THE GOD FROM THE MACHINE
Hit a man an’ help a woman, an’
ye can’t be far wrong anyways.—Maxims of Private Mulvaney.
The Inexpressibles gave a ball.
They borrowed a seven–pounder from the Gunners, and wreathed it
with laurels, and made the dancing–floor plate–glass, and provided
a supper, the like of which had never been eaten before, and set
two sentries at the door of the room to hold the trays of
programme–cards. My friend, Private Mulvaney, was one of the
sentries, because he was the tallest man in the regiment. When the
dance was fairly started the sentries were released, and Private
Mulvaney went to curry favour with the Mess Sergeant in charge of
the supper. Whether the Mess Sergeant gave or Mulvaney took, I
cannot say. All that I am certain of is that, at supper–time, I
found Mulvaney with Private Ortheris, two–thirds of a ham, a loaf
of bread, half a pate–de–foie–gras, and two magnums of champagne,
sitting on the roof of my carriage. As I came up I heard him
saying—
‘Praise be a danst doesn’t come
as often as Ord’ly–room, or, by this an’ that, Orth’ris, me son, I
wud be the dishgrace av the rig’mint instid av the brightest jool
in uts crown.’
’Hand the Colonel’s pet
noosance,’ said Ortheris. ‘But wot makes you curse your rations?
This ‘ere fizzy stuff’s good enough.’
‘Stuff, ye oncivilised pagin!
‘Tis champagne we’re dhrinkin’ now. ‘Tisn’t that I am set ag’in.
‘Tis this quare stuff wid the little bits av black leather in it. I
misdoubt I will be distressin’ly sick wid it in the mornin’. Fwhat
is ut?’
‘Goose liver,’ I said, climbing
on the top of the carriage, for I knew that it was better to sit
out with Mulvaney than to dance many dances.
‘Goose liver is ut?’ said
Mulvaney. ‘Faith, I’m thinkin’ thim that makes it wud do betther to
cut up the Colonel. He carries a power av liver undher his right
arrum whin the days are warm an’ the nights chill. He wud give thim
tons an’ tons av liver. ‘Tis he sez so. “I’m all liver to–day,” sez
he; an’ wid that he ordhers me ten days C. B. for as moild a dhrink
as iver a good sodger tuk betune his teeth.’
‘That was when ‘e wanted for to
wash ‘isself in the Fort Ditch,’ Ortheris explained. ‘Said there
was too much beer in the Barrack water–butts for a God–fearing man.
You was lucky in gettin’ orf with wot you did, Mulvaney.’
‘Say you so? Now I’m pershuaded I
was cruel hard trated, seein’ fwhat I’ve done for the likes av him
in the days whin my eyes were wider opin than they are now. Man
alive, for the Colonel to whip me on the peg in that way! Me that
have saved the repitation av a ten times better man than him! ‘Twas
ne–farious—an’ that manes a power av evil!’
‘Never mind the nefariousness,’ I
said. ‘Whose reputation did you save?’
‘More’s the pity, ‘twasn’t my
own, but I tuk more trouble wid ut than av ut was. ‘Twas just my
way, messin’ wid fwhat was no business av mine. Hear now!’ He
settled himself at
ease on the top of the carriage.
‘I’ll tell you all about ut. Av coorse I will name no names, for
there’s wan that’s an orf’cer’s lady now, that was in ut, and no
more will I name places, for a man is thracked by a place.’
‘Eyah!’ said Ortheris lazily,
‘but this is a mixed story wot’s comin’.’ ‘Wanst upon a time, as
the childer–books say, I was a recruity.’ ‘Was you though?’ said
Ortheris; ‘now that’s extry–ordinary!’
‘Orth’ris,’ said Mulvaney, ‘av
you opin thim lips av yours again, I will, savin’ your presince,
Sorr, take you by the slack av your trousers an’ heave you.’
‘I’m mum,’ said Ortheris. ‘Wot
‘appened when you was a recruity?’
‘I was a betther recruity than
you iver was or will be, but that’s neither here nor there. Thin I
became a man, an’ the divil of a man I was fifteen years ago. They
called me Buck Mulvaney in thim days, an’, begad, I tuk a woman’s
eye. I did that! Ortheris, ye scrub, fwhat are ye sniggerin’ at? Do
you misdoubt me?’
‘Devil a doubt!’ said Ortheris;
‘but I’ve ‘eard summat like that before!’
Mulvaney dismissed the
impertinence with a lofty wave of his hand and continued—
‘An’ the orf’cers av the rig’mint
I was in in thim days was orf’cers—gran’ men, wid a manner on ‘em,
an’ a way wid ‘em such as is not made these days—all but wan—wan o’
the capt’ns. A bad dhrill, a wake voice, an’ a limp leg—thim three
things are the signs av a bad man. You bear that in your mind,
Orth’ris, me son.
‘An’ the Colonel av the rig’mint
had a daughter—wan av thim lamblike, bleatin’, pick–
me–up–an’–carry–me–or–I’ll–die gurls such as was made for the
natural prey av men like the Capt’n, who was iverlastin’ payin’
coort to her, though the Colonel he said time an’ over, “Kape out
av the brute’s way, my dear.” But he niver had the heart for to
send her away from the throuble, bein’ as he was a widower, an’ she
their wan child.’
