7,99 €
Assiras 13. Geburtstag rückt näher und näher … Strolchi weiß genau, was Assira zum dreizehnten Geburtstag kriegt, aber Frauli will einfach noch nicht los, ihr Geburtstagsgeschenk abholen …
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Beatrice Kobras
Strolchis Tagebuch
Teil 260
Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung ist ohne Zustimmung des Rechteinhabers unzulässig. Dies gilt insbesondere für die elektronische oder sonstige Vervielfältigung, Übersetzung, Verbreitung und öffentliche Zugänglichmachung. Die Handlung und ihre Personen sind frei erfunden. Jede Ähnlichkeit mit lebenden oder verstorbenen Personen oder tatsächlichen Ereignissen ist rein zufällig und nicht beabsichtigt.
2. Auflage 2024
Impressum
Texte: © 2024 Copyright by Beatrice Kobras
Bilder:© 2024 Copyright by Beatrice Kobras
Cover:© 2024 Copyright by Beatrice Kobras
Verantwortlich für den Inhalt:
Beatrice Kobras, Dobrovského 146/17, 35301 Mariánské Lázné, Tschechische Republik, www.k-obras.de
Vertrieb:BookRix GmbH & Co. KG, München
Frauli, ich glaub mein erster Fan in England hat sich auch den Zeh gebrochen!
“Wie kommst Du denn darauf, Strolchi?”
Weil der gestern nix gelesen hat. Und Du hast gestern nix übersetzt.
“Deswegen muss er sich doch nicht den Zeh gebrochen haben.”
Vielleicht hat er aber.
“Na, wollen wir´s einmal nicht hoffen!”
Nein, hoffen wir nicht, damit er wieder lesen kann!
“Strolchi, zum Lesen braucht man doch keinen Zeh!”
Braucht man nicht?
“Nein!”
Aber zum Übersetzen braucht man einen Zeh?
“Braucht man auch nicht!”
Und warum übersetzt Du dann nicht?
“Strolchi, ich hab gestern mal eine Übersetzungspause gemacht. Ich konnte einfach nicht.”
Dann wird es aber Zeit, dass Du die Pause jetzt beendest!
“Ja, ja … ich mach ja schon den nächsten Band!”
Nein, zwei!
“Jetzt eines nach dem anderen!”
Frauli, Fraaaaaaaaaaaaaaaaaaaauli!
“Was ist denn, Strolchi?”
Da, er liest wieder! Er hat heut schon fünf Bände von meinen Tagebüchern gelesen! Jetz musst Du Dich aber sputen!
“Ich spute!”
Gut! Du musst nämlich schneller sein!
“Womit?”
Mit Übersetzen!
“Warum?”
Damit er nicht schneller liest, als Du übersetzt!
“Geht doch gar nicht! Wenn nicht übersetzt ist, dann kann er gar nicht lesen!”
Eben!
“Deine Logik muss man echt verstehen!”
Tust Du doch!
“Nicht immer!”
Aber Du wirst immer besser im Strolchi-Logik verstehen!
“Muss ich ja! Sonst versteh ich ja kein Wort!”
Ich spreche sehr deutlich!
“Na ja…”
Seeeeeeeeeeehr deutlich!
“Na, wenn´st meinst!”
Mein ich nicht, tu ich!
Und jetz übersetz, damit mein erster englischer Fan auch was zu lesen hat! Und ab sofort müssen wir auch Nachtschichten einlegen! Und dann muss ich meinem Fan sagen, dass er all seinen Freunden von meinen Tagebüchern erzählen muss.
Hoffentlich hat er überhaupt Freunde…
Na wenn nicht, dann hat er ja jetz mich!
Und wenn Du mit Übersetzen zu langsam bist, dann muss er mich halt zweimal lesen!
Oder dreimal …
Frauli … willst Du nicht mal Deine Krücken nehmen?
“Nein, will ich eigentlich nicht!”
Es wär aber besser, wenn Du Deine Krücken nimmst!
“Ja, aber es geht schon ohne …”
Du kannst aber auch nie folgen!
“Warum?”
Weil ich immer folgen muss!