Seven Wonders - Die Bestie von Babylon - Peter Lerangis - E-Book

Seven Wonders - Die Bestie von Babylon E-Book

Peter Lerangis

4,5
11,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Sieben Weltwunder – sieben tödliche Geheimnisse

Jack, Cass, Marco und Aly sind die Auserwählten: nur diese vier Freunde mit ihren Superkräften können die sieben magischen Gefäße finden, die einst in den sieben Weltwundern der Antike versteckt wurden. Wenn die Mission misslingt, ist die Menschheit in Gefahr!

Trotz ihres Siegs über den Koloss von Rhodos sind die Freunde ihrem Ziel kein Stück näher gekommen. Denn einer von ihnen, Marco, ist seitdem spurlos verschwunden – und mit ihm das erste der sieben magischen Gefäße. So bleibt Jack, Cass und Aly nichts anderes übrig, als zu ihrem nächsten Ziel aufzubrechen: den hängenden Gärten der Semiramis. Im antiken Babylon angekommen, stehen die Gefährten vor einer schrecklichen Wahl. Schweren Herzens treffen sie ihre Entscheidung – und merken nicht, dass sie geradewegs in eine tödliche Falle tappen.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 363

Bewertungen
4,5 (16 Bewertungen)
11
2
3
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



PETER LERANGIS

Seven Wonders

Aus dem Englischen von Knut Krüger

Kinder- und Jugendbuchverlag

in der Verlagsgruppe Random HouseWeitere Titel in dieser Reihe:

Seven Wonders – Der Koloss erwacht

Der Inhalt dieses E-Books ist urheberrechtlich geschützt und enthält technische Sicherungsmaßnahmen gegen unbefugte Nutzung. Die Entfernung dieser Sicherung sowie die Nutzung durch unbefugte Verarbeitung, Vervielfältigung, Verbreitung oder öffentliche Zugänglichmachung, insbesondere in elektronischer Form, ist untersagt und kann straf- und zivilrechtliche Sanktionen nach sich ziehen. Sollte diese Publikation Links auf Webseiten Dritter enthalten, so übernehmen wir für deren Inhalte keine Haftung, da wir uns diese nicht zu eigen machen, sondern lediglich auf deren Stand zum Zeitpunkt der Erstveröffentlichung verweisen. 1. Auflage 2014

© 2014 der deutschsprachigen Ausgabe cbj Kinder- und Jugendbuch Verlag

in der Verlagsgruppe Random House, Neumarkter Str. 28, 81673 München.

Alle deutschsprachigen Rechte vorbehalten

© 2013 HarperCollins Publishers, New York

Die amerikanische Originalausgabe erschien 2013 unter dem Titel:

»Seven Wonders/Lost in Babylon«

bei HarperCollins Children’s Books, Harper Collins Publishers, New York

Übersetzung: Knut Krüger

Umschlagkonzeption: Nele Schütz Design

CK . Herstellung: AJ

Satz und Reproduktion: Uhl + Massopust, Aalen

ISBN 978-3-641-14012-0V005www.cbj-verlag.de

Für meine wunderbaren Freunde beim National Book Store und bei MPH. Und für die großartigen Leser, denen sie auf der anderen Seite der Welt dienen.

Tot. Erledigt.

Am dritten Tag nach meiner Rückkehr aus Griechenland stank ich nicht mehr nach dem Speichel des Greifen. Doch hatte ich einer schlecht gelaunten Bronzeskulptur ein paar blaue Flecken zu verdanken; meine Haut schälte sich, weil ich auf einem fliegenden Ball quer übers Mittelmeer geflogen war, und in meinem Innern tickte eine Zeitbombe.

Und jetzt jagte ich in einem Jeep durch den Dschungel, neben mir ein 150-Kilo-Riese, dem es einen Heidenspaß machte, durch die Schlaglöcher zu brettern.

»Guck auf die Straße, Torquin!«, rief ich, als mein Kopf gegen die Decke krachte.

»Vorsicht mit Kopf«, brummte Torquin.

Auf der Rückbank schrien Aly Black und Cass Williams vor Schmerz auf. Doch alle wussten, dass wir keine Zeit zu verlieren hatten.

Wir mussten Marco finden.

Apropos, was die Zeitbombe angeht, so ist sie nicht physischer Natur. Ich besitze nur eines dieser Gene, das einem 14-Jährigen normalerweise den Garaus macht. Es heißt G7W, und wir haben es alle – nicht nur ich, sondern auch Marco Ramsay, Aly und Cass. Glücklicherweise gibt es ein Heilmittel dagegen. Unglücklicherweise benötigt man jedoch sieben Zutaten, die kaum aufzutreiben sind. Marco ist mit der ersten abgehauen.

Weshalb wir jetzt in diesem rasenden Jeep sitzen und eine wahnwitzige Rettungsaktion gestartet haben.

»Diese Fahrt bringt mich noch um«, stöhnte Aly auf der Rückbank. Und popel nicht ständig in deinem Gesicht rum, Jack, das ist ekelhaft.« Sie strich sich eine rosa Haarsträhne aus dem Gesicht. Ich hab keine Ahnung, wo sie auf dieser dämlichen Insel ihr Haarfärbemittel auftreibt. Muss sie unbedingt mal danach fragen. Cass saß neben ihr, die Augen geschlossen, den Kopf nach hinten gelehnt. Normalerweise hat er braune Locken, doch heute sehen seine Haare wie ölige schwarze Spaghetti aus, die mit Tintenfischtinte gefärbt wurden.

Cass hat mit dem Greifen schlimmere Erfahrungen gemacht als wir anderen.

Ich betrachtete den Hautfetzen zwischen meinen Fingern. Ich hatte gar nicht wahrgenommen, dass ich mir die Haut abpulte. »Sorry.«

»Einrahmen«, murmelte Torquin abwesend.

Seine Augen waren auf das Navigationssystem gerichtet, das eine Karte des Atlantiks zeigte.

Darüber stand SUCHERAMSAY. Doch es war kein Signal zu sehen. Zero. Uns allen war ein Peilsender implantiert worden, mit dessen Hilfe man uns jederzeit lokalisieren konnte. Doch Marcos Sender schien außer Funktion zu sein.

»Wieso soll sich Jack seine gepellte Haut einrahmen?«, wollte Aly wissen.

»Sammeln. Collage machen.« Hätte ich Torquin nicht gekannt, wäre ich davon ausgegangen, dass er Alys Frage nicht richtig verstanden hat. Wir mögen ja alle ein bisschen eigen sein, aber an Torquin kommt in dieser Beziehung keiner ran.

Es ist weit über zwei Meter groß, und das ohne Schuhe. Denn er ist immer barfuß unterwegs. (Wahrscheinlich passen diese beiden Quadratlatschen auch wirklich in keinen Schuh.) Was ihm an Eloquenz fehlt, macht er durch seine Schrägheit wett. »Kannst was von mir haben. Erinnere mich.«

Alys Gesicht wurde aschfahl. »Erinnere mich, dich nicht zu erinnern.«

»Ich wünschte, ich hätte einen Sonnenbrand« sagte Cass mit einem Stöhnen.

»Diesmal musst du nicht mitkommen«, beruhigte ihn Aly.