‘Stop a minute, Mulvaney,’ said
I; ‘how in the world did you come to know these things?’
‘How did I come?’ said Mulvaney,
with a scornful grunt; ‘bekase I’m turned durin’ the Quane’s
pleasure to a lump av wood, lookin’ out straight forninst me, wid
a—a— candelabbrum in my hand, for you to pick your cards out av,
must I not see nor feel? Av coorse I du! Up my back, an’ in my
boots, an’ in the short hair av the neck—that’s where I kape my
eyes whin I’m on duty an’ the reg’lar wans are fixed. Know! Take my
word for it, Sorr, ivrything an’ a great dale more is known in a
rig’mint; or fwhat wud be the use av a Mess Sargint, or a Sargint’s
wife doin’ wet–nurse to the Major’s baby? To reshume. He was a bad
dhrill was this Capt’n—a rotten bad dhrill—an’ whin first I ran me
eye over him, I sez to myself: “My Militia bantam!” I sez, “My cock
av a Gosport dunghill”—‘twas from Portsmouth he came to us—“there’s
combs to be cut,” sez I, “an’ by the grace av God,‘tis Terence
Mulvaney will cut thim.”
‘So he wint menowderin’, and
minanderin’, an’ blandandherin’ roun’ an’ about the Colonel’s
daughter, an’ she, poor innocint, lookin’ at him like a
Comm’ssariat bullock looks at the Comp’ny cook. He’d a dhirty
little scrub av a black moustache, an’ he twisted an’ turned ivry
wurrd he used as av he found ut too sweet for to spit out. Eyah! He
was a
tricky man an’ a liar by natur’.
Some are born so. He was wan. I knew he was over his belt in money
borrowed from natives; besides a lot av other matthers which, in
regard for your presince, Sorr, I will oblitherate. A little av
fwhat I knew, the Colonel knew, for he wud have none av him, an’
that, I’m thinkin’, by fwhat happened aftherwards, the Capt’n
knew.
‘Wan day, bein’ mortial idle, or
they wud never ha’ thried ut, the rig’mint gave amshure
theatricals—orf’cers an’ orf’cers’ ladies. You’ve seen the likes
time an’ agin, Sorr, an’ poor fun ‘tis for them that sit in the
back row an’ stamp wid their boots for the honour av the rig’mint.
I was told off for to shif’ the scenes, haulin’ up this an’
draggin’ down that. Light work ut was, wid lashins av beer and the
gurl that dhressed the orf’cers’ ladies—but she died in Aggra
twelve years gone, an’ my tongue’s gettin’ the betther av me. They
was actin’ a play thing called Sweethearts, which you may ha’ heard
av, an’ the Colonel’s daughter she was a lady’s maid. The Capt’n
was a boy called Broom—Spread Broom was his name in the play. Thin
I saw —ut come out in the actin’—fwhat I niver saw before, an’ that
was that he was no gentleman. They was too much together, thim two,
a–whishperin’ behind the scenes I shifted, an’ some av what they
said I heard; for I was death—blue death an’ ivy—on the
comb–cuttin’. He was iverlastin’ly oppressing her to fall in wid
some sneakin’ schame av his, an’ she was thryin’ to stand out
against him, but not as though she was set in her will. I wonder
now in thim days that my ears did not grow a yard on me head wid
list’nin’. But I looked straight forninst me an’ hauled up this an’
dragged down that, such as was my duty, an’ the orf’cers’ ladies
sez one to another, thinkin’ I was out av listen–reach: “Fwhat an
obligin’ young man is this Corp’ril Mulvaney!” I was a Corp’ril
then. I was rejuced aftherwards, but, no matther, I was a Corp’ril
wanst.
‘Well, this Sweethearts’ business
wint on like most amshure theatricals, an’ barrin’ fwhat I
suspicioned, ‘twasn’t till the dhress–rehearsal that I saw for
certain that thim two—he the blackguard, an’ she no wiser than she
should ha’ been—had put up an evasion.’
‘A what?’ said I.
‘E–vasion! Fwhat you call an
elopemint. E–vasion I calls it, bekaze, exceptin’ whin ‘tis right
an’ natural an’ proper, ‘tis wrong an’ dhirty to steal a man’s wan
child she not knowin’ her own mind. There was a Sargint in the
Comm’ssariat who set my face upon e– vasions. I’ll tell you about
that—’
‘Stick to the bloomin’ Captains,
Mulvaney,’ said Ortheris; ‘Comm’ssariat Sargints is low.’ Mulvaney
accepted the amendment and went on:—
‘Now I knew that the Colonel was
no fool, any more than me, for I was hild the smartest man in the
rig’mint, an’ the Colonel was the best orf’cer commandin’ in Asia;
so fwhat he said an’ I said was a mortial truth. We knew that the
Capt’n was bad, but, for reasons which I have already oblitherated,
I knew more than me Colonel. I wud ha’ rolled out his face wid the
butt av my gun before permittin’ av him to steal the gurl. Saints
knew av he wud ha’ married her, and av he didn’t she wud be in
great tormint, an’ the divil av a “scandal.” But I niver sthruck,
niver raised me hand on my shuperior orf’cer; an’ that was a
merricle now I come to considher it.’
