THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST and SALOMÉ - Oscar Wilde - E-Book

THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST and SALOMÉ E-Book

Oscar Wilde

0,0
1,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Oscar Wilde, one of the great names in British literature, stood out for his sharp wit and social critique. In "The Importance of Being Earnest", Wilde uses humor to satirize Victorian society, exposing the hypocrisy and absurdities of the era's moral values. The play follows the identity confusions and deceptions of its protagonists, creating a lighthearted and ironic comedy about social standards and marriage. "Salome", on the other hand, is a dark and poetic play inspired by the biblical story. Written in French and later translated, it explores themes of desire and power, centering on the character of Salome and her fatal obsession with John the Baptist. Unlike his other comedies, "Salome" showcases Wilde's tragic and daring side, adding an element of symbolism and provocation that challenged the norms of his time. These two works are essential to understanding the versatility and depth of Oscar Wilde: "The Importance of Being Earnest" reveals his talent for comedy and social critique through lightness and humor, while "Salome" highlights his more poetic and daring side, exploring complex and dark themes. Together, they showcase Wilde's genius in moving between the comic and the tragic, making them essential readings for anyone seeking to understand the true essence of his literary legacy.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 170

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Oscar Wilde

THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST

And

SALOMÉ

1a edição

Table of Contents

INTRODUCTION

About the author

About the two dramas presented in this edition"

THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST

A Trivial Comedy for Serious People

FIRST ACT

SECOND ACT

THIRD ACT

SALOMÉ

A Tragedy in One Act

INTRODUCTION

About the author

Oscar Wilde was born on October 16, 1854, in Dublin, Ireland, and grew up to become one of the most prominent figures in literature, known for his wit, intelligence, and flamboyant personality. Wilde studied at Trinity College, Dublin, and later at Magdalen College, Oxford, where he excelled academically and began to develop his aesthetic sensibilities. He became a leading proponent of the aesthetic movement, which advocated "art for art's sake," emphasizing beauty and style over moral or narrative function. Wilde’s life was marked by his sharp wit, his love for beauty, and his openness about his relationships, especially in an era where his sexuality was not socially accepted. Tragically, Wilde’s career and personal life took a turn when he was imprisoned in 1895 due to "gross indecency" for his relationship with Lord Alfred Douglas, and he spent two years in Reading Gaol. Wilde died in poverty in Paris on November 30, 1900.

Main Works of Oscar Wilde:

Novels:

   - The Picture of Dorian Gray (1890): Wilde’s only novel, this work explores themes of aestheticism, moral corruption, and vanity. The protagonist, Dorian Gray, wishes to remain eternally young, leading to the degeneration of his soul, which is reflected in a portrait that ages and decays in his place. This novel is a critique of the pursuit of beauty and pleasure, and it stands as a cautionary tale about the dangers of unchecked hedonism.

Dramas:

   - Lady Windermere’s Fan (1892): This comedy of manners critiques Victorian society's hypocrisy and moral posturing, focusing on marriage, infidelity, and societal norms.

   - A Woman of No Importance (1893): Another social satire, this play delves into issues of gender, class, and the roles imposed on women in high society.

   - An Ideal Husband (1895): A political comedy that satirizes corruption, love, and honor, exploring themes of forgiveness and human fallibility.

   - The Importance of Being Earnest (1895): Wilde’s most famous play and perhaps the quintessential comedy of manners, this play is a lighthearted satire of Victorian society and its values, filled with Wilde’s trademark wit and humor.

Short Stories and Other Works:

   - Wilde also wrote numerous short stories, including famous works such as "The Happy Prince," "The Canterville Ghost," and "The Selfish Giant." His fairy tales often convey deep moral lessons beneath their charming narratives.

   - De Profundis (1905): Written during his imprisonment, this long letter to Lord Alfred Douglas is a deeply personal work, expressing Wilde’s pain, reflections on his life, and spiritual growth.

