The Englishwoman in Russia - A lady - E-Book
SONDERANGEBOT

The Englishwoman in Russia E-Book

A Lady

0,0
1,99 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

In "The Englishwoman in Russia," the author'Äîa distinguished female traveler'Äîoffers an insightful exploration of 19th-century Russian society through the eyes of an Englishwoman. The book is intricately crafted, blending personal narratives with perceptive social commentary. Utilizing a vivid and descriptive literary style, the author captures the nuances of daily life in Russia, from the opulence of aristocratic salons to the challenges faced by common people. Set against the backdrop of a rapidly changing political landscape, this work provides a critical lens through which to examine the intersections of gender, culture, and identity in the context of Russian society during a period of profound transformation. The author, having embarked on numerous journeys throughout Europe and into the heart of Russia, possesses a unique perspective shaped by both her experiences and the societal constraints of her time. Her background as a well-educated woman of the Victorian era, along with her keen observations of social dynamics, inform her narrative and lend authenticity to her commentary on the disparities between English and Russian cultural norms. This text is as much a travelogue as it is a feminist discourse, reflecting her aspirations for greater understanding amidst diverse cultural landscapes. I wholeheartedly recommend "The Englishwoman in Russia" to readers interested in travel literature, cultural studies, and the history of women'Äôs roles in colonial narratives. This book not only broadens our understanding of Russian society from a female perspective but also resonates with contemporary discussions of gender and identity in travel narratives. Through eloquent prose and genuine reflection, the author invites us to traverse the complexities of her world, making this work a rich addition to the literary canon.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



A lady

The Englishwoman in Russia

Impressions of the Society and Manners of the Russians at Home
Published by Good Press, 2022
EAN 4064066246747

Table of Contents

PREFACE.
CHAPTER I.
CHAPTER II.
CHAPTER III.
CHAPTER IV.
CHAPTER V.
CHAPTER VI.
CHAPTER VII.
CHAPTER VIII.
CHAPTER IX.
CHAPTER X.
CHAPTER XI.
CHAPTER XII.
CHAPTER XIII.
CHAPTER XIV.
CHAPTER XV.
CHAPTER XVI.
CHAPTER XVII.
CHAPTER XVIII.
CHAPTER XIX.
CHAPTER XX.
GENERAL REMARKS.

PREFACE.

Table of Contents

Without troubling the reader with any account of a sea voyage from England to Archangel, as all travels on the “vasty deep” present pretty much the same features which have been so frequently and so well described by others, I will only observe that circumstances induced me to reside for more than ten years in Russia, which I have only recently quitted.

The following pages contain a simple account of the manners, customs, and genre de vie chez eux of a people whose domestic habits are comparatively but little known to the English nation.

Of the truth of many of the anecdotes I can assure the reader; others I have had from good authority, and I have every reason to believe that they are veracious.

The names of persons that are inserted in the text are not those of Russian families: the Russians, like the ancient Greeks, have a termination denoting parentage; the syllables vitch for the masculine, and ovna for the feminine, are merely equivalent to the classic ides. Thus, Dmitri Ivanovitch, means Demetrius the son of Ivan; Cleopatra Ivanovna, Cleopatra the daughter of Ivan, &c. I have therefore betrayed none, because the surname is omitted; I have also taken the further precaution to change one of the names in every instance, lest my friends should incur any evil consequences from their government, which is at the present time so exceedingly suspicious, that, for the most harmless expression, the offender who made use of it would be liable to be banished to Siberia.

I trust that I have done full justice to all the amiable and social excellences of the Russians. Of their other qualities I beg the reader to form his own judgment. “Une nation de barbares polis,” said a French gentleman, in speaking of them; but one cannot deny that they possess the good qualities of savages, as well as their bad ones. Perhaps the Muscovite character is the most difficult of any to understand; and after living for years in Russia, it is very possible not to know the Russians. They seem indeed to possess two characters, each distinguished by traits diametrically opposed to those of the other. One may be considered as their private, and the other as their public character; and I cannot pretend to the power of defining them. I have seen a Russian colonel, known for his excessive severity, who would witness unmoved the terrible infliction of the knout, perfectly unable to control his tears at the mimic sorrows of a French actress. He that is mean and despicable in public life, is often kind, amiable, and liberal at home. He who would be merciless and oppressive to his inferiors, is frequently affectionate to his family and sincere to his friend. The lady who would be shocked to say a petulant word to an acquaintance, would not hesitate to strike her maid; and though she would be overwhelmed with grief at the distress she could see, she would, by her reckless extravagance, cause the severest sufferings to her serfs, and reduce them to the extremity of want, without feeling remorse.

This slight sketch of Muscovite manners having no pretension whatever to literary excellence, the writer trusts that its manner of delineation will escape criticism, and that its truthfulness will counterbalance the many faults it undoubtedly contains.

The interest at present excited by a nation with whom the English are at war has induced her to listen to several friends who have recommended her to present these written observations to the public.

London, October, 1854.

THE ENGLISHWOMAN IN RUSSIA.

Table of Contents

CHAPTER I.