‘Mulvaney, the dawn’s risin’,’
said Ortheris, ‘an’ we’re no nearer ‘ome than we was at the
beginnin’. Lend me your pouch. Mine’s all dust.’
Mulvaney pitched his pouch over,
and filled his pipe afresh.
‘So the dhress–rehearsal came to
an end, an’, bekaze I was curious, I stayed behind whin the
scene–shiftin’ was ended, an’ I shud ha’ been in barricks, lyin’ as
flat as a toad under a painted cottage thing. They was talkin’ in
whispers, an’ she was shiverin’ an’ gaspin’ like a fresh–hukked
fish. “Are you sure you’ve got the hang av the manewvers?” sez he,
or wurrds to that effec’, as the coort–martial sez. “Sure as
death,” sez she, “but I misdoubt ‘tis cruel hard on my father.”
“Damn your father,” sez he, or anyways ‘twas fwhat he thought, “the
arrangement is as clear as mud. Jungi will drive the carr’ge afther
all’s over, an’ you come to the station, cool an’ aisy, in time for
the two o’clock thrain, where I’ll be wid your kit.” “Faith,”
thinks I to myself, “thin there’s a ayah in the business tu!”
‘A powerful bad thing is a ayah.
Don’t you niver have any thruck wid wan. Thin he began sootherin’
her, an’ all the orf’cers an’ orf’cers’ ladies left, an’ they put
out the lights. To explain the theory av the flight, as they say at
Muskthry, you must understand that afther this Sweethearts’
nonsinse was ended, there was another little bit av a play called
Couples
—some kind av couple or another.
The gurl was actin’ in this, but not the man. I suspicioned he’d go
to the station wid the gurl’s kit at the end av the first piece.
‘Twas the kit that flusthered me, for I knew for a Capt’n to go
trapesing about the impire wid the Lord knew what av a truso on his
arrum was nefarious, an’ wud be worse than easin’ the flag, so far
as the talk aftherwards wint.’
”Old on, Mulvaney. Wot’s truso?’
said Ortheris.
‘You’re an oncivilised man, me
son. Whin a gurl’s married, all her kit an’ ‘coutrements are truso,
which manes weddin’–portion. An’ ‘tis the same whin she’s runnin’
away, even wid the biggest blackguard on the Arrmy List.
‘So I made my plan av campaign.
The Colonel’s house was a good two miles away. “Dennis,” sez I to
my colour–sargint, “av you love me lend me your kyart, for me heart
is bruk an’ me feet is sore wid trampin’ to and from this
foolishness at the Gaff.” An’ Dennis lent ut, wid a rampin’,
stampin’ red stallion in the shafts. Whin they was all settled down
to their Sweethearts for the first scene, which was a long wan, I
slips outside and into the kyart. Mother av Hivin! but I made that
horse walk, an’ we came into the Colonel’s compound as the divil
wint through Athlone—in standin’ leps. There was no one there
excipt the servints, an’ I wint round to the back an’ found the
girl’s ayah.
‘“Ye black brazen Jezebel,” sez
I, “sellin’ your masther’s honour for five rupees—pack up all the
Miss Sahib’s kit an’ look slippy! Capt’n Sahib’s order,” sez I.
“Going to the station we are,” I sez, an’ wid that I laid my finger
to my nose an’ looked the schamin’ sinner I was.
‘“Bote acchy,” says she; so I
knew she was in the business, an’ I piled up all the sweet talk I’d
iver learnt in the bazars on to this she–bullock, an’ prayed av her
to put all the quick she knew into the thing. While she packed, I
stud outside an’ sweated, for I was wanted for to shif the second
scene. I tell you, a young gurl’s e–vasion manes as much baggage as
a rig’mint on the line av march! “Saints help Dennis’s springs,”
thinks I, as I bundled the stuff into the thrap, “for I’ll have no
mercy!”
‘“I’m comin’ too,” says the
ayah.
‘“No, you don’t,” sez I,
“later—pechy! You baito where you are. I’ll pechy come an’ bring
you sart, along with me, you maraudin’”–niver mind fwhat I called
her.
‘Thin I wint for the Gaff, an’ by
the special ordher av Providence, for I was doin’ a good work you
will ondersthand, Dennis’s springs hild toight. “Now, whin the
Capt’n goes for that kit,” thinks I, “he’ll be throubled.” At the
end av Sweethearts off the Capt’n runs in his kyart to the
Colonel’s house, an’ I sits down on the steps and laughs. Wanst an’
again I slipped in to see how the little piece was goin’, an’ whin
ut was near endin’ I stepped out all among the carr’ges an’ sings
out very softly, “Jungi!” Wid that a carr’ge began to move, an’ I
waved to the dhriver. “Hitherao!” sez I, an’ he hitheraoed till I
judged he was at proper distance, an’ thin I tuk him, fair an’
square betune the eyes, all I knew for good or bad, an’ he dhropped
wid a guggle like the canteen beer–engine whin ut’s runnin’ low.