Importance to Literature:

Oscar Wilde's contributions to literature are profound. His wit, humor, and style marked him as a distinctive voice in the late Victorian era. His works challenged social norms, questioned the nature of morality, and critiqued the superficial values of high society. Wilde’s embrace of aestheticism emphasized that art need not serve a moral purpose, reshaping attitudes toward literature and art in the process. He also addressed themes of identity, sexuality, and societal expectations with a courage that was revolutionary for his time.

In summary, Oscar Wilde remains an enduring literary figure whose works continue to be celebrated for their wit, insight, and critique of society. His life and writing represent a celebration of individuality and a caution against the dangers of moral hypocrisy. Wilde’s influence stretches across genres and generations, cementing his place as one of the greats in English literature.

About the two dramas presented in this edition"

The Importance of Being Earnest

Genre: Comedy of manners 

Year: 1895

Synopsis and Themes

The Importance of Being Earnest is a comedy of manners that Wilde described as “a trivial comedy for serious people.” The play satirizes British Victorian high society, its norms, and the superficial values of its members. The plot centers around two friends, John (Jack) Worthing and Algernon Moncrieff, who create false identities to escape societal conventions. For example, Jack creates the fictional persona “Earnest” to live a different life in London, while Algernon invents an invalid friend named “Bunbury” to justify his own escapes from routine.

Complications arise as both men, under their assumed identities, start courting women who fall for the fictitious “Earnest,” leading to a series of humorous misunderstandings. Wilde uses wit and irony to explore themes of identity, love, morality, and societal hypocrisy. The play also questions the Victorian emphasis on appearances and conventions, highlighting the absurdity of valuing titles over character.

Legacy

This play is considered one of the finest comedies in English literature and remains widely performed. Wilde, with his quick, sharp dialogue, skewers the conservatism and moralism of Victorian society. The play is one of the clearest examples of Wilde’s use of paradox as a tool for social critique, filled with memorable lines that encapsulate his witty, insightful critiques.

Salomé

Genre: Tragic drama 

Year: 1893 

Original Language: French (later translated into English)

Synopsis and Themes

Salomé is a tragic, poetic play inspired by the biblical figure Salomé, daughter of Herodias. Wilde’s play draws on biblical references and presents Salomé as a young princess fascinated by John the Baptist (called Iokanaan in the play), who is imprisoned by King Herod. Salomé becomes obsessed with Iokanaan’s beauty and attempts to seduce him, but he rebuffs her with scorn, condemning her morals and purity. Humiliated and driven by a desire for revenge, Salomé agrees to dance for King Herod, who watches her with lust. In return, she demands Iokanaan’s head on a silver platter, fulfilling her twisted desire.

The play explores themes of desire, obsession, and power. Salomé is portrayed as a woman who defies the gender norms of her time, claiming the freedom to desire and act according to her own will, in opposition to male control. However, her extreme and selfish desire ultimately leads to her ruin, making the story a tragedy where love and violence intersect.

Style and Controversy

Written in French, Salomé sparked considerable controversy at the time, and its performance was banned in London due to laws prohibiting the portrayal of biblical figures on stage. Nevertheless, Wilde sought to innovate in theater, using a poetic style that combines symbolism and decadence, influenced by writers like Flaubert and Huysmans. The play’s dark eroticism and taboo themes exemplify Wilde’s connection to the Aesthetic Movement and the Decadent and Symbolist movements in literature.

Legacy

Salomé became an iconic text for the artistic avant-garde, inspiring numerous adaptations and interpretations, including operas and paintings. Notably, the famous painter Gustav Klimt and composer Richard Strauss (with his opera Salome) were influenced by the play. The work remains a landmark of Symbolist literature and a testament to Wilde’s talent for exploring provocative themes with poetic, groundbreaking language.

These two works, spanning very different genres, showcase Wilde’s versatility, capable of shifting between biting humor and poetic tragedy. They continue to be performed and studied for their literary value and cultural impact.

- *    -

THE IMPORTANCE OF BEING EARNEST

A Trivial Comedy for Serious People

THE PERSONS IN THE PLAY

John Worthing, J.P.