Table of Contents

Aspect of the Dwina—Crosses erected by the peasants—Sunset in the North—Russian boats and barks—Boatmen—Their cargoes—Solombol—Shallowness of the river—Archangel—Samoïdes—Their mode of living—A visit to their Tchume, or encampment—Reindeer and sledges—Samoïde bridegroom—A wedding-feast—The Samoïde costume—Their ideas of the Supreme Being—A keepsake—Catching a reindeer—Manner of eating—Strange custom.

“By the quarter seven” sang out the musical voice of the sailor who was engaged in heaving the lead. I hastened on deck, and found we were crossing the bar at the mouth of the Dwina. I looked around on the banks of the broad but shallow river; they were flat and marshy, abounding in brushwood and stunted firs, small birch-trees, with here and there an ash, the coral berries of which served to enliven the mass of green foliage. There were some cleared spaces, which, at a distance, with the setting sun shining full upon them, appeared like verdant lawns, but were, in fact, only sheets of morass, of which, indeed, the whole province of Archangel mainly consists. Here and there, amongst the sombre and interminable forests, I descried, far distant from every human habitation, a solitary Greek cross, erected by some pious peasant or grateful fisherman, on his escape from danger. Contrary as such are to our more spiritual creed, yet I confess that I never could gaze unmoved on the holy symbol of our faith, thus made an offering from a simple and devoted heart. Many and many a time, during my long journeys through hundreds of versts[1] of the forest-land and sandy plains of Russia, have I felt cheered by this sign of a belief and church that we (because we are happily more enlightened) are too apt to condemn; yet our ancestors, to whom the Russians, in their present state, may be compared, did not find it an useless symbol to awaken sentiments of religion in their breasts.

The evening was beautiful, and the sunset magnificent! the sky and river, the forest, the distant ocean, and the whole landscape, seemed wrapped in a flood of crimson light; every object was as perfectly distinct as in broad day, the only difference being that there was no shadow. The native barks glided calmly past us, strange-looking things, gaudily painted with red, black, and yellow designs, on the rough wood. Their clumsy vanes resembled those on Chinese junks; some were in the form of a serpent, others in that of a fish, a griffin, or some fabulous creature or other, and decorated with streamers of scarlet, all fluttering in the slight breeze that swept down the stream. The heavy one-masted vessels, with their large square sails, reminded me of the old pictures of the Saxon boats some thousand years ago. The boatmen are fine-looking men, of the real and pure Russian race, uncontaminated by a mixture with the Tartar blood, of which there are so many traces in the middle provinces. Their dress is picturesque, and serves greatly to enliven the landscape; their gaily-coloured shirts show off to much advantage their sturdy forms; their costume, their manly beards, fair complexions, and light flaxen hair, might cause us almost to imagine that we were gazing on the men of Hengist and Horsa, who lived years and years ago; they were singing a monotonous and sad yet pleasing air, as they walked to and fro the whole length of their bark, propelling it with their long poles through the shallow part of the river. Their cargoes consist of articles of which the odour is not savoury, such as tallow, sheepskins, and hides in the raw state: evil awaits the nose of him who stands to leeward.

I landed at Solombol, which is the port of Archangel, as vessels of any considerable burthen cannot proceed so far up the river as the city, on account of the shallowness of the water.

Archangel, although the capital of the province, and the chief port in the north of Russia, by no means answers the expectations of a foreigner who has seen it only in the large letters printed on the map: it was (for it has since been burnt down) a long straggling street of dismal-looking wooden houses, mostly painted dark gray or black, with the window-frames and doors of a staring white; the only buildings that were tolerable were (as is commonly the case in Russian provincial towns) the government offices, the gymnasium, and the churches. A more wretched place dignified by the name of city it is impossible to conceive; but we comforted ourselves with the reflection that we should not remain long in it, a few months at the utmost, when we calculated upon bidding adieu to it for ever; we therefore determined upon philosophically bearing all the désagrémens which we might be condemned to meet with. It contained, at the time of which I am writing, about twenty-five thousand inhabitants, including the foreigners (mostly Germans) and the government authorities, but it was a miserably dull place. In the winter, which lasts about eight months of the year, we lived almost entirely by candle-light, our monotonous existence only varied by a drive in the sledge, or a stiff formal ball at the governor’s of the province, in which our sole amusement was staring at the uniforms, bowing to his excellency, and eating bonbons. I do not know how we should have got through the dreary winter, had we not been cheered by the consolation that summer would come some time or other, though it appeared distant enough in the prospect as we walked out during the short hour of daylight, or rather twilight, in the middle of the day; when we made ourselves still more miserable by continually conversing of the daisied meadows and shady lanes, the forest glades and pretty flowers of “merry England.” Not only did we suffer terribly from mal de pays, that extreme longing for home that amounts to a malady, but the heaviness of the sky seemed to affect the mind, as if the excessive cold had frozen all one’s energies. It appeared of no use struggling against our misfortunes, so we resigned ourselves to our fate, and made ourselves as miserable as possible. There was only one circumstance that afforded us amusement, and that was the visits that some savages, a tribe of Samoïdes, occasionally paid to the town; they came from their desolate country to avoid the rigour of their cold climate, by passing a few months in the more genial south; indeed, comparatively speaking, Archangel was a Naples for them, since here the mercury freezes only sometimes. These poor people, who belong to the Esquimaux race, as some suppose, are natives of a wild, inhospitable land, stretching far away to the north: little is known of their manners and customs chez eux; but when they descend from their high latitudes, and make the neighbourhood of the Russian towns their asylum for the winter, they seem to live in much the same way as the gipsies do, pitching their tents wherever they may find it most convenient to do so, and obtaining their subsistence either by the sale of reindeer, of coats made of their skins, and of curious dolls dressed in their own fashion, or by begging.

