш

Шш

-

И и

Ии

Ii

Щ щ

Щщ

-

Й й

Йй

Jj / Yy

ъ

Ъъ

-

К к

Кк

Kk

ы

Ыы

-

Л л

Лл

Ll

ь

Ьь

-

М м

Мм

Mm

Э э

Ээ

Ää

Н н

Нн

Nn

Ю ю

Юю

-

О о

Оо

Oo

Я я

Яя

-

П п

Пп

Pp

 

 

 

Wie du sehen kannst, werden manche Buchstaben in der Schreibschrift anders als in der Druckschrift geschrieben. Besonders solltest du hier wiederum auf die „falschen Freunde“ im Vergleich zur deutschen Schreibschrift achten. Zu diesen zählen:

» „в“ [wä] das mit dem deutschen „b“ verwechselt werden kann.
» „д“ [dä]das mit dem deutschen „g“ verwechselt werden kann.
» „и“ [i] das mit dem deutschen „u“ verwechselt werden kann.
» „п“ [pä] das mit dem deutschen „n“ verwechselt werden kann.
» „с“ [äss] das mit dem deutschen „c“ verwechselt werden kann.
» „т“ [tä] das mit dem deutschen „m“ verwechselt werden kann.
» „у“ [u] das mit dem deutschen „y“ verwechselt werden kann.
» „х“ [cha] das mit dem deutschen „x“ verwechselt werden kann.
» „„Н“ [än] das als Großbuchstabe mit einem deutschen „H“ verwechselt werden kann.

 

2.3 Vokale

Vermutlich ist dir bereits beim Betrachten des Alphabets aufgefallen, dass es im Russischen mehr Vokale (10) als im Deutschen (5) gibt. Hier muss jedoch erwähnt werden, dass es im Russischen genauso wie im Deutschen insgesamt nur 5 Vokallaute gibt. Diese werden aber jeweils in weich und hart unterschieden, weshalb wiederum 10 Vokalbuchstaben benötigt werden. Den Unterschied merkst du ganz besonders beim Aussprechen.

harte Aussprache

weiche Aussprache

Vokal

Beispiel

[Aussprache]

Vokal

Beispiel

[Aussprache]

а

матч

[a], [matschj]

я

мяч

[ja], [mjatschj]

о

сло́во

[o], [sslówa]

ё

лёд

[jo], [ljod]

у

друг

[u], [drug]

ю

брю́ки

[ju], [brjúki]]

э

аэропо́рт

[ä], [aärapórt]

е

апте́ка

[je], [aptjéka]

ы

сыр

[y], [ssyr]

и

кефи́р

[i], [kifír]

TIPPDa wir im Deutschen keine Unterscheidung der Vokale in weich und hart haben, musst dir bei der Aussprache weicher russischer Vokale ein „j“ dazu denken, so wie es in der [Lautschrift] angegeben ist.

 

Audio 2.3 - 01 Vokale Hör dir die Audioaufnahmen an, um den Unterschied zwischen harten und weichen Vokalen zu erkennen.

 

 

2.4 Konsonanten

In der Regel werden Konsonanten im Russischen hart ausgesprochen. Allerdings gibt es zwei Fälle, in welchen Konsonanten weich ausgesprochen werden können.

Wenn nach einem Konsonanten das Weichheitszeichen „ь“ folgt.

Wenn nach einem Konsonanten ein weicher Vokal „я, ё, ю, е, и“ folgt.

Der Unterschied der harten und weichen Aussprache von Konsonanten liegt darin, dass bei der weichen Aussprache ein „j“ beim Aussprechen angedeutet wird. Hier ein Beispiel aus dem Deutschen, damit du es dir leichter vorstellen kannst: „Billard“. Hier wird das zweite „l“ wie ein „j“ ausgesprochen.

Außerdem gibt es drei Konsonanten, die immer weich ausgesprochen werden: й, ч und щ. Hier solltest du beachten, dass der danach folgende Vokal auch immer weich ausgesprochen wird. Somit werden die normalerweise harten Vokale weich ausgesprochen: а [ja], о [jo], у [ju] (щу́ка [schjúka])

Genauso gibt es drei Konsonanten, die immer hart ausgesprochen werden: ж, ц und ш. Bei diesen gilt, dass nachfolgende Vokale immer hart ausgesprochen werden, auch wenn diese zu den weichen Vokalen zählen: е [ä], и [y] (жена́ [schzäná])

Zur Übung habe ich dir eine Tabelle zusammengestellt, um die harte als auch weiche Aussprache von jedem Konsonanten zu üben:

 

harte Aussprache

weiche Aussprache

Konsonant

hart

Beispiel

Aussprache

weich

Beispiel

Aussprache

б

[b]