Cass runzelte die Stirn, ohne die Augen zu öffnen. »Ich bin zwar ein bisschen müde, aber ich habe meine Behandlung gehabt, und sie war erfolgreich. Wir müssen Marco finden. Wir sind doch eine Familie.«

Aly und ich tauschten wissende Blicke. Cass war in den Fängen eines Greifen über das Meer geflogen, um diesem als Snack zu dienen. Und jetzt musste er sich auch noch von einer sogenannten Behandlung erholen, was ebenfalls kein Zuckerschlecken war.

Wir alle waren schon behandelt worden, sonst wären wir nicht mehr am Leben. Dadurch wurden unsere Symptome gemildert, was uns in die Lage versetzte, nach dem Mittel zu suchen, das uns endgültig heilen sollte. Es ist die wichtigste Aufgabe des Karai Instituts, uns zu helfen, mit den Auswirkungen von G7W klarzukommen.

Ich will ja nicht angeben oder so was, aber wer das G7W-Gen besitzt, ist zweifellos ein Nachfahre der königlichen Familie, die einst über das sagenumwobene Atlantis herrschte. Was vermutlich die spannendste Sache an diesem stinknormalen, völlig talentfreien Jungen ist, der als Jack McKinley bekannt ist. Also meine Wenigkeit. Das Positive an diesem Gen ist, dass es die Fähigkeiten, die man bereits hat – Marco ist zum Beispiel gut in Sport, Aly versteht was von Computern, und Cass hat ein fotografisches Gedächtnis –, verstärkt und sozusagen in Superkräfte verwandelt.

Weniger positiv ist die Tatsache, dass wir dazu verdammt sind, die gestohlenen Loculi von Atlantis wiederzufinden, die vor Urzeiten in den sieben Weltwundern der Antike versteckt wurden.

Und als wäre das noch nicht kompliziert genug: Sechs dieser Weltwunder existieren nicht mehr.

Loculus ist übrigens das seltsame atlantische Wort für »Himmelskörper mit magischen Kräften«. Und wir haben tatsächlich einen Loculus gefunden. Zu der ganzen Geschichte gehört gewissermaßen ein Loch in Raum und Zeit (das ich zufällig entdeckt habe), ein Greif (ziemliches unangenehmes Vieh, halb Adler, halb Löwe, das durch dieses Loch schlüpfte), ein Ausflug nach Rhodos (wo besagter Greif Cass verfrühstücken wollte), ein paar durchgeknallte Mönche (allesamt Griechen) sowie der Koloss von Rhodos (der zum Leben erwachte und uns töten wollte). Die Einzelheiten erspare ich euch. Alles, was ihr wissen müsst, ist, dass ich den Greifen rausgelassen habe, dass also alles meine Schuld ist.

»Hey …«, sagte Aly und sah mich mit zusammengekniffenen Augen an.

Ich drehte mich weg. »Hey was?«

»Ich weiß, was du denkst, Jack«, sagte sie. »Aber hör auf damit. Du kannst nichts dafür, was mit Cass passiert ist.«

Ich glaub echt, dass Gedankenlesen zu Alys Hobbys zählt.

»Torquin schuld!«, bellte Torquin und schlug so hart aufs Lenkrad, dass der ganze Jeep hochsprang, als wäre er ein rostiges, ölleckendes Känguru. »War eingesperrt. Euch alleingelassen. Cass nicht geholfen. Marco nicht gestoppt, der weg ist mit Loculus. Verdammt!«

Cass stöhnte erneut. »Au, meine Zlim!«

»Äh, Torquin«, sagte Aly, »bitte fahr vorsichtig.«

»Was ist Zlim?«, fragte Torquin.

»Milz«, erklärte ich. »Du musst es nur rückwärts aussprechen.«

Zum Glück hatten wir das Ende des holprigen Dschungelpfads erreicht und rumpelten auf den Asphalt einer schmalen Landebahn. Endlich waren wir am Ziel. Vor uns glänzte ein umgebauter stromlinienförmiger Jagdflieger in der Sonne.

Torquin legte eine Vollbremsung hin, worauf sich der Jeep um hundertachtzig Grad drehte. Zwei Leute inspizierten das Flugzeug. Einer von ihnen war ein Typ mit Pferdeschwanz und schmaler Brille. Die andere ein Mädchen mit Tattoos und schwarzem Lipgloss, die ein bisschen wie mein letztes Au-pair-Mädchen Vanessa aussah, nur toter. Ich erinnerte mich vage daran, die beiden schon mal im Comestibule, unserer Cafeteria, gesehen zu haben.

»Elddif«, sagte Cass benommen, »Anavrin …«

Das Mädchen machte ein erschrockenes Gesicht. »Er kann nicht mehr richtig sprechen.«

»Er benutzt nur seine Lieblingssprache«, stellte Aly klar: »Rückwärtsisch, eine Art Englisch. Daher wissen wir, dass es ihm besser geht.«

»Das sind … die Namen … der beiden«, stotterte Cass.

Ich rief mir die Wörter ins Gedächtnis und versuchte, die Buchstaben in umgekehrter Reihenfolge anzuordnen. »Ich glaube, er meint Fiddle und Nirvana.«

»Ah.« Fiddle lächelte mich verhalten an. »Ich hab diese Maschine auf Vordermann gebracht. Sie ist mein Baby, hört auf den Namen Slippy und erreicht Mach 3, wenn du alles aus ihr rausholst.«

Nirvana klopfte mit ihren langen schwarzen Fingernägeln auf die Außenhaut der Maschine. »Ein Flugzeug, das die Schallmauer durchbricht, braucht natürlich ein super Soundsystem. Ich hab es mit jeder Menge MP3s versorgt.«

Fiddle schob ihre Hand weg. »Also bitte, sie ist gerade frisch gestrichen.«

»Tut mir leid, Picasso«, entgegnete sie. »Heavy Metal, Emo, Techno, Indie … es gibt alles, was ihr wollt. Da ihr nach Amerika zurückkehrt, sollten wir vielleicht was hören, was euch an zu Hause erinnert.«

Zu Hause?

Ich versuchte, mein Zittern zu unterdrücken. Zu Hause wurde vermutlich rund um die Uhr nach mir gefahndet. Dort würde ich mit Fragen bombardiert werden. Würde nicht mehr auf die Insel zurückkehren können und keine Behandlungen mehr bekommen. Würde die anderen Ingredienzien für das Heilmittel nicht mehr zusammensuchen können. Das wäre mein sicherer Tod.

Ohne Marcos Loculus waren wir erledigt.

Tod und erledigt. Es war einmal …

Doch was konnten wir tun, wenn Marco kein Signal aussandte? Ihn bei sich zu Hause zu suchen war vermutlich der vielversprechendste Ansatz.

Als wir aus dem Jeep stiegen, rülpste Torquin so laut, dass die Erde erzitterte.

»Viereinhalb auf der Richterskala«, stellte Nirvana fest. »Echt beeindruckend.«

»Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt?«, fragte Fiddle.

»Muss sein«, antwortete Torquin. »Befehl von Professor Bhegad.«

»Warum fragst du?«, erkundigte sich Cass.

Fiddle zuckte mit den Schultern. »Ihr habt doch alle einen Chip implantiert bekommen, richtig?«

Cass sah ihn aufmerksam an. »Richtig. Aber der von Marco ist kaputt.«

»Ich hab den Chip mit entworfen«, sagte Fiddle. »Der ist einzigartig. Unzerstörbar. Kommt es euch nicht komisch vor, dass er ausgerechnet jetzt, unmittelbar nach Marcos Verschwinden, nicht mehr funktionieren soll?«

»Was meinst du damit?«, fragte ich.