We determined to pay our uncivilized friends a visit. There were but 18° of Réaumur; the sky was beautifully blue; the sun was so kind as to cast a few odd rays upon the wide plains of snow, stretching like the waves of the ocean towards the utmost verge of the horizon; there had been foggy weather during several preceding days, and the particles had frozen so thickly on the trees, that the branches, hanging pendant with the weight, had an indescribably beautiful effect, like gigantic white ostrich-feathers, or as if the forest had been transformed by sudden enchantment into glittering crystals; in fact, it was the very beau idéal of an hyperborean landscape.

Above a dozen sledges, each drawn by four reindeer, with either a male or female Samoïde acting as coachman, were waiting in the yard. After making a good provision wherewith to treat our new friends, and taking every precaution against the severity of the cold, by wrapping ourselves well up in warm fur cloaks and skins, we each took possession of the particular equipage allotted to us. These little reindeer sledges are very slightly constructed to enable them to pass lightly and swiftly over the deep snow; in form they are something like a small boat, supported by a frail-looking frame; they are not meant apparently for a social people, for there is only sufficient space for one person in each, besides the driver, who sits sideways in front, and who guides his pretty-looking team by means of a long pole. The men and women are so much alike among this people, that we were obliged to ask which were masculine and which feminine. A lady-driver fell to my share, who beat the deer rather more than the others, and seemed in a particularly bad humour; perhaps, as the Samoïde wives are really and truly subjected to their husbands in all things, being treated like slaves and drudges, her good man might have caused her to feel his power and physical strength before setting out, for, when he spoke to her, it seemed very much as if he were swearing; so in turn SHE was unmerciful to the weaker creatures in her power. Our road lay across the river; the “Tchume,” or encampment, being at about eighteen versts on the further side; the country was covered with snow, so that nothing but an immense white plain, varied here and there by a dark stunted fir, formed the landscape in whichever direction we turned our eyes; to strangers the novelty of such a scene is agreeable, but one soon wearies of its monotony. The sun had not long risen, it being nearly noon; so we had the advantage of daylight, a rather scarce commodity in the dreary north; and as we were all inclined to be unusually gay, we made the desolate wilderness quite re-echo with our laughter, to which the clicking of the reindeer’s hoofs formed a kind of castanet accompaniment. Nature has provided them with widely-spreading feet, which prevent them from sinking in the snow, and which open and shut with a smart snapping noise at every step they take. In about an hour and a half we reached the Tchume, to which we had been guided by the long wreaths of gray smoke ascending from the midst of the pine forest. Here we found a little colony encamped; there were four tents constructed in a very simple fashion, in form very like a sugar-loaf; the frame was composed of fir-poles joined by some means at the top, the whole being thickly covered and lined with reindeer-skins. We peeped into one of the tents: in a space of about eight feet in diameter were huddled together men, women, babies, and dogs, somewhat in the mode of herrings in a cask: at first the smoke was so thick that I could discern nothing distinctly; but I soon perceived that the inmates were well wrapped up in furs; their greatest enjoyment seemed to consist in getting as warm as circumstances permitted. In a small sledge filled with the softest skins was a diminutive baby; I should think it could not have been more than a few weeks old; its pretty face (for it was pretty although a Samoïde) was half covered with its fur wrappings; its bright black eyes and Lilliputian features made it look like an Indian doll. The rigour of their climate does not, it seems, congeal the tender sympathies of the human heart, for its mother fondled it with the greatest affection and pride; she was much delighted with the notice her infant attracted, and, although she did not understand a word we uttered, yet she gathered from smiles and signs, the freemasonry of nature, that we admired her baby, and she was pleased and grateful. We made her a little present for its sake, and then went to visit the other tents; we found them all constructed exactly on the same plan.

There were a great many men and women belonging to the tribe; their dress was curious; the men’s was composed of a long gown, called a militza, furnished with a hood lined with fur; the whole consisted of prepared reindeer-skins sewed together with the tendons and sinews of the animal; the leg-coverings were a kind of boot, which, being much lengthened, served for other garments as well; they were striped white and brown, the former being the under fur of the deer, the latter the upper; they were neatly stitched together, and formed, I should imagine, a very effective protection from the climate. The ladies’ dress differed in many respects from that of their lords and masters, inasmuch as it was much finer, which may cause the malicious to remark that the same vanity reigns in the female heart in every race and clime alike: it consisted in a kind of gown very much ornamented; across the shoulders there were alternate brown and white stripes; from the waist downwards it was further decorated with pieces of black and red cloth, so arranged that at a distance it had in some measure the appearance of a plaid petticoat; indeed, an odd idea struck me, that perhaps the tartan was derived from the originally savage dress of the ancient Scotch and other Celtic nations: the whole garment was finished by a deep fringe formed of the long hair of the reindeer’s beard; the hood was separate from the dress, and furnished with lappets to cover the poll of the neck. As for the rest of their attire, it was precisely similar to that of the men. In regard to their persons, the descriptions that have been given of the Esquimaux are equally applicable to the Samoïdes; indeed they are apparently of the same family. They have a language peculiar to themselves, but many speak Russian, and some of our party got up quite an agreeable conversation with them. They informed us, amongst other things, that they had been to a grand wedding some time previous: the bridegroom, it appears, was, according to their ideas, the richest man they had ever heard of; he had countless herds of reindeer, and militzas without number; but, as the most convincing proof of his boundless wealth, we were assured that he gave so much strong waters on the occasion, that everybody became so drunk that they could not move. I do not recollect this happy man’s name, or whether the bride was young and beautiful; doubtless they will both be celebrated in the ballads of their native land, and be the theme of wonder and admiration to their countrymen for future generations.

