Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Two young people and their dæmons, with everything at stake, find themselves at the centre of a terrifying manhunt. In their care is a tiny child called Lyra Belacqua, and in that child lies the fate of the future. As the waters rise around them, powerful adversaries conspire for mastery of Dust: salvation to some, the source of infinite corruption to others. Philip Pullman's The Book of Dust – La Belle Sauvage is set twelve years before the epic His Dark Materials trilogy. Bryony Lavery's stage adaptation was first performed at the Bridge Theatre, London, in December 2021, directed by Nicholas Hytner, whose groundbreaking production of His Dark Materials was a critical and commercial success at the National Theatre. 'Once in a lifetime a children's author emerges who is so extraordinary that the imagination of generations is altered' New Statesman on Philip Pullman
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 126
Veröffentlichungsjahr: 2021
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Philip Pullman
THE BOOK OF DUST
La Belle Sauvage
adapted for the stage by
Bryony Lavery
NICK HERN BOOKS
London
www.nickhernbooks.co.uk
Contents
Original Production Details
Dedication
Characters
The Book of Dust – La Belle Sauvage
About the Authors
Copyright and Performing Rights Information
The Book of Dust – La Belle Sauvage was first performed at the Bridge Theatre, London, on 7 December 2021 (previews from 30 November). The cast was as follows:
HYENA/STELMARIA (ASRIEL’S DÆMON)/SISTER PAULINA
Julie Atherton
MRS POLSTEAD/SISTER MARIA THERESE/WITCH
Holly Atkins
MOTHER SUPERIOR/PROFESSOR CLUNY
Wendy Mae Brown
GERARD BONNEVILLE
Pip Carter
MALCOLM POLSTEAD
Samuel Creasey
ALICE PARSLOW
Ella Dac
MARISA COULTER
Ayesha Dharker
ASTA (MALCOLM’S DÆMON)
Heather Forster
DR HANNAH RELF
Naomi Frederick
CCD MAN/DRUNK/GOLDEN MONKEY
Richard James-Neale
LORD ASRIEL/GEORGE BOATWRIGHT
John Lig
SISTER FENELLA/DORIS WHICHER
Dearbhla Molloy
ERIC/CCD MAN/PROFESSOR APADIMITRIOU
Tomi Ogba
ROBERT LUCKHURST/JESPE (HANNAH RELF’S DÆMON)/ CHARLIE BOATWRIGHT
Sid Sagar
LORD NUGENT/ENVOY OF THE MAGISTERIUM/HEADMASTER
Nick Sampson
BEN (ALICE’S DÆMON)/ANDREW
Sky Yan
LYRA
Adiya/Khalil/Paloma/Sarah and others
All other parts played by members of the company
Director
Co-Directors
Nicholas Hytner
Emily Burns
James Cousins
Designer
Bob Crowley
Puppet Designer & Director
Barnaby Dixon
Video Designer
Luke Halls
Lighting Designer
Jon Clark
Sound Designer
Paul Arditti
Composer
Grant Olding
Movement Director
James Cousins
Fight Director
Kate Waters
Illusions Director
Filipe J. Carvalho
Casting Director
Robert Sterne
Puppetry Producer
Glenn Holberton
Associate Designer
Jaimie Todd
Associate Video Designer
Zakk Hein
Associate Lighting Designer
Lily Dyble
Fight Captain
Richard James-Neale
Costume Supervisors
Helen Johnson
Anna Lewis
Props Supervisor
Lily Mollgaard
Production Manager
Kate West
For Nick, Emily and James,
Characters
GODSTOW, OXFORD, ULVERCOTE
MALCOLM POLSTEAD, of The Trout Inn
ASTA, his dæmon
ALICE PARSLOW
BEN, her dæmon
BRENDA POLSTEAD, Malcolm’s mum, landlady of
The Trout Inn
BRIAN, her dæmon, a badger
ROSEMARY, scholar
MURIEL, scholar
GEORGE BOATWRIGHT