Aly trat einen Schritt auf ihn zu. »Es gibt nichts, das unzerstörbar ist. Ihr habt eben einen anfälligen Chip konstruiert.«

»Und wo soll der bitte schön anfällig sein?«, fragte Fiddle.

»Weißt du, dass es vier Elemente gibt, die den Peilsender daran hindern können, ein Signal auszusenden?«, fragte Aly.

Fiddle schaute sie von oben herab an. »Zum Beispiel?«

»Irdium«, antwortete Aly.

»Na und? Weißt du, wie selten Irdium ist?«

»Ich kann euch noch weitere Mängel nachweisen«, sagte Aly. »Gib’s zu. Ihr habt Pfusch gemacht.«

Nirvana stieß eine blasse Faust in die Luft. »Okay, Mädel, nur weiter so!«

Fiddle wischte ein wenig Staub von der Gangway. »Viel Spaß in Ohio«, sagte er. »Aber glaubt bloß nicht, dass ich zu eurer Beerdigung komme.«

»Der Fehler«

»I set your dog on fire and wipe the floor with rags made of the memories of everything I ever did with yooooouu …!«

Als Nirvanas Mix aus den Lautsprechern dröhnte, rutschten Torquins Mundwinkel in den Keller. »Keine Musik. Krach.«

Aber mir gefiel es irgendwie. Okay, an dem Zitat seht ihr schon, dass der Song ziemlich heftig war, aber auf seltsame Weise auch lustig. Außerdem lenkte er mich von der Tatsache ab, dass ich mich in unermesslicher Höhe über dem Atlantik befand. Die Geschwindigkeit des Flugzeugs presste mich in den Sitz, mein Magen drehte sich um.

Ich betrachtete Aly. Über ihren Wangenknochen spannte sich die Haut, als würde sie von unsichtbaren Fingern zurückgezogen. Ich konnte mein Lachen nicht zurückhalten.

»Was ist?«, fragte sie erschrocken.

»Du siehst aus wie eine 95-jährige Oma«, antwortete ich.

»Und du redest wie ein 5-jähriger Knirps«, entgegnete sie. »Erinnere mich daran, dir ein paar Manieren beizubringen, wenn das hier vorbei ist.«

Schluck.

Ich wandte beschämt mein Gesicht ab. Vielleicht war das ja mein großes G7W-Talent: die übermenschliche Fähigkeit, ständig das Falsche zu sagen. Vor allem zu Aly. Vielleicht liegt es daran, dass sie so selbstbewusst ist. Vielleicht liegt es auch daran, dass ich der einzige Auserwählte bin, der quasi ohne Grund auserwählt wurde.

Jack »Der Fehler« McKinley.

Zeig’s ihnen, Jack. Ich drehte mich zum Fenster, wo eine Ansammlung von Hochhäusern an uns vorbeiraste. Es war fast ein Schock, Manhattan so schnell vorüberziehen zu sehen. Eine Minute später wurde dieses Bild durch ein Schachbrettmuster von Feldern ersetzt, das Pennsylvania sein musste.

Ich schloss die Augen, während wir durch die Wolken flogen, und versuchte, optimistisch zu sein. Wir würden Marco finden. Er würde sich für unser Kommen bedanken, sich entschuldigen und zu uns ins Flugzeug steigen.

Und die Welt würde sich wieder andersherum drehen.

Marco war ein Sturkopf und total davon überzeugt, dass er a) immer recht hatte und b) unsterblich war. Und wenn er sich tatsächlich zu Hause aufhielt und von unserer Entführung erzählt hatte, würde der Flughafen von Zeitungsreportern und Paparazzi nur so wimmeln. In jedem Supermarkt würde es Milchkartons mit unseren Konterfeis geben. Von den Fahndungsplakaten auf allen Postämtern ganz zu schweigen.

Wie sollten wir ihn unter diesen Umständen befreien? Torquin sollte uns zwar im Notfall beschützen, aber das war nicht sehr beruhigend.

Die Ereignisse der letzten Tage rasten durch meinen Kopf: Marco, der in den Krater des Vulkans gestürzt war und mit einem urzeitlichen Monster gekämpft hatte. Unsere verzweifelte Suche nach ihm, bis wir ihn schließlich in der Gischt eines rauschenden Wasserfalls fanden. Der verborgene Lichtkreis, dessen sieben Halbkugeln im Dunkeln geleuchtet hatten – der Heptakiklos.

Hätte ich ihn doch nur ignoriert, statt das abgebrochene Schwert herauszuziehen, das in seiner Mitte steckte. Dann wäre der Greif nicht durch den Spalt gelangt, wir hätten ihm nicht ohne ausreichendes Training hinterherjagen müssen, und Marco hätte keinen Grund zur Flucht gehabt.

»Du machst es schon wieder!«

Aly riss mich aus meinen Gedanken. »Was mache ich?«

»Du gibt’s dir die Schuld, dass der Greif ausgebrochen ist«, antwortete sie.

»Er hat Professor Bhegad angegriffen und Cass über das Meer entführt und fast getötet …«, entgegnete ich.

»Greifen sind nun mal dazu da, die Loculi zu schützen«, erinnerte mich Aly. »Und dieser hat uns zum Koloss von Rhodos geführt. Das ist dein Verdienst, Jack! Den Loculus holen wir uns schon zurück, und du könntest vielleicht noch sechs weitere Greifen freilassen, die uns zu den anderen Loculi führen. Ich kann dem KI ja dabei helfen, eine Art Abwehrmittel zu entwickeln.«

»Ein Abwehrmittel gegen Greifen?«, fragte Cass.

Aly zuckte die Schultern. »Es gibt ja auch Abwehrmittel gegen Haie oder Insekten, also warum nicht? Ich müsste nur ein bisschen an der Formel herumtüfteln.«

Herumtüfteln. Bhegad hatte Aly als Tüftlerin bezeichnet. Wir alle hatten einen Spitznamen bekommen: Tüftler, Schneider, Soldat und Matrose. Aly war die Tüftlerin, die alles reparieren konnte. Marco der Soldat, weil er stark und mutig war. Cass der Matrose wegen seiner fantastischen Navigationsfähigkeiten. Und ich? Du bist der Schneider, weil du alles zusammenfügst, hatte Bhegad gesagt. Doch im Moment fügte ich gar nichts zusammen, außer unserem Pessimismus.

»DIIIIIIIE!«

Nirvanas Schrei ließ uns alle zusammenzucken. Torquin fuhr erschrocken hoch und stieß sich den Kopf an der Decke. »Was ist los?«, fragte ich.