Most of these nomads have been baptized into the Russian Church; but a gentleman assured me that they paid very little respect to its forms and ceremonies; and he mentioned a circumstance that would seem to indicate that they had a much higher sense of the Supreme Being than the besotted serfs of Russia possess. It appears that he and another gentleman had paid one of the tribes a visit, when one of the men asked him if he were a Russian? On being answered in the negative, he showed him some pictures of saints, hidden under some skins in the tent, and, pointing to them with disdain, he exclaimed, “See! these are Russian gods, but ours (raising his hand towards heaven) is greater; He lives up there.”

These savages can also feel, and deeply too, much gratitude for kindness. I remember, when I had the pleasure of meeting, in Petersburg, M. M——, of the Académie des Sciences, who was sent some years ago to explore the northern regions of Asia, he showed me some little figures carved out of a mammoth-bone; they represented the chief of a tribe and his wife in their national dress, and had been given to him by the former as a token of his gratitude and esteem. He had heard that amongst other people it was frequently the custom to give your own portrait to a friend, and therefore he had begged M. M—— to accept his. M. M—— also related to us the extreme kindness he had experienced from some of these uncivilized races. He was attacked with a severe fever, owing to the great privations and fatigue he was obliged to undergo in his long and trackless journey across almost endless forests and morasses, sometimes floundering through stagnant water up to his horse’s saddle-girths, at others pursuing his dreary path with dog-sledges in intensely cold weather, without provisions or places of shelter. At last he was so very ill that he did not expect to live, and begged to remain behind. His companions dug a kind of cave for him out of the snow, and left him to his fate; he remained unconscious he knew not how long. When he recovered his senses, the fever had left him, but his hunger drove him almost mad; there seemed nothing but death before him, and, after having in his extremity devoured his gloves and other articles of clothing, he gave up all hope, and resigned himself to the terrible fate of perishing of starvation in the wilderness; but when all chance seemed lost, he suddenly heard a dog bark; he crawled out of the cave; a tribe of these Samoïdes was passing by, they caught sight of him and stopped; some of them advanced and gazed on him with astonishment; his famished state filled them with compassion; they placed him in a sledge, and conveyed him to their tents, where they tended him with the greatest care and kindness until he was enabled to rejoin the “expedition,” to which they conducted him. He rewarded them with various trinkets highly prized among these people; but such actions are above recompence. We had not come unprovided with refreshments suited to their taste, and we produced sundry bottles of strong brandy, at the sight of which their eyes sparkled with unwonted fires; each of them was regaled with a tumblerful, which both ladies and gentlemen tossed off as if it were water, and which had no other effect than that of rendering them in infinite good humour with us and each other. Even my sulky driver and her husband felt its power, and drank a loving-cup together, whilst they began to chatter much faster, and became very obliging. The daylight was disappearing, so we began to think of returning home. Being desirous of tasting what a haunch of reindeer was like (which, by the by, we afterwards found to be extremely tough), we resolved upon purchasing a fine young animal, which, “all unconscious of his fate,” was quietly grazing amid the numerous herd scattered around. At our request the proprietor seized a lasso, and with unerring aim caught the poor little creature by the horns, and, gradually hauling in the rope, sailor’s fashion, soon brought it near enough for another Samoïde to lay it dead at his feet with a blow on its forehead. This gave us an opportunity of witnessing a truly savage feast; for, no sooner were they given to understand that we only required the haunches, than they tore out the heart and liver, and immediately devoured them warm and raw! I remarked that they had a very peculiar manner of eating; they held the meat with their teeth, and, like the Abyssinians, cut off each mouthful with their knife so close to their nose, that we were in constant fear lest its tip would be sliced off at the same time. I was assured that amongst these people, when the father becomes too old to follow his usual pursuits, it is the duty of the eldest son to kill and bury him! Just before I quitted Russia I met a chief and chieftainess of the Samoïdes, wearing an ornamental head-dress of gold, and was told that they were staying at the winter-palace, but for what purpose I could not learn; perhaps the government means to make use of them in the present war; if so, it can only be in America against the Indians of the British territories.

The cold greatly increased; before we reached home the snow fell so thickly that we could scarcely see; indeed it seemed more like cutting particles of ice than aught else, so that we were glad to find ourselves again under a warm roof.

CHAPTER II.