Thin I ran to the kyart an’ tuk out all the kit an’ piled it into
the carr’ge, the sweat runnin’ down my face in dhrops. “Go home,”
sez I, to the sais; “you’ll find a man close here. Very sick he is.
Take him away, an’ av you iver say wan wurrd about fwhat you’ve
dekkoed, I’ll marrow you till your own wife won’t sumjao who you
are!” Thin I heard the stampin’ av feet at the ind av the play, an’
I ran in to let down the curtain. Whin they all came out the gurl
thried to hide herself behind wan av the pillars, an’ sez “Jungi”
in a voice that wouldn’t ha’ scared a hare. I run over to Jungi’s
carr’ge an’ tuk up the lousy old horse– blanket on the box, wrapped
my head an’ the rest av me in ut, an’ dhrove up to where she
was.
‘“Miss Sahib,” sez I; “going to
the station? Captain Sahib’s order!” an’ widout a sign she jumped
in all among her own kit.
‘I laid to an’ dhruv like steam
to the Colonel’s house before the Colonel was there, an’ she
screamed an’ I thought she was goin’ off. Out comes the ayah,
saying all sorts av things about the Capt’n havin’ come for the kit
an’ gone to the station.
‘“Take out the luggage, you
divil,” sez I, “or I’ll murther you!”
‘The lights av the thraps people
comin’ from the Gaff was showin’ across the parade ground, an’, by
this an’ that, the way thim two women worked at the bundles an’
thrunks was a caution! I was dyin’ to help, but, seein’ I didn’t
want to be known, I sat wid the blanket roun’ me an’ coughed an’
thanked the Saints there was no moon that night.
‘Whin all was in the house again,
I niver asked for bukshish but dhruv tremenjus in the opp’site way
from the other carr’ge an’ put out my lights. Presintly, I saw a
naygur man wallowin’ in the road. I slipped down before I got to
him, for I suspicioned Providence was wid me all through that
night. ‘Twas Jungi, his nose smashed in flat, all dumb sick as you
please. Dennis’s man must have tilted him out av the thrap. Whin he
came to, “Hutt!” sez I, but he began to howl.
‘“You black lump av dirt,” I sez,
“is this the way you dhrive your gharri? That tikka has been owin’
an’ fere–owin’ all over the bloomin’ country this whole bloomin’
night, an’ you as mut–walla as Davey’s sow. Get up, you hog!” sez
I, louder, for I heard the wheels av a thrap in the dark; “get up
an’ light your lamps, or you’ll be run into!” This was on the road
to the Railway Station.
‘“Fwhat the divil’s this?” sez
the Capt’n’s voice in the dhark, an’ I could judge he was in a
lather av rage.
’”Gharri dhriver here, dhrunk,
Sorr,” sez I; “I’ve found his gharri sthrayin’ about cantonmints,
an’ now I’ve found him.”
‘“Oh!” sez the Capt’n; “fwhat’s
his name?” I stooped down an’ pretended to listen. ‘“He sez his
name’s Jungi, Sorr,” sez I.
‘“Hould my harse,” sez the Capt’n
to his man, an’ wid that he gets down wid the whip an’ lays into
Jungi, just mad wid rage an’ swearin’ like the scutt he was.
‘I thought, afther a while, he
wud kill the man, so I sez:—“Stop, Sorr, or you’ll, murdher him!”
That dhrew all his fire on me, an’ he cursed me into Blazes, an’
out again. I stud to attenshin an’ saluted:—“Sorr,” sez I, “av ivry
man in this wurruld had his rights, I’m thinkin’ that more than wan
wud be beaten to a jelly for this night’s work—that niver came off
at all, Sorr, as you see?” “Now,” thinks I to myself, “Terence
Mulvaney, you’ve cut your own throat, for he’ll sthrike, an’ you’ll
knock him down for the good av his sowl an’ your own iverlastin’
dishgrace!”
‘But the Capt’n niver said a
single wurrd. He choked where he stud, an’ thin he went into his
thrap widout sayin’ good–night, an’ I wint back to barricks.’
‘And then?’ said Ortheris and I
together.
‘That was all,’ said Mulvaney;
‘niver another word did I hear av the whole thing. All I know was
that there was no e–vasion, an’ that was fwhat I wanted. Now, I put
ut to you, Sorr, is ten days’ C. B. a fit an’ a proper tratement
for a man who has behaved as me?’
‘Well, any’ow,’ said
Ortheris,‘tweren’t this ‘ere Colonel’s daughter, an’ you was
blazin’ copped when you tried to wash in the Fort Ditch.’
‘That,’ said Mulvaney, finishing
the champagne, ‘is a shuparfluous an’ impert’nint
observation.’
OF THOSE CALLED
(1895)
We were wallowing through the
China Seas in a dense fog, the horn blowing every two minutes for
the benefit of the fishery craft that crowded the waterways. From
the bridge the fo’c’sle was invisible; from the hand–wheel at the
stern the captain’s cabin. The fog held possession of
everything—the pearly white fog. Once or twice when it tried to
lift, we saw a glimpse of the oily sea, the flitting vision of a
junk’s sail spread in the vain hope of catching the breeze, or the
buoys of a line of nets. Somewhere close to us lay the land, but it
might have been the Kurile Islands for aught we knew. Very early in
the morning there passed us, not a cable’s–length away, but as
unseen as the spirits of the dead, a steamer of the same line as
ours. She howled melodiously in answer to our bellowing, and passed
on.