Algernon Moncrieff

Rev. Canon Chasuble, D.D.

Merriman, Butler

Lane, Manservant

Lady Bracknell

Hon. Gwendolen Fairfax

Cecily Cardew

Miss Prism, Governess

THE SCENES OF THE PLAY

ACT I. Algernon Moncrieff’s Flat in Half-Moon Street, W.

ACT II. The Garden at the Manor House, Woolton.

ACT III. Drawing-Room at the Manor House, Woolton.

TIME: The Present.

LONDON: ST. JAMES’S THEATRE

Lessee and Manager: Mr. George Alexander

February 14th, 1895

FIRST ACT

SCENE

Morning-room in Algernon’s flat in Half-Moon Street. The room is luxuriously and artistically furnished. The sound of a piano is heard in the adjoining room.

[Lane is arranging afternoon tea on the table, and after the music has ceased, Algernon enters.]

ALGERNON.

Did you hear what I was playing, Lane?

LANE.

I didn’t think it polite to listen, sir.

ALGERNON.

I’m sorry for that, for your sake. I don’t play accurately—any one can play accurately—but I play with wonderful expression. As far as the piano is concerned, sentiment is my forte. I keep science for Life.

LANE.

Yes, sir.

ALGERNON.

And, speaking of the science of Life, have you got the cucumber sandwiches cut for Lady Bracknell?

LANE.

Yes, sir. [Hands them on a salver.]

ALGERNON.

[Inspects them, takes two, and sits down on the sofa.] Oh! . . . by the way, Lane, I see from your book that on Thursday night, when Lord Shoreman and Mr. Worthing were dining with me, eight bottles of champagne are entered as having been consumed.

LANE.

Yes, sir; eight bottles and a pint.

ALGERNON.

Why is it that at a bachelor’s establishment the servants invariably drink the champagne? I ask merely for information.

LANE.

I attribute it to the superior quality of the wine, sir. I have often observed that in married households the champagne is rarely of a first-rate brand.

ALGERNON.

Good heavens! Is marriage so demoralising as that?

LANE.

I believe it is a very pleasant state, sir. I have had very little experience of it myself up to the present. I have only been married once. That was in consequence of a misunderstanding between myself and a young person.

ALGERNON.

[Languidly.] I don’t know that I am much interested in your family life, Lane.

LANE.

No, sir; it is not a very interesting subject. I never think of it myself.

ALGERNON.

Very natural, I am sure. That will do, Lane, thank you.

LANE.

Thank you, sir. [Lane goes out.]

ALGERNON.

Lane’s views on marriage seem somewhat lax. Really, if the lower orders don’t set us a good example, what on earth is the use of them? They seem, as a class, to have absolutely no sense of moral responsibility.

[Enter Lane.]

LANE.

Mr. Ernest Worthing.

[Enter Jack.]

[Lane goes out.]

ALGERNON.

How are you, my dear Ernest? What brings you up to town?

JACK.

Oh, pleasure, pleasure! What else should bring one anywhere? Eating as usual, I see, Algy!

ALGERNON.

[Stiffly.] I believe it is customary in good society to take some slight refreshment at five o’clock. Where have you been since last Thursday?

JACK.

[Sitting down on the sofa.] In the country.

ALGERNON.

What on earth do you do there?

JACK.

[Pulling off his gloves.] When one is in town one amuses oneself. When one is in the country one amuses other people. It is excessively boring.

ALGERNON.

And who are the people you amuse?

JACK.

[Airily.] Oh, neighbours, neighbours.

ALGERNON.

Got nice neighbours in your part of Shropshire?

JACK.

Perfectly horrid! Never speak to one of them.

ALGERNON.

How immensely you must amuse them! [Goes over and takes sandwich.] By the way, Shropshire is your county, is it not?

JACK.

Eh? Shropshire? Yes, of course. Hallo! Why all these cups? Why cucumber sandwiches? Why such reckless extravagance in one so young? Who is coming to tea?