Table of Contents

Wedding of a Starosta’s daughter—Politeness of the host—The guests—The bride—Bridal etiquette—Description of the bride’s dress—The bridegroom—The hospitality shown—The amusements of the guests—Improvised songs—The bridegroom’s riches—Demeanour of the company—Dance of the peasant women—Dance of the men—National songs.

There was but little to vary the monotony of our life in Archangel, as we had but few opportunities of seeing much of the Russians. In the spring we decided upon paying a visit to Vologda, having received an invitation to pass a few weeks at the house of the governor of the province. In the midst of our busy preparations for the journey, the Starosta or head man of a neighbouring village came to beg the honour of our company at a festival which he proposed giving the next day to celebrate his daughter’s marriage. We accepted the invitation, and the following morning hired a boat to take us across the Dwina, for the village was situated on the opposite bank at the distance of about eight versts. We had no sooner landed than the bride’s father, the Starosta himself, came out to welcome us, and to conduct us to his house. A great number of people were assembled in front of it; they all seemed very merry, and were gaily dressed in their best attire: we passed through the crowd and followed our host, who ushered us with many profound bows into the best apartment, where we found a numerous company already arrived. There were at the least thirty women, all in their national dress, seated in straight rows round the room; most of them had their arms crossed, and remained almost motionless; their gaily coloured silks and showy head-dresses had a very striking effect. The bride herself, a pretty-looking girl of about seventeen, was seated at the upper end of the room with the bridegroom at her right hand. A table, covered with a white cloth and tastefully ornamented with festoons of artificial flowers and bows of pink ribbon, was before them, on which was placed the wedding-cake made of flour and honey, with almonds on the top; several dishes of sweetmeats, preserves, and dried fruits were arranged around it. It was, as I was told, the etiquette for the bride not to speak even to the bridegroom; but we went up to her, and offered our congratulations, which they both acknowledged by a graceful inclination. The Starosta ordered chairs to be placed just opposite the table, and begged us to be seated, so we had a good opportunity of examining and admiring the bride’s dress. It was composed of a coiffure nearly a foot high, somewhat resembling a brimless hat; it was of gold, enriched with pearls and fastened on by a knot of gold tissue behind, which was edged with lace; her ears were decorated with handsome rings, and round her neck were innumerable rows of pearls. I expressed a doubt as to whether they were real; but I was assured they were so, only they were defective in form. Her casackan or jacket was of gold cloth, with a border of pearl embroidery, the sleeves of cambric, short and very full, tied up with blue ribbon and finished by a lace trimming; the skirt of her dress was of crimson flowered silk, having a gold border nearly a foot deep, with gold buttons up the front. This is the national costume, but it varies in different provinces, and is not equally rich. But then the Starosta was well to do; he was not only the head man of the village, but he had shops of his own in Moscow and in St. Petersburg. I noticed that the bride’s fingers were loaded with rings; indeed she seemed to have on all the finery the whole family could muster. As for the bridegroom, he was a good-looking young man of twenty-two or so, and very respectably dressed in the costume of a shopkeeper, which consists of a long blue coat called a caftan, closely buttoned up to the throat. We were presented with tea, coffee, wine, bonbons, cakes, fruit, &c., in succession, all of which we were expected to partake of, or the hosts would think themselves slighted, and their hospitality insulted. The spoons I remarked were of Tula work, and had the appearance of being of gold, but were in reality of silver-gilt, with arabesque flowers all over them, which they say are done with some kind of acid: I believe the secret is not known out of Russia. All the Russian women assembled at this festival were of the upper class of petty shopkeepers or farmers, and they were dressed in the same costume as the bride, with perhaps fewer ornaments. During the whole time we were in the room their amusement consisted in singing, one after the other, in a low kind of chant, songs improvised in honour of the occasion, all the rest of the company sitting silent and motionless as statues. As soon as one had exhausted all her available talent on the subject, another took it up and gave us her ideas upon it. According to one, the bride was too young to be married: she wondered how her mother could part with her, and thought she ought to have kept her at home for a long time yet. Another seemed to think she was doing perfectly right to marry her daughter, after bringing her up so prudently, and making her so clever in household affairs. A third wished to settle the matter entirely by praising the bridegroom; “he was so gay of heart, he loved his bride so well.” His possessions, it appears, were worth having, and enough to tempt a village-maid; for “he had plenty of cows, pigs, and horses;” and as the climax to all these advantages of estates real and personal, she assured us, “that he could take his wife to church in a droshsky!” The whole of the guests remained quite silent, listening with a serious face to the songs; there was no laughing or chatting; each kept her seat and preserved such an intense gravity all the time, that they evidently considered matrimony as no joke after all, and not in the least amusing. Were I malicious, I would remark that they had every one of them been married themselves. After we had remained a reasonable time in the company of the young couple, we went outside to see the guests assembled in the front of the house; there we found several women dancing a wearisome kind of dance, if such it might be called, which consisted in merely walking to and fro in pairs placed one behind the other in a long line. They moved forwards and then backwards to a monotonous singsong kind of air; on advancing, the first two changed places with the last couple, and so on in succession. The amusement seemed to afford them intense delight, and so fond are they of it that they keep it up for hours together. On the opposite side of the yard the men were having a ball amongst themselves; their performance was more entertaining, and we laughed heartily at a comic pas de deux by a couple of young men, who capered about in a very diverting manner. Another peasant danced a solo in very good style. After the dancing the men sang us some national airs; each took the hand or leant on the shoulder of his neighbour, “in order to unite the tones,” as they said. We thanked them for their entertainment, and re-entered the house to take our leave of the good Starosta and his family, when we again expressed our wishes for their happiness, but we were not allowed to depart until we had drunk their health in a glass of champagne, a wine which the Russians give upon all extraordinary occasions. As we were stepping into the boat the peasants gave us a parting cheer, and far away, when the village was quite lost to our view in the distance, we heard their wild voices still singing in chorus their beautiful national airs in honour of the young Russian bride.

