The Fallen Angel - Anna Conda - E-Book

The Fallen Angel E-Book

Anna Conda

0,0
2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Warning: Very taboo. Not for the faint of heart. May include BDSM, incest, and other taboo and forbidden elements. This is a vintage **full length** (100+ Pages), post-censorship erotic novel.

************

Felipe: Heavens, Madame. What are you doing up so early. It's barely ten o'clock.
Marquise (yawning): Good morning, Felipe. I slept very badly last night and I know that I shall be hateful today. I'll be in such a foul mood that nobody will be able to stand me.
Felipe: I doubt that. You are so lovely that everybody will understand and forgive you.
Marquise: But, really, I did sleep very poorly.
Felipe: I can imagine. That means you had a very enjoyable night.
Marquise: Oh, be quiet. I am still furious. You have no idea of what a vexing experience I had.
Felipe: Are you going to tell me the story? I'm talking about that handsome nobleman whom you brought here last night. I had never seen him before. Who was he?
Marquise (ignoring the question): How's the weather?
Felipe: Chilly but clear. It is a beautiful day.
Marquise: Good. I have a few things to do near the Palais Royal and I was afraid I would have to give up my walk in the gardens.
Felipe: Here are a few letters, Madame. Also there is a rather heavy package from Monsieur Patineau along with an envelope.
 

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



The Fallen Angel

Anna Conda

Copyright © 2017

Table of Contents

PART ONE

PART TWO

PART THREE

PART FOUR

PART FIVE

PART SIX

PART SEVEN

PART EIGHT

PART NINE

PART ONE

Felipe: Heavens, Madame. What are you doing up so early. It's barely ten o'clock.

Marquise (yawning): Good morning, Felipe. I slept very badly last night and I know that I shall be hateful today. I'll be in such a foul mood that nobody will be able to stand me.

Felipe: I doubt that. You are so lovely that everybody will understand and forgive you.

Marquise: But, really, I did sleep very poorly.

Felipe: I can imagine. That means you had a very enjoyable night.

Marquise: Oh, be quiet. I am still furious. You have no idea of what a vexing experience I had.

Felipe: Are you going to tell me the story? I'm talking about that handsome nobleman whom you brought here last night. I had never seen him before. Who was he?

Marquise (ignoring the question): How's the weather?

Felipe: Chilly but clear. It is a beautiful day.

Marquise: Good. I have a few things to do near the Palais Royal and I was afraid I would have to give up my walk in the gardens.

Felipe: Here are a few letters, Madame. Also there is a rather heavy package from Monsieur Patineau along with an envelope.

Marquise: From Patineau. That'll be interesting....(Laughing): It's money, Felipe. I can feel it by the weight.

Felipe: Money, Madame? What nice friends you have.

Marquise: Patineau still does not know how to make a gift. But he is generous and a fine fellow.

Felipe (to herself): Yes, a good sheep....(Aloud): I'll open the package. (She tries to undo the cord.) It's tied like a Gordian knot.

Marquise (reading the letter): Three hundred gold louis. Also, he mentions that he will be calling on me this afternoon. I suppose I have to put up with it....(There is a knock on the door.) See who it is, Felipe.

Felipe: It's the servant to make the fire.

Marquise: Let him in, but tell him to hurry.

(After the fire is burning merrily in the hearth and the servant has left, the Marquise and Felipe are alone again.)

Marquise: Where are the other letters?

Felipe: On your bed, Madame.

Marquise: Bring them to me, please.

Felipe (running her fingers through the heaps of coins): Just look at this beautiful collection of medals, Madame.

Marquise: You can take the basket away. But first count the money and then lock it in my strong-box. Just a moment! I owe Dupeville sixty, so put that amount aside. Also forty more. I want to do some shopping at Couplet's.

Felipe (counting the money): She was here yesterday as usual. Didn't I mention it to you, Madame? She said it was very important, and so I sent her...

Marquise: Yes. She caught me right in the act with that husky musketeer. I promised to go and see her today, but I can't now that Patineau is coming.

Felipe (still counting the coins): You can find some excuse for not being here when he appears.

Marquise: I'll think about it. The Countess said she knows a young foreign prince to whom she wishes to introduce me....(Smiling): If he is young, Felipe.

Felipe (still piling the coins): I heard some talk that he is very good looking. You can find out for yourself. Ten louis are missing.

Marquise: I heard the same thing. Put the money away now. Here is a note from Limefort. I wonder why he bothers to write; he just can't put things into words. He should be satisfied with pantomime, for he is magnificent at that....Oh, here's one from Viscount Molengin. (She holds the letter unopened in her hand.) There is a lot of gossip about him, but I have a soft spot in my heart for him. One of these days, I'll probably make a fool of myself over him.

Felipe: That I can't believe, Madame.

Marquise: Why not? As an intimate friend of the Marquis, he has free run of the house. He can see me any time without attracting attention. He is handsome, unbelievably so, amiable, and very amusing. He'll take advantage of an opportunity any time now.

Felipe: No he won't, Madame. I can guarantee you that.

Marquise: The story goes that he is impotent, that I know. But I would like to find out for myself.

Felipe: Monsieur de Molengin [soft prick] fully lives up to his name. I know.

Marquise (her interest aroused): You sound as if you have first-hand information. But you have to admit that women find Molengin attractive.

Felipe: But his weapon doesn't fire, Madame. And that is not the mark of a gentleman.

Marquise (laughing): You are so adorable when you are angry, Felipe. So his gun misfired with you, did it? Tell me what happened or what did not happen. I would like to have him misfire with me. That's something I never experienced in my life, and it must be diverting.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!