SALLY, his dæmon, a staffie
LORD NUGENT, Lord Chancellor
LEMUR, his dæmon
ROBERT LUCKHURST, fellow of Magdalen College
CAT, Luckhurst’s dæmon
BENEDICTA, Mother Superior of St Rosamund’s Priory, Godstow
SISTER FENELLA
SISTER KATHERINE
SISTER CLARE
SISTER ISOBEL
SISTER ANNE
SISTER HELENA
of the Order of St Rosamund
LYRA, a baby
PANTALAIMON, her dæmon
HEADMASTER of Ulvercote Elementary School
MRS SAVERY
MISS DAVIS
MISS DUKES
teachers
ANDREW WHICHER
ERIC
ROBBIE
FLORA
RUBY
students at Ulvercote Elementary School
DR HANNAH RELF, fellow of St Sophia’s College
JESPER, her dæmon
GERARD BONNEVILLE
HYENA, his dæmon
PAPADIMITRIOU
ADNAN
YASMIN AL KHASY
CLUNY
members of the opposition at Oakley Street
LONDON
MARISA COULTER
GOLDEN MONKEY, her dæmon
LORD ASRIEL
SNOW LEOPARD, his dæmon
MICHAEL WHARTON of the Magisterium
THE FLOOD
CHARLIE, George Boatwright’s partner
DORIS WHICHER, Andrew’s aunt
CHILD PROTECTION OFFICER
TILDA VASSARA, a witch
SISTER MARIA THERESE
SISTER PAULINA
Sisters of Holy Obedience
Plus
CUSTOMERS AT THE TROUT INN
CCD MEN
NUNS
STUDENTS
SERVANTS
GOVERNMENT OFFICIALS
REFUGEES
ARMED POLICEMEN
…and, of course, their DÆMONS
A forward slash / indicates overlapping speech.
This text went to press before the end of rehearsals and so may differ slightly from the play as performed.
ACT ONE
1. The Trout Inn
MALCOLM. I’m Malcolm Polstead.
I was twelve when all this began, still living with my mum at The Trout Inn, Godstow.
MRS POLSTEAD (bustling). Look sharp, / Malcolm.
MALCOLM. Large Terrace with stunning views of The Thames.
Traditional Home-cooked Food.
We serve eighteen Traditional-brewed / Ales…
MRS POLSTEAD. Opening time… one minute, Malcolm!
MALCOLM. And of course…
my dæmon…
Asta…
Hadn’t settled yet, had you?
ASTA appears from somewhere about MALCOLM’s person… a mouse.
ASTA. Well… you hadn’t settled. You were only twelve.
MALCOLM. I know.
ASTA. Mouse one minute, lizard the next…
MALCOLM. The day this began… At this moment a… kingfisher.
You were very changeable.
ASTA. Only because you were. It was puberty.
MALCOLM. I know.
ASTA. Honestly, I was glad when that was over. So I could be just one thing.
MRS POLSTEAD. Malcolm! Working not thinking!
MALCOLM. Mum, when did your Brian settle as a badger?
MRS POLSTEAD. Was it sixteen, Brian?
BRIAN. Seventeen. When you came to work here.
MALCOLM. Why did you finally settle as a badger, Brian?
BRIAN. She’s a pub landlady. We needed a strong body.
MRS POLSTEAD. And big paws! Customers, Malcolm!
TROUT CUSTOMERS and their DÆMONS arrive.
MALCOLM. All our regular customers were great arguers… for instance they’d argue about our terrible weather.
TROUT CUSTOMERS. Stopped raining at last.
No it’s still spitting.
I remember when summer / allus meant sun.
It’s something messing with the sky…
No… It’s something stirring up the water…
MALCOLM. The scholars from Oxford downriver were great arguers.
ROSEMARY. You’re not seriously talking about the uncertainty principle…???
MURIEL. You must admit there is inherent uncertainty in the act of measuring a variable of a particle…
MALCOLM. What’s the uncertainty principle, Professor?
MURIEL. Well, that’s an interesting question, Malcolm.
ROSEMARY. No, it’s really not!
(Glasses are empty.) Another?