CHAPTER III.

Table of Contents

Travellers in Russia—False impressions—Civilization in the Czar’s dominions—Public roads—Morasses and forests—The Vologda road—Wretched horses—Rough roads—The crown peasants—Aspect of the villages—Civilization of the people—Vanity of the Russians—Provincial towns—The churches—The postmasters—The yemstchicks, or drivers—Personal appearance of the peasantry—Their costumes—Crossing the Dwina—Pleasing scene—Village burying-ground.

The generality of travellers in Russia, at least of those tourists who have obliged the world with ‘Winters in St. Petersburg’ and ‘Journeys to Moscow,’ containing the most flourishing accounts of the state of the roads, the high civilization, the rapid strides to excellence, &c., of the Czar’s dominions, are unfortunately limited to a class who, having a few months’ leisure, and being desirous of change, take the voyage to Russia as one promising more novelty than the hackneyed roads of France and Switzerland. Their ordinary plan is, to take the steamer to St. Petersburg, and after a stay of a short time take a “run” to Moscow, whence they return in time for the “boat,” and hasten back at the rate of ten or twelve knots an hour, carrying away with them the most erroneous and false ideas of the real state of things, the mere surface of which they have scarcely had time to skim. Had they remained a few years among the Russians, not living, as the most part of the English do, in little colonies by themselves, but mixing with the people, and had they travelled a few thousand miles over the cross-country roads, they would soon have had “the gilding taken off the gingerbread” of Muscovite civilization. In fact, the excessive exterior polish always reminded me of a woman with her face painted, who hopes by factitious bloom on her cheeks to hide her ugliness. Moscow and St. Petersburg are certainly fine cities; the former may be regarded as the true Russian capital, the latter is merely a handsome imitation of other European great towns. Having seen them, the stranger has seen all that is civilized in the empire. In illustration of what I have said, I may remark that, excepting the chaussée from the western to the inland capital, and from the former to Warsaw, there are really no roads; those fine macadamised highways so much lauded by travellers, and deservedly so, extend but a few miles beyond the towns: farther on the route lies through immense plains of sand, endless morasses, and interminable forests in the north, and steppes in the south, across which the post-road has been cut; but this post-road scarcely deserves the name, for, generally, it is merely a cleared space cut through the woods, with boughs of trees laid down here and there where there are spots that would be otherwise impassable. There is little enough to vary the monotony of the journey; the miserable villages with their wretched inhabitants scarcely serve to enliven the scene.

The whole of the distance between Archangel and Vologda, comprising several hundred miles, with the exception of the two pretty towns Vycavajai and Velsk, is composed of those desolate features which, indeed, characterise nearly all the north of Russia. Sometimes we had to be dragged through sand so deep that our carriage-wheels sank a foot or two, and the eight ragged-looking brutes—they were scarcely worthy of the name of horses—would suddenly stand stock still, and thus confess their utter inability to fulfil their engagement of taking us to the next post-station. Whenever this happened, there was nothing for it but to descend from the carriage in order to lighten the weight, and to stand patiently until some peasants had been procured from a neighbouring village, who, by the aid of poles inserted between the spokes of the wheels, and by loud barbarous cries, aroused the energies of our gallant team to make further efforts and extricate us from this dilemma. After the usual number of Slavo Bogens (thank God) had been uttered by the wild-looking, long-bearded boors, and after being again seated comfortably, with every reason for congratulating ourselves that we were progressing, although at a snail’s pace, perhaps I would be tempted to take a little nap, being convinced that I should lose nothing of the prospect, for I might be pretty sure of seeing the same endless forests of fir if I were to awake the next day. With this assurance I begin to nod, and, perhaps, by some unaccountable delusion am dreaming of the smooth highways and green hedges of merry England, when bump we come against something, the shock giving me such a rap on the head that it effectually dispels all visions and fantasies. I look out and find we are splashing gaily through a morass which hides in its bosom sly stones and stocks, and which seems as interminable as the sandy plains from which we have just escaped, and of which we shall have many repetitions before the journey is over. Of course, as every one knows, there are no inns on the cross-roads, and places whereat to rest at night are altogether unknown. Even on the great chaussées it is better to travel day and night and remain in the carriage, for he must be a bold man who would be willing to face the vermin of all kinds, even for a single night, in a wayside hotel. The better class of Russian travellers know well how they are peopled, and avoid them accordingly. As for the lower class, they are too much accustomed to such company to care in the least. A Russian lady whom I know once spoke to her peasants on the subject of cleanliness, and especially concerning the vermin. Their reply would have done honour to a Gentoo: “Ah, Sudarina, it is a sin to kill them, because God has given them to us!”