»Das Ende des Songs«, antwortete Nirvana. »Ich liebe diesen Part.«

»Irgendwas Gutes?«, fragte Torquin und scrollte durch die Playlist. »Disney oder so?«

Cass blickte aus dem Fenster auf ein Wirrwarr von Häusern und freien Flächen. »Wir sind fast da. Ich glaube, das ist Youngstown, Ohio …«

»Glaubst du?«, fragte Aly. »Das sieht dir aber nicht ähnlich.«

»Ich … ich kann mich an das Straßenmuster nicht erinnern.« Cass schüttelte den Kopf. »Totaler Blackout, ich verstehe das nicht.«

Aly legte ihm den Arm um die Schultern. »Du bist nur nervös wegen Marco, das ist alles.«

»Stimmt schon.« Cass trommelte mit den Fingern auf die Armlehne. »Du machst doch auch manchmal einen Fehler, oder?«

Aly nickte. »Das kommt schon mal vor. Wir sind auch nur Menschen, Cass.«

»Das Komische ist«, entgegnete Cass, »dass es nur eins an Marco gibt, das nicht menschlich ist – sein Peilsender. Und der geht eigentlich nicht kaputt, es sei denn, es geschieht etwas Unerwartetes mit seinem Träger.«

»Zum Beispiel?«, fragte ich zögerlich.

Cass’ Augen wurden feucht. »Irgendein Ereignis, das dazu führt, dass er zerstört wird.«

»Wie soll denn das gehen?«, fragte Aly. »Der ist doch in seinem Körper.«

»Genau«, sagte Cass mit leiser Stimme. »Dort kann er nicht zerstört werden, es sei denn …«

Plötzlich schwiegen wir alle. Das Flugzeug begann mit dem Landeanflug. Niemand beendete den Satz, doch wir alle kannten die Worte.

Es sei denn, Marco war tot.

Vorfall in Ohio

»Hey!« Als Cass sich umdrehte und mir auf der Straße entgegenjoggte, legte ich rasch die Hände auf den Rücken.

Cass sah mich neugierig an. »Was tust du da?«

»Das ist nur so ein Rubbellos, das ich gefunden habe«, antwortete ich.

»Und wann willst du deinen Gewinn abholen?« Er fing an zu lachen. »Komm schon, das Haus ist gleich da drüben. Walnut Street 45. Das mit der grünen Veranda.«

Ich bin mir nicht sicher, warum ich ihm nicht die Wahrheit sage – dass ich ein verkohltes Stück Holz und ein Kaugummipapier auf dem Boden gefunden habe. Beides habe ich benutzt, um meinem Dad eine Nachricht zu schreiben. Ich konnte den Gedanken, dass mein Dad nur einen Bundesstaat entfernt ist, einfach nicht loswerden.

Das Kaugummipapier steckte ich mir in die Hosentasche. Wir eilten zu Torquin und Aly, die in Lemuel, Ohio, am Beginn einer kleinen Sackgasse standen. Torquin hatte unseren gemieteten Toyota Corolla ein Stück entfernt unter ein paar Bäumen abgestellt, um weniger aufzufallen. Als ich Cass und Aly erreichte, standen wir für einen Augenblick regungslos da, wie drei Eisskulpturen.

Torquin watschelte unbeirrt voraus.

»Ich kann das nicht …«, sagte Aly.

Ich nickte. Ich litt an Heimweh, hatte ein mulmiges Gefühl und war zu neuntausend Prozent davon überzeugt, dass Bhegad ein anderes Team mit dieser Aufgabe hätte betrauen sollen. Jeder wäre besser geeignet gewesen als wir.

Vor dem Haus befand sich eine schmale, von Backsteinen eingefasste Rasenfläche. Das Vordach war an ein, zwei Stellen eingerissen und notdürftig geflickt worden, darunter stand eine rostige Gießkanne. Ein kleines Dachfenster war gekippt. Obwohl es nicht unser Haus war, spürte ich plötzlich ein brennendes Heimweh.

Schräg gegenüber trottete ein Kind mit einem randvoll gepackten Rucksack der Haustür entgegen, die in diesem Moment von seiner Mutter geöffnet wurde. Ich musste an meine eigene Mom denken, die schon lange nicht mehr am Leben war. Und an meinen Dad, der mich im ersten Jahr nach Moms Tod jeden Tag von der Schule abgeholt hatte, weil er mich nicht aus den Augen lassen wollte. Ob Dad in diesem Moment zu Hause war?

»Kommt!«, brummte Torquin über die Schulter hinweg. »Nicht rumträumen.« Er stampfte bereits mit nackten Füßen über die grau-grünen Bodenplatten des Zugangs. Cass, Aly und ich folgten ihm.

Ehe er klingeln konnte, hörte ich, wie die Tür entriegelt wurde. Die Haustür öffnete sich und offenbarte die Silhouette eines Mannes mit breiten Schultern. Als er einen Schritt nach vorn trat, musste ich unwillkürlich nach Luft schnappen. Er war eine markante Erscheinung mit dunklen Haaren und nach oben gebogenen Mundwinkeln – genau wie Marco. Doch sein Gesicht sah gezeichnet aus, die Haare wurden von grauen Strähnen durchzogen, und seine Augen waren so traurig und leer, dass ich glaubte, durch sie hindurchsehen zu können.

Er blickte auf Torquins Füße und dann nach oben. »Kann ich Ihnen helfen?«

»Suche nach Marco«, sagte Torquin.

Der Mann nickte resigniert. »So wie alle anderen. Danke für Ihre Anteilnahme, aber ich kann nichts für Sie tun.«

Damit drehte er sich um und wollte die Tür hinter sich zuziehen, doch Torquin blockierte sie mit seinem Unterarm.

»Sagen Sie mal …« Der Mann fuhr herum und kniff die Augen zusammen.

Mit einem Satz war ich zwischen ihnen. »Ich bin ein Freund von Marco«, begann ich. »Und ich habe mich gefragt …«

»Warum kenne ich dich dann nicht?«, fragte Mr Ramsay misstrauisch.

»Ich war mal mit Marco auf einem Fußballcamp«, sagte ich den Satz, den ich extra für diesen Anlass gelernt hatte. »Ich mache mir einfach Sorgen um ihn, das ist alles. Dies ist mein Onkel Thomas. Und zwei weitere Fußballer, Cindy und Dave. Wir haben ein Gerücht gehört, dass sich Marco hier in der Gegend aufhalten könnte, und da haben wir uns gefragt, ob er wieder zu Hause ist.«

»Als wir ihn das letzte Mal gesehen haben, war er hier im Krankenhaus. Er war nach einem Basketballspiel zusammengebrochen«, sagte Mr Ramsay. »Dann ist er spurlos verschwunden, und seitdem gibt es nichts als Gerüchte, wo er geblieben sein könnte. Wenn wir allen geglaubt hätten, wäre er schon in New York, Ashtabula, Kuala Lumpur, Singapur, Manila und Ponca City gewesen. Schaut euch das an!« Er griff nach einem Stapel von Schnappschüssen, die auf einem Tisch lagen, und drückte sie mir in die Hand.