бу́лка

[búllka]

[bj]

бюро́

[bjuró]

в

[w]

во́лосы

[wóllassy]

[wj]

ве́шалка

[wjéschallka]

г

[g]

го́лос

[góllas]

[gj]

гита́ра

[gitára]

д

[d]

да́ма

[dáma]

[dj]

дед

[djed]

ж

[schz]

жела́ние

[schzillánije]

-

-

-

з

[sz]

за́втра

[szawtra]

[szj]

зять

[szjatj]

й

-

-

-

[j]

бой

[boj]

к

[k]

ко́йка

[kójka]

[kj]

кисть

[kistj]

л

[l]

ла́мпа

[llámpa]

[lj]

ля́мка

[ljámka]

м

[m]

мэр

[mär]

[mj]

мёд

[mjod]

н

[n]

нужда́

[nuschzdá]

[nj]

не́бо

[néba]

п

[p]

пыль

[pylj]

[pj]

пять

[pjatj]

р

[r]

рука́

[ruká]

[rj]

река́

[riká]

с

[s]

сыр

[ssyr]

[sj]

сюже́т

[sjuschzät]

т

[t]

туале́т

[tualjét]

[tj]

теа́тр

[tiátär]

ф

[f]

фа́брика

[fábrika]

[fj]

февра́ль

[fiwrálj]

х

[h]

хо́бби

[chóbbi]

[hj]

хит

[chit]

ц

[z]

ца́пля

[záplja]

-

-

-

ч

-

-

-

[tschj]

чу́до

[tschjúda]

ш

[sch]

ши́на

[schyna]

-

-

-

щ

-

-

-

[schj]

щаве́ль

[schjawélj]

Audio 2.4 - 01 Konsonanten Hör dir die Audioaufnahmen an, um den Unterschied zwischen harten und weichen Konsonanten zu erkennen.

 

Somit kannst du dir zur Aussprache von Konsonanten die folgenden Regeln merken:

Unter den folgenden Bedingungen werden Konsonanten weich ausgesprochen:

» wenn ein weicher Vokal („я, ё, ю, е, и“) direkt nach dem Konsonanten folgt: пять, бюро, небо)
» ein Weichheitszeichen „ь“ nach dem Konsonanten folgt: апрель, алтарь, альбом
» die Konsonanten й, ч und щ werden immer weich ausgesprochen: бой, чюдо, щавель

In allen anderen Fällen werden Konsonanten hart ausgesprochen:

» am Ende eines Wortes, sobald kein Weichheitszeichen nach dem Konsonanten folgt: брат, сыр, хит, театр
» ein harter Vokal direkt nach dem Konsonanten folgt: завтра, сыр, мэр
» ein Härtezeichen „ъ“ nach dem Konsonanten folgt: въезд, объявление
» Die Konsonanten ж, ц und ш werden immer hart ausgesprochen: желание, цапля, шапка

 

2.5 Besonderheiten der Aussprache

In der russischen Sprache gibt es einige Besonderheiten und Ausnahmen in Bezug auf die Aussprache von Konsonanten und Vokalen. Die wichtigsten werden wir in diesem Kapitel behandeln, damit du ein besseres Gefühl für die Sprache bekommst und bei der Aussprache mancher Wörter nicht verwundert bist. Auf keinen Fall solltest du dich aber damit überfordern, alle Regeln von Beginn an zu meistern – der Unterschied ist in der Regel sowieso nur verschwindend gering.

Audio 2.5 - 01 / 02 / 03 / 04 Aussprache Hör dir die Audiodateien zu den aufgeführten Beispielen an, um die Unterschiede leichter nachvollziehen zu können.

 

 

Aussprache „o“

Beim Anhören der Audios und Lesen der Lautschrift von Vokabeln wird dir vermutlich auffallen, dass ein „o“ oft als „a“ ausgesprochen wird. Dabei handelt es sich um keinen Dialekt, sondern um die korrekte russische Aussprache. Hier einige Beispiele:

o [o]

o [a]

Beispiel

[Aussprache]

Beispiel

[Aussprache]

дом

[dom]

дома́

[damá]

ло́шадь

[lóschadj]

пра́вильно

[práwilna]

моро́женое

[maróschzenae]

не́бо

[nebá]

 

Die unterschiedliche Aussprache des Vokals „o“ hängt mit der Betonung zusammen:

» Ein betontes „o“ wird als [o] ausgesprochen
» Ein unbetontes „o“ wird als [a] ausgesprochen

Aus diesem Grund ist es wichtig, dass du russische Vokabeln stets mit der Betonung lernst!

---ENDE DER LESEPROBE---