The post-station is generally kept by a government official: a samovar or tea-urn can be obtained from him, for the use of which he expects a few copecks; and this, with the addition of black bread and salt, is all that can be procured during the whole route: it is therefore absolutely necessary to provide oneself with everything that is needful, such as bread, meat, tea, &c., and in very long journeys a cooking apparatus. If the traveller does not take spoons, cups, and plates, let him be very careful to wash those he finds at the station, or he may swallow some little animal and transgress the Gentoo laws, besides which entire confidence cannot be placed in the mode of their being purified. I remember taking tea at a certain monastery. There were many ladies and gentlemen at the abbot’s party; and, to make it more pleasant, his reverence proposed our adjourning to a summerhouse in the garden to eat ices. The young monks or novices were to act as servitors, and they stood behind some bushes near the place where we sat. I confess my relish for the refreshment was somewhat taken away when I saw them lick the spoons and wipe them: I could not warn my friends, but I took good care not to make use of them myself. But in regard to travelling in Russia, I am sure that those who have done so in the summer time will well remember the miserable nights passed en route, the myriads of mosquitoes, rising like a brown cloud from the marshy grounds, allowing no rest, to which the excessive heat formed no agreeable addition. In Archangel the English sailors suffered so dreadfully from the bites of these insects that they were frequently obliged to go to the hospital: they used to declare that “it was worse than in the West Indies.” The winter journeys, notwithstanding the extreme cold, are infinitely more pleasant.

The people at the post-stations are generally civil, and are much obliged for a small gratuity. As for the poor yemstchicks or drivers, they are overcome with gratitude at a trifling present of a few copecks at the end of each post.

I remarked that the inhabitants of the villages belonging to the crown, through which we passed, appeared more comfortably lodged and far more at their ease than those who were the property of private landowners: perhaps their less degraded look was owing to their enjoying upon the whole more freedom than those who are ground down to the dust by the tyranny of the petty noblesse. The crown peasants pay a poll-tax to the Emperor.

Some of the villages were in a most wretched condition, the houses dirty and dilapidated, without windows, and having only a little trap-door just large enough for a man to peep through, which shuts at pleasure to exclude the cold. Indeed the log-huts of the Russian peasants are very little better than the wigwams of the Red Indians, although sometimes the exterior is more ornamented. The inhabitants live in much the same manner as they did centuries before Peter the Great’s reign. The people have not made a single forward step in the march of intellect, of which the admirers of Russia so madly rave. Scores of the Russians of the upper classes, I have heard, say the same thing, notwithstanding their own vanity, which so blinds their eyes that they imagine that by imitating the exterior polish of the French—although omitting the solid enlightenment of that nation—they have really become civilized, and many, I verily believe, think that they have even surpassed them. Perhaps the Czar would have done more towards the advancement of his people, and have benefited the cause of civilization more, had he spent his money in forming roads throughout his empire, and made the means of communication easier between the various towns, instead of playing the game of chess in Turkey, and sinking such enormous sums in the marshes of the Danube.

A short time since the Grand-Duke Alexander, the heir apparent to the throne, was at a banquet, when some one was remarking on the great advantage it would be to the country when the railway was finished between St. Petersburg and Warsaw. His Imperial Highness replied that it would be so indeed, but that his Majesty, being engaged in war with the Turks, was obliged to employ the money intended for its construction in defraying the expenses of the army. When we were passing through Poland I noticed that the works had been entirely suspended. A propos of this subject I may mention that, when the railway between St. Petersburg and Moscow was nearly finished, orders came that it was to be ready on a certain day, as the Imperial family were to visit the latter city, and proposed going thither by train. There were several miles of it entirely unconstructed, but, to obey orders, they patched them up in the best way they could, and laid the rails down so that the waggons might pass over them. The most wonderful thing was that some fatal accident did not happen. The Emperor, of course, knew nothing about it, or perhaps he would not exactly have liked to risk his own life and those of his court on the Moscow railroad. We were staying near the spot at the time. So badly arranged was this road at first, that, when we went to St. Petersburg by it, we were kept thirty-six hours in the midst of the Valdai hills, in twenty-eight degrees of cold (Réaumur), without anything to eat or drink. Some of the third-class passengers were obliged to be brought into the first-class waggons, lest they should be frozen to death; and a poor peasant-woman’s child died in her arms from the dreadful severity of the weather. Some of the passengers (one of them an officer in the army) fainted; and all this was through the negligence of the authorities. So many complaints were made that it is now well managed and the conductors are very civil.

The description of one provincial town in Russia is applicable to almost every other. The most remarkable buildings are the churches and monasteries, the domes and cupolas of which are painted green, gilt, or of dark blue with golden stars sprinkled over them, each dome and minaret being surmounted by a glittering cross standing on a crescent; the gymnasium, or government school for young gentlemen; barracks (a sine quâ non), and a post-office: these, with a few good houses, and many mere wooden huts similar to those in the villages, make the substance of a country town, up to the very barriers of which the interminable forests form the suburbs. We changed horses and driver at every station; the postmasters are bound to have horses in readiness for all travellers furnished with a padarosjnai or government feuille de route. They very often make a little money by suddenly losing their memory regarding the horses at their disposal, as they only recover it again at the sight of a small piece of silver, which serves wonderfully to recall to their mind’s eye the vision of sundry rough nags in the field at the back. It is but just to them to say that the apparition of a military uniform possesses the same magic influence.