MALCOLM and MRS POLSTEAD get busy serving.
GEORGE BOATWRIGHT. Brenda! Another pint of Old Traditional when you’re ready!
MRS POLSTEAD. That’s your third, George Boatwright.
GEORGE BOATWRIGHT. I’m drinking to forget these woeful election results, Brenda.
MALCOLM. There’d just been an election.
TROUT CUSTOMERS. What about this election / then?
Well… I’m very pleased!
Well, I’m / not!
You can stop that crowing!
I thought it couldn’t / get worse!
Well, it just did!
We’re in for a rough ride now!
MALCOLM. The scholars even argued about their dæmons!
ROSEMARY. We know the settled form of the dæmon reflects its person’s character /
All DÆMONS take an interest in this.
MURIEL. / Well that’s the current thinking,
but I would argue it is an external manifestation of the soul.
ROSEMARY. But we agree the dæmon chooses its settled form, ergo
humans who don’t like their settled form are conflicted…
MURIEL. Until they achieve self-acceptance.
MALCOLM. Mum’s dæmon Brian just dozes all the time while Mum bustles.
Mum, are you conflicted?
MRS POLSTEAD. No, Malcolm, I’m just run off my feet being civil to everybody!
BRIAN. So I helps out by having her true opinions and keeping them to ourselves.
Right, Brenda?
MRS POLSTEAD. Right, Brian.
GEORGE BOATWRIGHT. Unfortunately, me and hers –
(His STAFFIE DÆMON.) made the other way round.
I got all the opinions… she keeps her mouth zipped.
Put a half of Old Traditional in there, Brenda.
MRS POLSTEAD. That’ll be three and a half, George Boatwright.
GEORGE BOATWRIGHT. It’s my silent protest, Brenda!
MALCOLM. Then…
two strangers entered our pub,
and everybody’s life changed.
LORD NUGENT and ROBERT LUCKHURST, with their DÆMONS, enter the pub. Umbrellas. They’re soaking. Stand waiting.
TROUT CUSTOMERS. See who that is?
What?
There! By the / door!
Just come in!
Who! / Who?
Lord Nugent!
The Lord Chancellor / Lord Nugent?
The ‘Lord Chancellor of Bloody England’ / Lord Nugent?
Don’t look! / It is him!
A bloody lemur!
That’s his dæmon alright…
A bloody lemur!
NUGENT. I’ve been spotted.
MRS POLSTEAD.
Lord Nugent! The Trout Inn is very honoured.
Sir! Sirs! Do sit down.
Let me – (She takes their umbrellas as…)
My son Malcolm will take your orders.
Malcolm… !
MALCOLM stands ready to take orders near NUGENT and LUCKHURST, so he hears…
LUCKHURST. This is bad this is bad you’re too conspicuous.
NUGENT. We can’t leave now… it would look odd… calm down, Robert.
Nobody saw us visit the nuns.
MALCOLM (to ASTA). The nuns?
LUCKHURST. But is the Priory secure?
NUGENT. We can trust the nuns to keep our delivery safe.
LUCKHURST. This feels dangerous.
NUGENT. Everywhere feels dangerous now, Robert.
LUCKHURST. Because it is.
NUGENT. One drink.
(To MALCOLM.) Brandy. Make it a double.
MALCOLM. What sort, sir?
NUGENT. Whatever you have.
LUCKHURST. Whiskey. Any single malt. Just a single.
MALCOLM. One double brandy. Whiskey. Single single malt. Anything else, sirs?
NUGENT. No thank you.
LUCKHURST. Did that boy hear what you just said?
NUGENT. Don’t think so.
MALCOLM. I’ve got big ears, so I had heard.
NUGENT. He’s… what… twelve years old?
MALCOLM. Twelve / yes, but…
NUGENT. Who’s he going to tell?
MALCOLM. Not deaf and not stupid.
Alice!
And ALICE, who loathes MALCOLM, appears.
ALICE. Yes? Professor.
MALCOLM. The single malt.
ALICE (to BEN). Here we go, Ben.