»Das … das verstehe ich nicht«, entgegnete ich, während ich mir die unscharfen Aufnahmen sportlich aussehender Jungen ansah, die allesamt nicht Marco waren. »Warum denken sich die Leute so was aus?«

»Weil sie auf die Belohnung scharf sind«, antwortete Mr Ramsay müde. »Eintausend Dollar für Hinweise, die zu Marcos Rückkehr führen. Wir hatten so darauf gehofft. Doch stattdessen werden wir mit nutzlosen E-Mails und Briefen überhäuft, und ständig klingeln Leute an unserer Tür. Lasst euch also gesagt sein, dass an all den Gerüchten nichts dran ist.«

Als Marcos Vater die Schnappschüsse auf den Tisch zurücklegte, kamen zwei Personen ins Zimmer: eine gepflegte rothaarige Frau und ein Mädchen mit Jogginghose. Die blauen Augen der Frau waren von Angst erfüllt. Das Mädchen sah zornig aus. Beide starrten Torquin an. »Ich bin … Marcos Mutter«, stellte die Frau sich vor. »Und das ist seine Schwester. Was ist hier los? Wenn das ein weiterer Betrug ist, rufe ich die Polizei.«

»Das sind nur Kinder, Emily«, versicherte Marcos Dad seiner Frau, ehe er sich wieder an uns wandte. »Ihr müsst verstehen, was wir gerade durchmachen. Heute war so ein Typ im Blaumann da. Hat uns irgendeine Karte unter die Nase gehalten und gesagt, er wolle den Stromzähler ablesen. Dabei hat er nur hier rumgeschnüffelt.«

»Das sind doch Kriminelle, die ihr eigenes Spiel spielen«, sagte Mrs Ramsay. »Wer findet den größten Dreck, wer postet die meisten Fotos? Die haben keine Ahnung, wie … so ein Verlust …« Sie konnte nicht weitersprechen, worauf ihr Mann und ihre Tochter die Arme um sie legten.

Als Torquins Handy piepte, zog er sich auf die Veranda zurück. Aly und Cass folgten ihm instinktiv. Ich blieb allein mit den drei Ramsays zurück, die sich in ihrem schummrigen Wohnzimmer zusammendrängten.

Es war eine Atmosphäre, die mir allzu vertraut vorkam. Nach dem Tod meiner Mutter waren mein Dad und ich fast immer zusammen gewesen und blieben dennoch allein in unserer Not. Wahrscheinlich sahen unsere Gesichter so aus wie die der Ramsays.

Ich verspürte den unwiderstehlichen Drang, ihnen die Wahrheit über Marco und das Karai Institut zu erzählen. Über den unglaublichen Mut ihres Sohnes, der uns das Leben gerettet hatte; über die Tatsache, dass er in der Lage war, einen Basketball aus fünfzig Metern Entfernung in den Korb zu werfen.

Doch ich wusste genau, was es hieß, jemanden aus der eigenen Familie zu verlieren. Und wenn das Verstummen seines Peilsenders wirklich bedeutete, dass Marco tot war, dann durfte ich ihnen jetzt keine falschen Hoffnungen machen.

»Wir … wir werden einfach weiter nach ihm suchen«, versprach ich kleinlaut.

Als ich mich zur Haustür zurückzog, spürte ich Torquins massige Hand, die mich die Stufen hinunterzog, auf meiner Schulter. Sein Gesicht, das nur schwer zu durchschauen war, sah besorgt aus. »Danke!«, raunte er. »Müssen los!«

Ich stolperte hinter ihm, Cass und Aly her, und im nächsten Moment rannten wir alle mit Highspeed die Straße entlang, unserem geparkten Mietwagen entgegen. Ich hatte Torquin noch nie so schnell laufen sehen.

»Was ist denn los?«, fragte Cass.

»Hab … Nachricht bekommen«, keuchte Torquin, während er die Fahrertür aufzog. »Marco gefunden. Einsteigen. Schnell.«

»Gefunden?«, rief Aly. »Wo?«

Torquin gab ihr sein Handy. Cass und ich sahen ihr über die Schulter und starrten gemeinsam auf das Display:

SENDER WIEDER AKTIV. RAMSAY NICHT IN OHIO. STARKES SIGNAL VON BREITENGRAD 32.5417˚N, LÄNGENGRAD 44.4233˚E

»Wo ist das?«, fragte ich.

»Unmöglich.« Cass schüttelte den Kopf.

»Jetzt sag schon«, drängte Aly.

»Marco«, entgegnete er, »ist im Irak.«

»Was?«, rief ich.

Aber die anderen drei sprangen bereits ins Auto.

Rasch zog ich die Nachricht an meinen Dad aus der Tasche und ließ sie in einem Gully verschwinden.

Anagrom Ataf

Die Rotorblätter knatterten so laut, dass mein Schädel vibrierte. »Sind Sie sicher, dass der Sender richtig funktioniert hat?«, rief ich durch die Lücke zwischen den Vordersitzen.

Doch Professor Bhegad reagierte nicht. Er hatte kein Wort verstanden.

Wir hatten ihn und Fiddle am Flughafen von Erbil im Irak getroffen. Nachdem sie Marcos Signal empfangen hatten, waren sie sofort vom Karai Institut aus aufgebrochen. Jetzt saßen wir alle zusammen – Bhegad, Torquin, Fiddle, Nirvana, Cass, Aly und ich – in einen Hubschrauber gequetscht, der über die syrische Wüste flog. Sein Schatten wanderte über eine unermesslich große Sandfläche mit nur wenigen kargen Sträuchern, die von langen schwarzen Pipelines durchzogen wurde.

In der Kabine herrschte eine drückende Hitze. Mir lief der Schweiß über das Gesicht. Cass, Aly und ich drückten uns auf dem Rücksitz zusammen. Auf dem langen Flug von Ohio aus hatten wir viel Zeit zum Reden gehabt. Doch die ganze Situation war verwirrender als je zuvor. »Ich verstehe immer noch nicht, was er hier zu suchen hat«, sagte ich. »An seiner Stelle wäre ich nach Hause geflogen. Das wäre doch ein Kinderspiel gewesen. Ich meine, wir wollen doch alle unsere Familien wiedersehen, oder?«

Ich konnte buchstäblich fühlen, wie Cass zusammenzuckte. Er hatte keine eigene Familie, zu der er zurückkehren konnte. Es sei denn, man bezeichnete seine Eltern so, die im Gefängnis saßen, seit er ein Säugling gewesen war. »Tut mir leid, ich hätte das nicht sagen sollen«, entschuldigte ich mich bei ihm.

»Ist schon okay, Jack ›Fettnäpfchen‹ Mc Kinley«, antwortete Cass mit warmem Lächeln. »Ich weiß, was du meinst. Ich bin erst mal froh, dass Marco überhaupt am Leben ist. Aber ich frag mich dasselbe wie du: Was will er ausgerechnet im Irak? Was ist da?«

Professor Bhegad drehte sich langsam um und schob seine dicke Brille hoch, die ihm auf der feuchten Nase nach unten gerutscht war. »Es geht nicht darum, was da ist, sondern was da war«, erklärte er. »Wo heute der Irak ist, war früher das antike Babylon.«

Cass machte große Augen. »Eines der sieben Weltwunder der Antike: die Hängenden Gärten von Babylon!«

»Das darf doch wohl nicht wahr sein«, empörte sich Aly. »Will der sich den nächsten Loculus tatsächlich ganz allein unter den Nagel reißen. Ohne meine technischen Fähigkeiten oder Cass’ eingebautes GPS. Also an seiner Stelle würde ich das lieber zu viert machen! Wir setzen hier schließlich alle unser Leben aufs Spiel. So was allein durchzuziehen, ist doch Schwachsinn. Sogar für einen Egoisten wie Marco.«

»Es sei denn …«, wandte ich ein, »dass er es gar nicht allein versuchen wollte.«

»Wie meinst du das?«, fragte Cass.