‘Suppose she had hit us,’ said a
man from Saigon. ‘Then we should have gone down,’ answered the
chief officer sweetly. ‘Beastly thing to go down in a fog,’ said a
young gentleman who was travelling for pleasure. ‘Chokes a man both
ways, y’ know.’ We were comfortably gathered in the smoking–room,
the weather being too cold to venture on the deck. Conversation
naturally turned upon accidents of fog, the horn tooting
significantly in the pauses between the tales. I heard of the wreck
of the Eric, the cutting down of the Strathnairn within half a mile
of harbour, and the carrying away of the bow plates of the
Sigismund outside Sandy Hook.
‘It is astonishing,’ said the man
from Saigon, ‘how many true stories are put down as sea yarns. It
makes a man almost shrink from telling an anecdote.’
‘Oh, please don’t shrink on our
account,’ said the smoking–room with one voice.
‘It’s not my own story,’ said the
man from Saigon. ‘A fellow on a Massageries boat told it me. He had
been third officer of a sort on a Geordie tramp—one of those
lumbering, dish– bottomed coal–barges where the machinery is tied
up with a string and the plates are rivetted with putty. The way he
told his tale was this. The tramp had been creeping along some sea
or other with a chart ten years old and the haziest sort of
chronometers when she got into a fog—just such a fog as we have
now.’
Here the smoking–room turned
round as one man, and looked through the windows.
‘In the man’s own words, “just
when the fog was thickest, the engines broke down. They had been
doing this for some weeks, and we were too weary to care. I went
forward of the bridge, and leaned over the side, wondering where I
should ever get something that I could call a ship, and whether the
old hulk would fall to pieces as she lay. The fog was as thick as
any London one, but as white as steam. While they were tinkering at
the engines below, I heard a voice in the fog about twenty yards
from the ship’s side, calling out, ‘Can you climb on board if we
throw you a rope?’ That startled me, because I fancied we were
going to be run down the next minute by a ship engaged in rescuing
a man overboard. I shouted for the engine–room whistle; and it
whistled about five minutes, but never the
sound of a ship could we hear.
The ship’s boy came forward with some biscuit for me. As he put it
into my hand, I heard the voice in the fog, crying out about
throwing us a rope.
This time it was the boy that
yelled, ‘Ship on us!’ and off went the whistle again, while the men
in the engine–room—it generally took the ship’s crew to repair the
Hespa’s engines— tumbled upon deck to know what we were doing. I
told them about the hail, and we listened in the smother of the fog
for the sound of a screw. We listened for ten minutes, then we blew
the whistle for another ten. Then the crew began to call the ship’s
boy a fool, meaning that the third mate was no better. When they
were going down below, I heard the hail the third time, so did the
ship’s boy. ‘There you are,’ I said, ‘it is not twenty yards from
us.’ The engineer sings out, ‘I heard it too! Are you all asleep?’
Then the crew began to swear at the engineer; and what with
discussion, argument, and a little swearing,—for there is not much
discipline on board a tramp,—we raised such a row that our skipper
came aft to enquire. I, the engineer, and the ship’s boy stuck to
our tale. ‘Voices or no voices,’ said the captain, ‘you’d better
patch the old engines up, and see if you’ve got enough steam to
whistle with. I’ve a notion that we’ve got into rather too crowded
ways.”
‘“The engineer stayed on deck
while the men went down below. The skipper hadn’t got back to the
chart–room before I saw thirty feet of bowsprit hanging over the
break of the fo’c’sle. Thirty feet of bowsprit, sir, doesn’t belong
to anything that sails the seas except a sailing–ship or a
man–of–war. I speculated quite a long time, with my hands on the
bulwarks, as to whether our friend was soft wood or steel plated.
It would not have made much difference to us, anyway; but I felt
there was more honour in being rammed, you know. Then I knew all
about it. It was a ram. We opened out. I am not exaggerating—we
opened out, sir, like a cardboard box. The other ship cut us
two–thirds through, a little behind the break of the fo’c’sle. Our
decks split up lengthways. The mizzen–mast bounded out of its
place, and we heeled over. Then the other ship blew a fog–horn. I
remember thinking, as I took water from the port bulwark, that this
was rather ostentatious after she had done all the mischief. After
that, I was a mile and a half under sea, trying to go to sleep as
hard as I could. Some one caught hold of my hair, and waked me up.
I was hanging to what was left of one of our boats under the lee of
a large English ironclad.
There were two men with me; the
three of us began to yell. A man on the ship sings out, ‘Can you
climb on board if we throw you a rope?’ They weren’t going to let
down a fine new man–of–war’s boat to pick up three half–drowned
rats. We accepted the invitation. We climbed—I, the engineer, and
the ship’s boy. About half an hour later the fog cleared entirely;
except for the half of the boat away in the offing, there was
neither stick nor string on the sea to show that the Hespa had been
cut down.”