ALGERNON.

Oh! merely Aunt Augusta and Gwendolen.

JACK.

How perfectly delightful!

ALGERNON.

Yes, that is all very well; but I am afraid Aunt Augusta won’t quite approve of your being here.

JACK.

May I ask why?

ALGERNON.

My dear fellow, the way you flirt with Gwendolen is perfectly disgraceful. It is almost as bad as the way Gwendolen flirts with you.

JACK.

I am in love with Gwendolen. I have come up to town expressly to propose to her.

ALGERNON.

I thought you had come up for pleasure? . . . I call that business.

JACK.

How utterly unromantic you are!

ALGERNON.

I really don’t see anything romantic in proposing. It is very romantic to be in love. But there is nothing romantic about a definite proposal. Why, one may be accepted. One usually is, I believe. Then the excitement is all over. The very essence of romance is uncertainty. If ever I get married, I’ll certainly try to forget the fact.

JACK.

I have no doubt about that, dear Algy. The Divorce Court was specially invented for people whose memories are so curiously constituted.

ALGERNON.

Oh! there is no use speculating on that subject. Divorces are made in Heaven—[Jack puts out his hand to take a sandwich. Algernon at once interferes.] Please don’t touch the cucumber sandwiches. They are ordered specially for Aunt Augusta. [Takes one and eats it.]

JACK.

Well, you have been eating them all the time.

ALGERNON.

That is quite a different matter. She is my aunt. [Takes plate from below.] Have some bread and butter. The bread and butter is for Gwendolen. Gwendolen is devoted to bread and butter.

JACK.

[Advancing to table and helping himself.] And very good bread and butter it is too.

ALGERNON.

Well, my dear fellow, you need not eat as if you were going to eat it all. You behave as if you were married to her already. You are not married to her already, and I don’t think you ever will be.

JACK.

Why on earth do you say that?

ALGERNON.

Well, in the first place girls never marry the men they flirt with. Girls don’t think it right.

JACK.

Oh, that is nonsense!

ALGERNON.

It isn’t. It is a great truth. It accounts for the extraordinary number of bachelors that one sees all over the place. In the second place, I don’t give my consent.

JACK.

Your consent!

ALGERNON.

My dear fellow, Gwendolen is my first cousin. And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. [Rings bell.]

JACK.

Cecily! What on earth do you mean? What do you mean, Algy, by Cecily! I don’t know any one of the name of Cecily.

[Enter Lane.]

ALGERNON.

Bring me that cigarette case Mr. Worthing left in the smoking-room the last time he dined here.

LANE.

Yes, sir. [Lane goes out.]

JACK.

Do you mean to say you have had my cigarette case all this time? I wish to goodness you had let me know. I have been writing frantic letters to Scotland Yard about it. I was very nearly offering a large reward.

ALGERNON.

Well, I wish you would offer one. I happen to be more than usually hard up.

JACK.

There is no good offering a large reward now that the thing is found.

[Enter Lane with the cigarette case on a salver. Algernon takes it at once. Lane goes out.]

ALGERNON.

I think that is rather mean of you, Ernest, I must say. [Opens case and examines it.] However, it makes no matter, for, now that I look at the inscription inside, I find that the thing isn’t yours after all.

JACK.

Of course it’s mine. [Moving to him.] You have seen me with it a hundred times, and you have no right whatsoever to read what is written inside. It is a very ungentlemanly thing to read a private cigarette case.

ALGERNON.

Oh! it is absurd to have a hard and fast rule about what one should read and what one shouldn’t. More than half of modern culture depends on what one shouldn’t read.

JACK.

I am quite aware of the fact, and I don’t propose to discuss modern culture. It isn’t the sort of thing one should talk of in private. I simply want my cigarette case back.

ALGERNON.

Yes; but this isn’t your cigarette case. This cigarette case is a present from some one of the name of Cecily, and you said you didn’t know any one of that name.

JACK.