»Es könnte doch sein, dass er gar nicht mitbekommen hat, dass sein Sender kaputt ist. Als er auf Rhodos losgeflogen ist, hat er bestimmt gedacht, dass wir sein Signal empfangen und ihm folgen werden. Vielleicht wollte er die Sache nur beschleunigen.«

Aly zog eine Augenbraue nach oben. »Woher sollen wir wissen, ob er den Sender nicht selbst abgeschaltet und wieder in Betrieb genommen hat?«

»Um das zu tun, muss man ein Genie sein«, sagte ich.

»Also ich könnte das«, entgegnete Aly.

»Das meine ich ja!«

Aly verschränkte die Arme und blickte aus dem Fenster. Cass zuckte die Schultern.

»Der Euphrat und der Tigris!«, rief Professor Bhegad, sein Gesicht an die Scheibe gepresst. »Diese Gegend wurde früher als Fruchtbarer Halbmond bezeichnet!«

Ich blickte nach unten. Ich wusste, dass das Babylon der Antike zum Königreich Babylonien gehört hatte und Babylonien wiederum Bestandteil von Mesopotamien war, was auf Griechisch »zwischen zwei Flüssen« bedeutet. Nun sahen wir, wie sich diese beiden Flüsse durch die karge Landschaft schlängelten, gesäumt von einem Band aus struppigen Sträuchern und Bäumen, das von oben wie ein langer grüner Schnurrbart aussah. Alles andere war staubig, gelb und trocken. Fruchtbar kam mir diese Gegend jedenfalls ganz und gar nicht vor.

Wenn ich die Augen zusammenkniff, konnte ich in der Ferne ein paar Ruinen ausmachen. Als wir näher kamen, erkannte ich eine gewundene Steinmauer, Geröllhaufen und mit Seilen umspannte Areale, die wie archäologische Grabungsstätten aussahen. Bhegad schaute durch ein Fernglas und zeigte auf eine Reihe niedriger Gebäude, die sich nahe eines in die Mauer eingelassenen Tors befanden. Einige hatten flache, andere spitze Dächer. »Hier soll ein Teil der alten Stadt wieder aufgebaut werden«, erklärte er und schnalzte missbilligend mit der Zunge. »Sieht mir allerdings nach ziemlichem Pfusch aus.«

»Wo waren denn die Hängenden Gärten?«, wollte Aly wissen.

»Das weiß keiner so genau«, antwortete Bhegad. »Babylon wurde etwa 200 vor Christus durch ein Erdbeben zerstört. Der Verlauf der Flüsse hat sich seitdem geändert. Vielleicht sind die Gärten unter den Euphrat gesunken oder durch das Erdbeben komplett zerstört worden. Manche sagen, sie hätten nie existiert, aber das ist Quatsch.«

»Dann hoffe ich mal, dass wir das zweite Türchen öffnen können«, entgegnete Aly. »Der Koloss von Rhodos war ja angeblich auch schon zu Staub zerfallen. Jedenfalls ist das unsere Chance, den zweiten von sieben Loculi zu finden.«

»Immerhin mehr als 28 Prozent«, bemerkte Cass.

Ich warf einen Blick auf die Suchanzeige am Armaturenbrett. Marcos Signal wurde nahe des Euphrat ausgesendet, nicht ganz so weit entfernt wie die Ruinen. Als Fiddle den Hubschrauber sinken ließ, sahen wir auf der Grabungsseite eine Reihe von Wächtern, die ihre Ferngläser auf uns richteten.

»Winkt ihnen ruhig zu«, sagte Nirvana. »Sie erwarten uns schon, weil sie glauben, dass es sich um ein großes archäologisches Projekt handelt.«

»Wie habt ihr das arrangiert?«, fragte Cass erstaunt.

»In einem früheren Leben war ich mal Professor für Archäologie«, antwortete Bhegad. »Und mein Name hat immer noch einen guten Klang. Einer meiner ehemaligen Studenten ist für die Grabungen hier verantwortlich. Zufällig ist er auch ein externes Mitglied des Karai Instituts.«

Fiddle ließ den Hubschrauber langsam zu Boden sinken. Er stellte den Motor ab, öffnete die Tür und ließ uns aussteigen.

Die Sonne brannte gnadenlos auf den ausgedörrten Boden. Die trockene Erde schien die Hitze regelrecht zu speichern und direkt auf unsere Schuhsohlen zu übertragen. In einiger Entfernung rollte ein Bus vorüber. Touristengruppen schoben sich gemächlich an den Ruinen vorbei, wie Ameisen vor ein paar Gesteinsbrocken. Zwischendurch glaubte ich immer wieder einen riesigen See zu erkennen.

»Siehst du, was ich sehe?«, fragte Aly.

Cass nickte. »Anagrom Ataf«, sagte er. »Aber bleibt ganz ruhig.«

»Und was heißt das übersetzt?«, fragte ich.

»Fata Morgana«, antwortete Cass bereitwillig. »In der Erde sind Silikate eingelagert. Das ist dasselbe Zeug, aus dem auch Glas besteht. Und wenn es so hell und heiß ist wie jetzt, werden diese Partikel von der Sonne reflektiert.Aus einem bestimmten Winkel betrachtet sieht das dann wie eine leuchtende Fläche oder auch wie ein See aus!«

»Vielen Dank, Herr Einstein«, entgegnete ich und suchte den Horizont ab. Uns gegenüber, auf der anderen Seite der gelblich braunen Wüste, erstreckte sich eine Reihe kleinwüchsiger Pinien in beide Richtungen. Die flirrende Hitze, die vom Boden aufstieg, ließ die Bäume so aussehen, als wären sie die gekräuselte Oberfläche eines unsichtbaren Sees. »Da ist der Euphrat. Von dort ist Marcos Signal gekommen.«

Marco war so nah!

Ich warf einen Blick zurück. Torquin und Nirvana hatten alle Mühe, Professor Bhegad aus dem Hubschrauber zu heben und in einen Rollstuhl zu verfrachten.

»Das dauert ja ewig«, sagte Aly. Sie eilte zu Torquin, zog den Suchdetektor aus seinem Gürtel und lief dem Fluss entgegen. »Komm, wir fangen schon mal an!«

»Hey!«, rief Torquin erstaunt.

»Lasst sie«, sagte Nirvana. »Wir haben hier genug zu tun!«

Beim Laufen wirbelten wir kleine gelbe Staubwolken auf. Nahe am Fluss war die Erde von dornigem Gestrüpp und struppigem Gras durchsetzt. Als wir die ersten Pinien erreichten, blieben wir stehen.

Hinten den Bäumen befand sich eine steil abfallende Böschung, an deren Fuß sich der Euphrat wie ein silbrig blaues Band durch die Landschaft zog. Gen Norden wand er sich um eine kleine Siedlung und erstreckte sich weiter in Richtung der diesigen Berge. Gen Süden floss er an den babylonischen Ruinen vorbei, ehe er sich in der Weite der Landschaft verlor. Ich suchte das Flussufer nach Marco ab.

»Ich kann ihn nicht sehen«, sagte Aly.