‘And what do you think of that
now?’ said the man from Saigon.
PRIVATE LEAROYD’S STORY
And he told a tale.—Chronicles of
Gautama Buddha.
FAR from the haunts of Company
Officers who insist upon kit–inspections, far from keen–nosed
Sergeants who sniff the pipe stuffed into the bedding–roll, two
miles from the tumult of the barracks, lies the Trap. It is an old
dry well, shadowed by a twisted pipal tree and fenced with high
grass. Here, in the years gone by, did Private Ortheris establish
his depot and menagerie for such possessions, dead and living, as
could not safely be introduced to the barrack–room. Here were
gathered Houdin pullets, and fox–terriers of undoubted pedigree and
more than doubtful ownership, for Ortheris was an inveterate
poacher and pre–eminent among a regiment of neat–handed
dog–stealers.
Never again will the long lazy
evenings return wherein Ortheris, whistling softly, moved
surgeon–wise among the captives of his craft at the bottom of the
well; when Learoyd sat in the niche, giving sage counsel on the
management of ‘tykes,’ and Mulvaney, from the crook of the
overhanging pipal, waved his enormous boots in benediction above
our heads, delighting us with tales of Love and War, and strange
experiences of cities and men.
Ortheris—landed at last in the
‘little stuff bird–shop’ for which your soul longed; Learoyd
—back again in the smoky,
stone–ribbed North, amid the clang of the Bradford looms;
Mulvaney—grizzled, tender, and very wise Ulysses, sweltering on the
earthwork of a Central India line—judge if I have forgotten old
days in the Trap!
Orth’ris, as allus thinks he
knaws more than other foaks, said she wasn’t a real laady, but
nobbut a Hewrasian. I don’t gainsay as her culler was a bit doosky
like. But she was a laady. Why, she rode iv a carriage, an’ good
‘osses, too, an’ her ‘air was that oiled as you could see your
faice in it, an’ she wore dimond rings an’ a goold chain, an’ silk
an’ satin dresses as mun ‘a’ cost a deal, for it isn’t a cheap shop
as keeps enough o’ one pattern to fit a figure like hers. Her name
was Mrs. DeSussa, an’t’ waay I coom to be acquainted wi’ her was
along of our Colonel’s Laady’s dog Rip.
I’ve seen a vast o’ dogs, but Rip
was t’ prettiest picter of a cliver fox–tarrier ‘at iver I set eyes
on. He could do owt you like but speeak, an’ t’ Colonel’s Laady set
more store by him than if he hed been a Christian. She hed bairns
of her awn, but they was i’ England, and Rip seemed to get all t’
coodlin’ and pettin’ as belonged to a bairn by good right.
But Rip were a bit on a rover,
an’ hed a habit o’ breakin’ out o’ barricks like, and trottin’
round t’ plaice as if he were t’ Cantonment Magistrate coom round
inspectin’. The Colonel leathers him once or twice, but Rip didn’t
care an’ kept on gooin’ his rounds, wi’ his taail a–waggin’ as if
he were flag–signallin’ to t’ world at large ‘at he was ‘gettin’ on
nicely, thank yo’, and how’s yo’sen?’ An’ then t’ Colonel, as was
noa sort of a hand wi’ a dog, tees him oop. A real clipper of a
dog, an’ it’s noa wonder yon laady. Mrs. DeSussa, should tek a
fancy tiv him. Theer’s one o’ t’ Ten Commandments says yo’ maun’t
cuwet your neebor’s ox nor his jackass, but it doesn’t say nowt
about his tarrier dogs, an’ happen thot’s t’ reason why Mrs.
DeSussa cuvveted Rip, tho’ she went to church reg’lar along
wi’
her husband who was so mich
darker ‘at if he hedn’t such a good coaat tiv his back yo’ might
ha’ called him a black man and nut tell a lee nawther. They said he
addled his brass i’ jute, an’ he’d a rare lot on it.
Well, you seen, when they teed
Rip up, t’ poor awd lad didn’t enjoy very good ‘elth. So t’
Colonel’s Laady sends for me as ‘ad a naame for bein’ knowledgeable
about a dog, an’ axes what’s ailin’ wi’ him.
‘Why,’ says I, ‘he’s getten t’
mopes, an’ what he wants is his libbaty an’ coompany like t’ rest
on us, wal happen a rat or two ‘ud liven him oop. It’s low, mum,’
says I,‘is rats, but it’s t’ nature of a dog; an’ soa’s cuttin’
round an’ meetin’ another dog or two an’ passin’ t’ time o’ day,
an’ hevvin’ a bit of a turn–up wi’ him like a Christian.’
So she says her dog maunt niver
fight an’ noa Christians iver fought.
‘Then what’s a soldier for?’ says
I; an’ I explains to her t’ contrairy qualities of a dog, ‘at, when
yo’ coom to think on’t, is one o’t’ curusest things as is. For they
larn to behave theirsens like gentlemen born, fit for t’ fost o’
coompany—they tell me t’ Widdy herself is fond of a good dog and
knaws one when she sees it as well as onny body: then on t’ other
hand a–tewin’ round after cats an’ gettin’ mixed oop i’ all manners
o’ blackguardly street– rows, an’ killin’ rats, an’ fightin’ like
divils.