BEN. Pushing us about again.
MALCOLM. And the brandy.
ALICE. Right away, Professor.
MALCOLM. The good brandy…
ALICE. Oh, these for you and your girlfriend, Professor?
MALCOLM ignores her.
Who’s your girlfriend again, Malcolm?
MALCOLM’s ears go red or something.
Awwwww, Malcolm, ain’t you got a girlfriend?
Course you ain’t! Never been kissed ave you, Professor?
Who’d kiss / you, you ugly frog?
MALCOLM/ASTA. Right that’s IT!
He implodes into a ball of revenge, attacks ALICE. Fight – human against human, dæmon against dæmon, BRIAN a reluctant participant.
ASTA. I’ll kill you!
BEN. I’ll kill you!
BRIAN. Let em kill each other!
MRS POLSTEAD. Not again!
BRIAN. Give us all a bit of peace!
MRS POLSTEAD. No / fighting, / you two!
She separates them. ASTA and BEN continue snarling and spitting at each other.
MALCOLM. She bit / me!
ALICE. Thass gonna be a bruise!
MRS POLSTEAD. Serves you right, Alice Parslow.
You tease him and tease him then e erupts.
And serves you right, Malcolm cos
you should know by now not to rise to her!
(To ALICE.) You. Inside. Pots!
(To MALCOLM.) You. Outside.
Go to the Priory, ask if they’re alright for butter!
As MALCOLM storms from the pub:
You can take your boat!
2. Canoe
His canoe La Belle Sauvage is moored on the river outside the pub.
MALCOLM. This is my canoe…
(He is fathoms deep in love with his canoe.)
La Belle Sauvage.
(Gets the paddle which he uses to point out…)
She’s an eight foot seven-and-a-half-inch two-person Albion
oak-bark canoe,
self-painted,
she comes with welded paddle sup/ports…
ASTA. That’s enough de/tail… get in.
MALCOLM. Two welded paddled supports port and starboard, and an extra skeg for directional stab/ility…
ASTA. Too much inform/ation… paddle!
MALCOLM . She’s my own personal river vessel,
what I typically use
(He paddles out into the flow of the river.)
to get from The Trout on this bank
upstream to the Priory on that bank.
You can go over the bridge on the Godstow Road…
(Points where.)
If you ent got boatage it’s a bit quicker.
But this afternoon for the first time in days it weren’t raining, and I was in a canoe-ing mood.
(He canoes.)
The sisters were using this first dry spell for ages to do gardening.
The SISTERS OF ST ROSAMUND appear, neither calm nor serene,
carrying tools and dressed for bad-weather gardening,
habits, wellingtons, rubber gloves.
They push wheelbarrows filled with seed potatoes, and are led by BENEDICTA, the Mother Superior.
BENEDICTA. O gracious lord,
in these troubled times,
with these new and perplexing challenges,
show us how we must serve you /…
O gracious lord help us.
MALCOLM. Let’s ask them about Lord Nugent.
ASTA. Why the weird visit from the Lord Chancellor of England?
MALCOLM. Also I’m starving…
ASTA. And it must be nearly their dinnertime!
3. The Priory
Outside the Priory.
BENEDICTA. Gardening, sisters. Anyone watching can see we’re just…
(Looks anxiously out.)
FENELLA (blessing the tools). Lord, make these ancient tools last for one more planting season.
Make these potatoes we plant
feed every hungry nun this approaching wet winter.
MALCOLM. Reverend Mother! / Hello, everybody, hello!
BENEDICTA. Malcolm!… Oh dear… we didn’t expect / you…
SISTERS FENELLA, CLARE, ISOBEL, ANNE,
KATHERINE, HELENA (mendaciously and jittery).
Malc/olm! Are you alone?
How very lovely to / see you!
Aren’t you pleased the rain’s / stopped?
As you see we are / all –
We’re gardening!
MALCOLM. Can I help, it must be near your / dinnertime?
BENEDICTA. That would be very kind of you. Sister Katherine, supply Malcolm with a tool.