Ich hielt den Suchdetektor in die Höhe. Die blaue und die grüne Markierung, die unseren sowie Marcos Aufenthaltsort kennzeichneten, befanden sich an derselben Stelle. »Er muss hier irgendwo sein.«

»Ocram!«, rief Cass. »Wo bist du? Komm raus!«

Aly rollte mit den Augen und ging mit tastenden Schritten die Böschung hinunter. »Vielleicht versteckt er sich. Wenn das ein Spiel sein soll, dann werfe ich ihn persönlich ins Wasser.«

»Wenn er dich nicht zuerst reinwirft«, sagte ich.

Ich schaute rasch zu den anderen hinüber. Nirvana mühte sich ab, Professor Bhegads Rollstuhl über den steinigen Boden zu schieben. Der Professor beschwerte sich offenbar darüber, dass er so durchgeschüttelt wurde. Torquin hatte seinen mit Nieten beschlagenen Ledergürtel abgenommen und versuchte ihn wie einen Sicherheitsgurt um den Professor zu spannen, was zur Folge hatte, dass Torquin langsam die Hose runterrutschte.

Ich begann mich durch das dichte, fast mannshohe Gestrüpp zu kämpfen, das uns die freie Sicht versperrte. Immer wieder riefen wir Marcos Namen.

An einer steinigen Kante, die niemand von uns zuvor gesehen hatte, blieben wir abrupt stehen. Von hier aus ging es steil in die Tiefe. Der Fluss befand sich etwa sechs Meter unter uns. »Na toll!«, stieß Aly aus.

»Wenn wir uns seitwärts bewegen, müsste es schon gehen«, sagte ich.

Als ich über die Kante spähte, erblickte ich ein Wirrwarr von Bäumen, Wurzeln und Büschen, die sich über den Abhang verteilten. Doch seit Marco uns das Klettern beigebracht hatte, machte mir ein solches Gefälle weniger Angst als früher. Zumindest war dieser Abhang leichter zu bezwingen als der Mount Onyx.

»Vielleicht gibt es ja eine Abkürzung«, mutmaßte ich, trat rasch einen Schritt nach vorn und fand mit dem Fuß Halt an einer dicken Wurzel. Dann drehte ich mich halb herum, sodass mein Gesicht zum Hang zeigte. Ich hielt mich an einem Ast fest und ließ mich einen weiteren Schritt nach unten gleiten.

»Nicht, Jack!«, warnte mich Cass.

Ich lachte. »Das ist überhaupt kein Pro…«

In diesem Moment rutschte mein Fuß ab. Mein Gesicht landete auf der Erde. Während ich nach unten glitt, versuchte ich verzweifelt, mich irgendwo festzuhalten. Meine Finger krallten sich um Äste und Weinranken. Ein paar riss ich heraus, andere konnte ich nicht festhalten. Ich stieß mit dem Fuß gegen eine Wurzel, prallte ein Stück vom Hang ab und landete schmerzhaft auf dem Rücken.

Alys Gesicht über mir verschwamm vor meinen Augen. Ich hätte schwören können, dass sie ein Lachen zurückhielt. »Hast du dir wehgetan?«

»Ich ruh mich nur ein bisschen aus«, log ich.

»Ich such mal nach einem Weg!«, rief Cass zu mir nach unten.

Ich schloss die Augen und blieb ruhig liegen, mein Atem rasselte in meiner Brust. Das dumpfe Stöhnen, das ich hörte, musste von mir selbst stammen.

Doch als ich es erneut hörte, öffnete ich blinzelnd die Augen.

Ich setzte mich auf. Aly und Cass befanden sich direkt unterhalb der Kante und versuchten, einen eigenen Weg in die Tiefe zu finden. Beide riefen etwas. Doch mein Blick war auf einen bräunlich grünen Busch fixiert, der knapp zehn Meter von mir entfernt war.

Darunter lugten zwei Schuhe hervor.

Gemeinsam stürzten wir ins Dunkel

Neue Basketballschuhe von Converse. Übergröße. Mit Füßen drin. Ich packte die Fußgelenke und zog daran. Die Beine wurden sichtbar – eine Jogginghose der Ohio State University. Als Nächstes kam ein zerrissenes Polo-Shirt mit KI-Logo zum Vorschein.

Von unten rief Fiddle, ich solle ihm Mund-zu-Mund-Beatmung geben. Wie funktionierte das? Leider habe ich nie einen Erste-Hilfe-Kurs gemacht. Ich musste an all die Spielfilme denken, in denen so was zu sehen war.

Als ich mich langsam hinunterbeugte, schlug er plötzlich die Augen auf. »Jack? Hey, Bruder, was machst du denn hier?«

Ich zog rasch meinen Kopf zurück. »Ich … wir … dachten … du …«, stammelte ich.

»Sprich langsam«, sagte Marco und setzte sich auf. »Ich hab genug Zeit. Hab schon lange genug auf euch gewartet. War echt ziemlich langweilig auf die Dauer.«

Marco war topfit. Er hatte nur im Schatten gelegen und sich ausgeruht. Ich zog ihn auf die Beine und fiel ihm um den Hals.

Hinter mir hörte ich trommelnde Schritte. Aly und Cass hatten offenbar einen Umweg genommen und rannten uns nun entgegen.

»Hey Kumpel«, rief Marco. »Und Kumpeline!«

Als sich die beiden jubelnd auf ihn stürzten, wich ich zurück. Meine ursprüngliche Freude war wie weggeblasen. Unsere Reaktion schien mir irgendwie nicht richtig zu sein.

Marcos Gesicht strahlte vor unbekümmerter Selbstzufriedenheit – ein fröhlicher Held, der sein Comeback feierte. Ich musste an all das denken, was wir durchgemacht hatten – an die Strapazen auf Rhodos, all unsere Entbehrungen, den niederschmetternden Besuch in Ohio. Plötzlich hatte ich das Hotelzimmer auf Rhodos vor Augen, in dem Cass bewusstlos auf einem Bett gelegen hatte.

Marco hatte uns im Stich gelassen. War mit dem Loculus, unserer einzigen Rückkehrmöglichkeit, einfach abgehauen. Hatte keinen Gedanken mehr an irgendjemand im Karai Institut verschwendet.

»Bruder Jack«, sagte Marco, als er sich aus der Umarmung löste. »Ich glaube, du brauchst eine Dusche.«

Ich schüttelte den Kopf. »Ich brauche eine Erklärung. Zum Beispiel will ich wissen, wann du auf die Idee gekommen bist, allein nach dem nächsten Loculus zu suchen. Oder hast du einfach gedacht, hey, ich flieg jetzt in den Irak und werde zum Helden?«

»Ich kann das erklären«, beschwichtigte Marco.

»Hast du auch nur eine Ahnung davon, was wir durchgemacht haben?«, fauchte ich. »Wir sind gerade aus Ohio zurückgekehrt.«

»Seid ihr etwa … bei mir zu Hause gewesen?«, fragte er mit großen Augen.

Ich erzählte ihm alles – von unserem Ausflug nach Lemuel, dem Besuch seines Elternhauses, dem Ausdruck in den Gesichtern seiner Eltern und seiner Schwester. Ich sah, wie sich Marcos Augen langsam röteten. »Das … das kann ich nicht glauben«, murmelte er.

»Vielleicht sollten wir später darüber reden, Jack«, schaltete sich Aly ein.