T’ Colonel’s Laady says:—‘Well,
Learoyd, I doan’t agree wi’ you, but you’re right in a way o’
speeakin’, an’ I should like yo’ to tek Rip out a–walkin’ wi’ you
sometimes; but yo’ maun’t let him fight, nor chase cats, nor do
nowt ‘orrid’: an them was her very wods.
Soa Rip an’ me goes out a–walkin’
o’ evenin’s, he bein’ a dog as did credit tiv a man, an’ I catches
a lot o’ rats an we hed a bit of a match on in an awd dry
swimmin’–bath at back o’t’ cantonments, an’ it was none so long
afore he was as bright as a button again. He hed a way o’ flyin’ at
them big yaller pariah dogs as if he was a harrow offan a bow, an’
though his weight were nowt, he tuk ‘em so suddint–like they rolled
over like skittles in a halley, an’ when they coot he stretched
after ‘em as if he were rabbit–runnin’. Saame with cats when he cud
get t’ cat agaate o’ runnin’.
One evenin’, him an’ me was
trespassin’ ovver a compound wall after one of them mongooses ‘at
he’d started, an’ we was busy grubbin’ round a prickle–bush, an’
when we looks up there was Mrs. DeSussa wi’ a parasel ovver her
shoulder, a–watchin’ us. ‘Oh my!’ she sings out; ‘there’s that
lovelee dog! Would he let me stroke him, Mister Soldier?’
‘Ay, he would, mum,’ sez I, ‘for
he’s fond o’ laady’s coompany. Coom here, Rip, an’ speeak to this
kind laady.’ An’Rip, seein’ ‘at t’mongoose hed getten clean awaay,
cooms up like t’ gentleman he was, nivver a hauporth shy or
okkord.
‘Oh, you beautiful—you prettee
dog!’ she says, clippin’ an’ chantin’ her speech in a way them
sooart has o’ their awn; ‘I would like a dog like you. You are so
verree lovelee—so awfullee prettee,’ an’ all thot sort o’ talk, ‘at
a dog o’ sense mebbe thinks nowt on, tho’ he bides it by reason o’
his breedin’.
An’ then I meks him joomp ovver
my swagger–cane, an’ shek hands, an’ beg, an’ lie dead, an’ a lot
o’ them tricks as laadies teeaches dogs, though I doan’t haud with
it mysen, for it’s makin’ a fool o’ a good dog to do such
like.
An’ at lung length it cooms out
‘at she’d been thrawin’ sheep’s eyes, as t’ sayin’ is, at Rip for
many a day. Yo’ see, her childer was grown up, an’ she’d nowt mich
to do, an’ were allus fond of a dog. Soa she axes me if I’d tek
somethin’ to dhrink. An’ we goes into t’ drawn–room wheer her
husband was a–settin’. They meks a gurt fuss ower t’ dog an’ I has
a bottle o’ aale, an’ he gave me a handful o’ cigars.
Soa I coomed away, but t’ awd
lass sings out—‘Oh, Mister Soldier, please coom again and bring
that prettee dog.’
I didn’t let on to t’ Colonel’s
Laady about Mrs. DeSussa, and Rip, he says nowt nawther; an’ I
gooes again, an’ ivry time there was a good dhrink an’ a handful o’
good smooaks. An’ I telled t’ awd lass a heeap more about Rip than
I’d ever heeared; how he tuk t’ fost prize at Lunnon dog–show and
cost thotty–three pounds fower shillin’ from t’ man as bred him;
‘at his own brother was t’ propputty o’ t’ Prince o’ Wailes, an’
‘at he had a pedigree as long as a Dook’s. An’ she lapped it all
oop an’ were niver tired o’ admirin’ him. But when t’ awed lass
took to givin’ me money an’ I seed ‘at she were gettin’ fair fond
about t’ dog, I began to suspicion summat. Onny body may give a
soldier t’ price of a pint in a friendly way an’ theer’s no ‘arm
done, but when it cooms to five rupees slipt into your hand, sly
like, why, it’s what t’ ‘lectioneerin’ fellows calls bribery an’
corruption. Specially when Mrs. DeSussa threwed hints how t’ cold
weather would soon be ower an’ she was goin’ to Munsooree Pahar an’
we was goin’ to Rawalpindi, an’ she would niver see Rip any more
onless somebody she knowed on would be kind tiv her.
Soa I tells Mulvaney an’ Ortheris
all t’ taale thro’, beginnin’ to end.
”Tis larceny that wicked ould
laady manes,’ says t’ Irishman, ”tis felony she is sejuicin’ ye
into, my frind Learoyd, but I’ll purtect your innocince. I’ll save
ye from the wicked wiles av that wealthy ould woman, an’ I’ll go
wid ye this evenin’ and spake to her the wurrds av truth an’
honesty. But Jock,’ says he, waggin’ his heead, ”twas not like ye
to kape all that good dhrink an’ thim fine cigars to yerself, while
Orth’ris here an’ me have been prowlin’ round wid throats as dry as
lime–kilns, and nothin’ to smoke but Canteen plug. ‘Twas a dhirty
thrick to play on a comrade, for why should you, Learoyd, be
balancin’ yourself on the butt av a satin chair, as if Terence
Mulvaney was not the aquil av anybody who thrades in jute!’