FENELLA. Malcolm dear… we’re trying Maris Pipers this time, because we were a bit disappointed in those Anyas you and I put in last year.
ANNE. We found them too waxy for mashed potatoes.
KATHERINE. And you know how we all like mashed potatoes, Malcolm!
MALCOLM. Me too! With stew! Are the chitted potatoes in the wheel/barrows?
FENELLA. Oh! Malcolm no… No! Reverend / Mother!
The NUNS watch in suspended horror as in the wheelbarrow…
MALCOLM. Oh, it’s a baby!
KATHERINE. Hand under the head, Malcolm.
ANNE. And under the bottom.
MALCOLM (he scopes her). I’ve never seen one of these close up! (He picks her up.) Asta… look at his hands!
FENELLA. Her hands, Malcolm.
MALCOLM. They’re minuscule.
ASTA. So are her baby feet!
BENEDICTA. This is unfortunate, Mal/colm…
MALCOLM. She’s smiling! (He focuses on her.)
Hello… I’m Malcolm…
She focuses on him.
She’s looking at me!
She is.
Hello, I’m Malcolm.
Who are you?
ASTA. Her dæmon is minuscule!
Hello, tiny chick!
PANTALAIMON chirrups back.
MALCOLM. He’s trying to talk!
Who are you?
PANTALAIMON tries to tell him, very chatty.
Seeing MALCOLM laughing makes LYRA laugh too.
Oh look, she’s laughing!
She gets the hiccups.
And now she’s got hiccups…
Each time she hics, her dæmon PANTALAIMON jumps… it is instant four-way love.
BENEDICTA. Oh dear…
FENELLA. We’re making too much noise.
They scan the dangerous world…
SISTERS flock round MALCOLM… CLARE takes the baby off him.
CLARE. Hand her to me, Malcolm.
MALCOLM. Everything about her is perfect, isn’t it, Sister / Fenella?
FENELLA. Except she’s woken / up!
KATHERINE. Again?
FENELLA. Oh, now she’s cry/ing… [Or ‘She’s going to cry.’]
KATHERINE. She’s hun/gry… I’d forgotten babies ate so often.
FENELLA. Sister Clare… take her and give her some milk!
SISTER CLARE takes LYRA off.
BENEDICTA. And keep watch.
FENELLA (sniffs). And change her. I’d forgotten babies – (Mouthing.) pooed so often…
MALCOLM. How do maiden ladies know how to look after babies?
FENELLA. You’d be surprised at what we know! We do go out in the world, Malcolm.
MALCOLM. How come you’re looking after this baby, Sister Fenella?
BENEDICTA. Malcolm. It is unfortunate that we let you see Lyra.
MALCOLM. Lyra? That’s the name of a constellation… on my star / map…
BENEDICTA. Malcolm, you’re such a knowledg/eable boy.
MALCOLM. What’s her dæmon called, he’s / brilliant?
BENEDICTA. He’s Pantalaimon.
MALCOLM. Wow that’s a long name / for a little –
BENEDICTA. Malcolm, be quiet and listen.
Malcolm, you’re our dear friend…
You do us so many kindnesses…
FENELLA. He’s my trusted vegetable peeler when my arthritis is bad, / aren’t you, Malcolm?
BENEDICTA. So, I think I must trust you to keep the knowledge of this baby to yourself!
Malcolm, promise on your life to tell no one.
MALCOLM. Okay.
BENEDICTA. I need your sacred promise.
MALCOLM. I promise.
(Beat.)
Why? Where did she come from?
BENEDICTA. I can’t tell you that, Malcolm.
MALCOLM. Did Lord Nugent bring her?
FENELLA. O sweet holy Jesus.
MALCOLM. It was, wasn’t it?
Is that what Lord Chancellors do? Look out for babies?
BENEDICTA. Why do you think Lord Nugent brought her?
MALCOLM. He was at the inn with another man.
BENEDICTA goes very still.
I put two and two together…
Why did they give you Lyra? Hasn’t she got any parents?
Beat. All the SISTERS