Marco ließ sich an den Stamm einer Pinie sinken und massierte seine Stirn. »Ich … ich wollte nie mehr nach Hause. Ich weiß noch, wie schwer es für Aly war, als sie versuchte, ihre Mom anzurufen.« Er atmete tief durch. »Warum habt ihr das getan? Warum seid ihr nicht einfach meinem Signal gefolgt? Ich war sicher, dass ihr sofort zu mir kommt.«

»Weil dein Sender kaputt war«, antwortete ich. »Jedenfalls hat er tagelang kein Signal von sich gegeben.«

»Echt?« Marco legte den Kopf auf die Seite. »Ihr habt also Kopf und Kragen riskiert und seid auf eigene Faust in die USA gereist? Wegen mir? Wow. Okay … du hast recht, Jack. Ich schulde euch eine Erklärung.«

»Wir sind ganz Ohr«, sagte Aly. »Fang am besten auf Rhodos an.«

»Äh … dieses Hotelzimmer …«, begann er. »Es war so heiß, im Fernsehen gab’s nur griechische Kanäle, und Cass hat geschlafen. Ich wollte eigentlich bloß ein bisschen Abwechslung haben, ihr wisst schon, eine kleine Spritztour auf dem alten Loculus, ein paar Ziegen erschrecken und gleich zurückkommen.«

»Ziegen erschrecken?«, rief ich. »Während Cass im Koma lag?«

»War ’ne Schnapsidee, ich weiß«, entgegnete Marco kleinlaut. »Ich gebe zu, dass ich ein Vollidiot bin. Aber es kommt noch schlimmer. Während ich so durch die Gegend fliege, sehe ich zufällig die kleine Insel Nisyros. Die sah von oben wie ein Vulkan aus, heiße Mädels am Strand, ihr wisst schon … Ich flieg also näher ran, die Leute kreischen ein bisschen, echt lustig. Doch als ich ins Hotel zurückkomme, ist Cass verschwunden. Ich gerate in Panik. Wahrscheinlich wart ihr zu diesem Zeitpunkt schon unterwegs, doch ich dachte, ihr hättet mich im Stich gelassen.«

»Hast du da gerade was von heißen Mädels gesagt?«, fragte Aly voller Geringschätzung.

»Also hab ich gedacht, ich hol euch noch ein, fuhr Marco fort. »Aber wie sollte ich zur Insel mit den KI-Freaks zurückkommen? Ich meine, die liegt irgendwo zwischen dem Nirgendwo und dem Bermudadreieck. Und dann habe ich was gehört. Diese Stimme. Und jetzt wird’s echt kompliziert. Und wunderbar.« Er hielt inne und schaute sich um.

»Ahoi!«, rief Professor Bhegad. In etwa dreihundert Metern Entfernung schob ihn Fiddle einen sanften Abhang hinunter.

»Was macht der denn hier?«, rief Marco völlig perplex. »Moment mal, vier Leute vom KI?«

»Die haben alle Hebel in Bewegung gesetzt«, erklärte Aly. »Du hättest sterben können, Marco. Oder von den Massa entführt werden. Außerdem ist wohl langsam deine nächste Behandlung fällig.«

»Ich brauche keine Behandlung«, gab Marco erregt zurück.

»Das ist kein Scherz, Marco. Du könntest wirklich tot sein«, bekräftigte Cass.

»Wir müssen dich mit zurücknehmen«, sagte Aly und ließ ihren Blick umherschweifen. »Wo ist der Flugloculus?«

»Den musste ich verstecken. Die Leute hier haben mich fliegen sehen. Manche haben Fotos von mir gemacht.« Marco streckte die Arme aus und umarmte uns alle. »Ich hab Scheiße gebaut und bin euch allen was schuldig. Aber es wird sich lohnen, ich verspreche es euch. Es gibt da ein paar Dinge, die ich euch unbedingt zeigen muss. Ich bin ja schon ein Weilchen hier und hab sensationelle Entdeckungen gemacht, zum Beispiel … den Loculus Nummer zwei.«

Mir fiel die Kinnlade runter. »Du hast ihn schon gefunden?«

»Nicht direkt, aber ich weiß, wo er ist. Interessiert? Dachte ich mir.« Marco lief dem Fluss entgegen. Natürlich folgten wir ihm.

Am Ufer blieb er stehen. Die Hitze flimmerte über dem Wasser, Libellen schwirrten an der Oberfläche entlang. Nahe des anderen Ufers schaukelte ein Boot. Darin dösten zwei Männer vor sich hin, ihre Angelschnüre hingen schlaff im Wasser. »Da drüben«, sagte Marco.

»In dem Boot?«, fragte Cass.

»Nein, da drüben … im Wasser«, entgegnete Marco. »Ihr seid doch auch Auserwählte. Spürt ihr es nicht? Da war doch diese komische Musik, von der Jack erzählt hat.«

Aly kniff die Augen zusammen. »Nein …«

Die Musik.

Ich hatte sie im Innern des Onyx gespürt, als ich den Heptakiklos entdeckte. Es war keine richtige Melodie gewesen, eigentlich gar keine Musik, die sich mit den Ohren hören ließ. Es war ein Vibrieren, das den ganzen Körper erfasste, als spielten unsichtbare Finger auf meinen Nervensträngen Harfe. Aus irgendeinem Grund hatte ich dies stärker gespürt als alle anderen. Doch in diesem Moment war es nur eine leise Ahnung, ein schwaches Kribbeln. Ich wunderte mich, dass Marco es auch spürte.

Marco lächelte. »Nichts gegen dich, Bruder Jack, aber du bist nicht der Einzige, der es spürt. Irgendwo da drüben muss es sein, ganz bestimmt. Je näher man kommt, desto stärker wird es.«

»Bist du etwa ins Wasser gegangen, um ihn zu finden?«, fragte Cass.

Marco nickte. Sein Gesicht leuchtete vor Erregung. »Yep. Ich hab ihn zwar noch nicht lokalisiert, aber was ich dort gefunden habe, wird euch echt vom Hocker hauen. Ich verrate euch lieber noch nichts. Ihr müsst es mit eigenen Augen sehen. Vertraut mir.«

Cass’ fleckiges Gesicht färbte sich gleichmäßig weiß. »Ich … äh … warte gerne hier. Schwimmen und ich passt nicht richtig zusammen.«

»Ich halt dich fest, Bruder«, versprach Marco und nahm seinen Arm.

Hinter uns dröhnte Bhegads Stimme: »Komm her, mein Junge! Dieser Rollstuhl lässt sich auf dem nassen Sand nur schwer bewegen.« Er hatte fast das Ufer erreicht. Auf trockenem Sand war er nicht viel schneller vorangekommen.

Cass versuchte sich loszureißen. »Wir können da nicht einfach reinspringen, Marco. Du magst es ja in Ordnung finden, die Regeln zu brechen, aber du kennst doch das KI.«

»Warum machst du dir darüber Sorgen?«

» Vielleicht weil das die Leute sind, von denen unser Leben abhängt?«, schlug Aly vor.

Marco stöhnte. »Die werden bestimmt eine Aufsichtsperson oder ein offizielles KI-U-Boot fordern. Da vergeht einem doch jeder Spaß an der Sache. Es wird auch ganz schnell gehen, versprochen. Ihr werdet mir bestimmt dankbar sein.«

Ich trat näher an die Wasserkante heran. Näher an den Klang. Vor einer Stunde hatten wir keinen einzigen Loculus und jetzt schon fast den zweiten. Zwei von sieben.