Well, if you want to know, Cecily happens to be my aunt.

ALGERNON.

Your aunt!

JACK.

Yes. Charming old lady she is, too. Lives at Tunbridge Wells. Just give it back to me, Algy.

ALGERNON.

[Retreating to back of sofa.] But why does she call herself little Cecily if she is your aunt and lives at Tunbridge Wells? [Reading.] ‘From little Cecily with her fondest love.’

JACK.

[Moving to sofa and kneeling upon it.] My dear fellow, what on earth is there in that? Some aunts are tall, some aunts are not tall. That is a matter that surely an aunt may be allowed to decide for herself. You seem to think that every aunt should be exactly like your aunt! That is absurd! For Heaven’s sake give me back my cigarette case. [Follows Algernon round the room.]

ALGERNON.

Yes. But why does your aunt call you her uncle? ‘From little Cecily, with her fondest love to her dear Uncle Jack.’ There is no objection, I admit, to an aunt being a small aunt, but why an aunt, no matter what her size may be, should call her own nephew her uncle, I can’t quite make out. Besides, your name isn’t Jack at all; it is Ernest.

JACK.

It isn’t Ernest; it’s Jack.

ALGERNON.

You have always told me it was Ernest. I have introduced you to every one as Ernest. You answer to the name of Ernest. You look as if your name was Ernest. You are the most earnest-looking person I ever saw in my life. It is perfectly absurd your saying that your name isn’t Ernest. It’s on your cards. Here is one of them. [Taking it from case.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany.’ I’ll keep this as a proof that your name is Ernest if ever you attempt to deny it to me, or to Gwendolen, or to any one else. [Puts the card in his pocket.]

JACK.

Well, my name is Ernest in town and Jack in the country, and the cigarette case was given to me in the country.

ALGERNON.

Yes, but that does not account for the fact that your small Aunt Cecily, who lives at Tunbridge Wells, calls you her dear uncle. Come, old boy, you had much better have the thing out at once.

JACK.

My dear Algy, you talk exactly as if you were a dentist. It is very vulgar to talk like a dentist when one isn’t a dentist. It produces a false impression.

ALGERNON.

Well, that is exactly what dentists always do. Now, go on! Tell me the whole thing. I may mention that I have always suspected you of being a confirmed and secret Bunburyist; and I am quite sure of it now.

JACK.

Bunburyist? What on earth do you mean by a Bunburyist?

ALGERNON.

I’ll reveal to you the meaning of that incomparable expression as soon as you are kind enough to inform me why you are Ernest in town and Jack in the country.

JACK.

Well, produce my cigarette case first.

ALGERNON.

Here it is. [Hands cigarette case.] Now produce your explanation, and pray make it improbable. [Sits on sofa.]

JACK.

My dear fellow, there is nothing improbable about my explanation at all. In fact it’s perfectly ordinary. Old Mr. Thomas Cardew, who adopted me when I was a little boy, made me in his will guardian to his grand-daughter, Miss Cecily Cardew. Cecily, who addresses me as her uncle from motives of respect that you could not possibly appreciate, lives at my place in the country under the charge of her admirable governess, Miss Prism.

ALGERNON.

Where is that place in the country, by the way?

JACK.

That is nothing to you, dear boy. You are not going to be invited . . . I may tell you candidly that the place is not in Shropshire.

ALGERNON.

I suspected that, my dear fellow! I have Bunburyed all over Shropshire on two separate occasions. Now, go on. Why are you Ernest in town and Jack in the country?

JACK.

My dear Algy, I don’t know whether you will be able to understand my real motives. You are hardly serious enough. When one is placed in the position of guardian, one has to adopt a very high moral tone on all subjects. It’s one’s duty to do so. And as a high moral tone can hardly be said to conduce very much to either one’s health or one’s happiness, in order to get up to town I have always pretended to have a younger brother of the name of Ernest, who lives in the Albany, and gets into the most dreadful scrapes. That, my dear Algy, is the whole truth pure and simple.

ALGERNON.