‘Let alone me sticks in Orth’ris,
‘but that’s like life. Them wot’s really fitted to decorate society
get no show while a blunderin’ Yorkshireman like you—’
‘Nay,’ says I, ‘it’s none o’ t’
blunderin’ Yorkshireman she wants; it’s Rip. He’s the gentleman
this journey.’
Soa t’ next day, Mulvaney an’ Rip
an’ me goes to Mrs. DeSussa’s, an’ t’ Irishman bein’ a strainger
she wor a bit shy at fost. But you’ve heeard Mulvaney talk, an’ yo’
may believe as he fairly bewitched t’ awd lass wal she let out ‘at
she wanted to tek Rip away wi’ her to Munsooree Pahar. Then
Mulvaney changes his tune an’ axes her solemn–like if she’d thought
o’ t’ consequences o’ gettin’ two poor but honest soldiers sent t’
Andamning Islands. Mrs. DeSussa began to cry, so Mulvaney turns
round oppen t’ other tack and smooths her down, allowin’ ‘at Rip ud
be a vast better off in t’ Hills than down i’ Bengal, and ‘twas a
pity he shouldn’t go wheer he was so well beliked. And soa he went
on, backin’ an’ fillin’ an’ workin’ up t’ awd lass wal she felt as
if her life warn’t worth nowt if
she didn’t hev t’ dog.
Then all of a suddint he
says:—‘But ye shall have him, marm, for I’ve a feelin’ heart, not
like this could–blooded Yorkshireman; but ‘twill cost ye not a
penny less than three hundher rupees.’
‘Don’t yo’ believe him, mum,’
says I; ‘t’ Colonel’s Laady wouldn’t tek five hundred for
him.’
‘Who said she would?’ says
Mulvaney; ‘it’s not buyin’ him I mane, but for the sake o’ this
kind, good laady, I’ll do what I never dreamt to do in my life.
I’ll stale him!’
‘Don’t say steal,’ says Mrs.
DeSussa; ‘he shall have the happiest home. Dogs often get lost, you
know, and then they stray, an’ he likes me and I like him as I
niver liked a dog yet, an’ I must hev him. If I got him at t’ last
minute I could carry him off to Munsooree Pahar and nobody would
niver knaw.’
Now an’ again Mulvaney looked
acrost at me, an’ though I could mak nowt o’ what he was after, I
concluded to take his leead.
‘Well, mum,’ I says, ‘I never
thowt to coom down to dog–steealin’, but if my comrade sees how it
could be done to oblige a laady like yo’sen, I’m nut t’ man to hod
back, tho’ it’s a bad business I’m thinkin’, an’ three hundred
rupees is a poor set–off again t’ chance of them Damning Islands as
Mulvaney talks on.’
‘I’ll mek it three fifty,’ says
Mrs. DeSussa; ‘only let me hev t’dog!’
So we let her persuade us, an’
she teks Rip’s measure theer an’ then, an’ sent to Hamilton’s to
order a silver collar again t’ time when he was to be her awn,
which was to be t’ day she set off for Munsooree Pahar.
‘Sitha, Mulvaney,’ says I, when
we was outside, ‘you’re niver goin’ to let her hev Rip!’ ‘An’ would
ye disappoint a poor old woman?’ says he; ‘she shall have a
Rip.’
‘An’ wheer’s he to come through?’
says I.
‘Learoyd, my man,’ he sings out,
‘you’re a pretty man av your inches an’ a good comrade, but your
head is made av duff. Isn’t our friend Orth’ris a Taxidermist, an’
a rale artist wid his nimble white fingers? An’ what’s a
Taxidermist but a man who can thrate shkins? Do ye mind the white
dog that belongs to the Canteen Sargint, bad cess to him—he that’s
lost half his time an’ snarlin’ the rest? He shall be lost for good
now; an’ do ye mind that he’s the very spit in shape an’ size av
the Colonel’s, barrin’ that his tail is an inch too long, an’ he
has none av the colour that divarsifies the rale Rip, an’ his
timper is that av his masther an’ worse. But fwhat is an inch on a
dog’s tail? An’ fwhat to a professional like Orth’ris is a few
ringstraked shpots av black, brown, an’ white? Nothin’ at all, at
all.’
Then we meets Orth’ris, an’ that
little man, bein’ sharp as a needle, seed his way through t’
business in a minute. An’ he went to work a–practisin’ ‘air–dyes
the very next day, beginnin’ on some white rabbits he had, an’ then
he drored all Rip’s markin’s on t’ back of a white Commissariat
bullock, so as to get his ‘and in an’ be sure of his colours;
shadin’ off brown into black as nateral as life. If Rip hed a fault
it was too mich markin’, but it was straingely reg’lar an’ Orth’ris
settled himself to make a fost–rate job on it when he got