The life the poor yemstchicks lead must be miserable in the extreme: any complaint lodged against them is pretty sure of procuring them a good beating; and I have seen the conductors or guards of the mail-coach thrash them most unmercifully with the sword, or give them such blows on the ears with their post-horn as to make one feel sick at heart to think that any human being was obliged to endure so great an indignity, and that without the hope of redress. The mode in which they live I can compare to nothing but to that of dogs. Wherever we stopped at night on our summer’s journeys we were almost in danger of stumbling over the sleeping bodies of these poor people; for all the space in front of the station was crowded with what at the first sight I really thought were heaps of brown skins on the bare ground, but which I soon perceived were yemstchicks, all in readiness to be hired by the next travellers who might be passing. When a carriage arrived, they would suddenly start into life and draw lots amongst themselves as to who should take the turn: he on whom the lot fell immediately fetched the horses and mounted; the rest threw themselves again on the ground and instantly returned to their slumber, so exactly like a number of animals that it was painful to see them. In the winter-time they sleep in cribs something like a horse’s manger, with a little hay or straw. “Our peasants,” said a Russian to me, “are nothing but brutes; the only argument with them is blows, for that is all they can understand.” Is this, then, the land in which civilization has made her abode, and whose wonderful advance in the path of wisdom is to form an era in the records of the human race? Surely those who are under this delusion can have but very little idea how small an amount of civilization exists beyond Moscow and St. Petersburg, or they must have been too ready to believe the boastings of the Russians and the flourishing accounts of superficial travellers.

A Russian village is generally composed of a long row of wooden houses on each side of the post-road, with usually a line of birch-trees in front. Some of the well-to-do peasants, or those amongst them who are the most ingenious, have the eaves of their cottages ornamented in a very pretty manner with a kind of border of so light and elegant a description that it may be compared to wooden lace; the windows, where there are any, are decorated in the same manner. At the entrance of the villages we generally saw painted on the same board the number of men and of cows contained in each; the fair sex were not thought worth the trouble of being enumerated.

As to the inhabitants, they are true children of the soil; the men have something fine in their appearance; they wear a loose shirt fastened round the waist. In some of the villages through which we passed a few of the men had boots on, but the greater part had only leggings bound round with thongs, sandal-fashion; their feet were furnished with shoes of a kind of basket-work, made of strips of the birch-tree. The women had on a coarse chemise with full sleeves, and over that the national dress, the sarafane, which was generally of common blue or red cotton, having no boddice, but kept on the shoulder by a band of the same. The married ones wore a handkerchief tied round the head in a peculiar manner; most of the girls had their hair formed into a long plait hanging down their back: the children ran about at play almost in a state of nature, having on only a short shirt with open sleeves. Nearly every house in the villages was furnished with a kind of settee outside, where in the evening we frequently saw groups of the peasants sitting to have a chat or to sing together their national airs, of which they are very fond. During our journey we had to pass several rivers on rafts, which were dragged to the opposite bank by means of ropes. We had to cross a very rapid branch of the northern Dwina, which had been much increased by the melting of the snow. Here we were very nearly drowned, for, the carriage being too heavy for the raft, it began to sink when in the middle of the stream; but fortunately, through the great exertions used by the peasants, we at last reached the shore. We continued to follow the course of the Dwina for more than fifty miles. I do not know anything that gives a more dreary idea of a country than the sight of a broad and silent river, whose unbroken surface reflects no human habitation as far as the eye can reach, not a single bark to ruffle the mysterious stillness of the waters, nor any living thing to awaken the echoes of those dismal forests of pine which stretch far away to the verge of the horizon, and seem an impenetrable bar to the advance of civilization.

Such is the aspect of the Dwina and its dark, untrodden shores; yet, in coming to a very broad part of the river we were greatly delighted by a scene which, like many others—we know not why or wherefore—become indelibly impressed on the mind, a pleasing and vivid picture of the past. The scene of which I speak may seem in description not to be worthy of remark, nor perhaps would it have appeared remarkable to us had we not previously passed so many monotonous days. In a bend of the river, at the confluence of several smaller streams that empty themselves into the Dwina, we suddenly came to a considerable elevation rising abruptly from the water. The sun had just set, but his parting rays still illumined the beautiful gilt cross surmounting a small church which crowned the height above us; the lamps were already lighted and gleamed through its long narrow windows, and borne on the calm summer breeze came the voices of the monks and choristers singing the magnificent responses of the Greco-Russian Church. It was a saint’s-day, and the people from the neighbouring village, dressed in their gayest and best attire, were hastening up the path in groups of twos and threes; others were crossing the stream in boats; but all were intent upon worshiping the heavenly Father of All in his holy place.

A little farther on we passed the burying-ground of the village. Most of the graves were marked by a rudely-constructed cross in wood, but some of these were so old and broken that little of their original form remained.

CHAPTER IV.

Table of Contents