The Jew of Malta - Christopher Marlowe - E-Book

The Jew of Malta E-Book

Christopher Marlowe

0,0
1,82 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Christopher Marlowe was one of the most famous playwrights in all of literature.  Marlowe's tragic plays, noted for their blank verse and unique protagonists, were a great influence on the legendary William Shakespeare. Some of Marlowe's classics include Doctor Faustus, Edward II, and Tamburlaine the Great.



The Jew of Malta is a classic play with themes such as religious conflict and revenge.  This play is believed to have been a major influence on Shakespeare's The Merchant of Venice. This edition includes a table of contents.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 102

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



THE JEW OF MALTA

..................

Christopher Marlowe

KYPROS PRESS

Thank you for reading. If you enjoy this book, please leave a review or connect with the author.

All rights reserved. Aside from brief quotations for media coverage and reviews, no part of this book may be reproduced or distributed in any form without the author’s permission. Thank you for supporting authors and a diverse, creative culture by purchasing this book and complying with copyright laws.

Copyright © 2016 by Christopher Marlowe

Interior design by Pronoun

Distribution by Pronoun

TABLE OF CONTENTS

The Jew of Malta

THE PROLOGUE SPOKEN AT COURT.

EPILOGUE SPOKEN AT COURT.

THE PROLOGUE TO THE STAGE, AT THE COCK-PIT.

EPILOGUE TO THE STAGE, AT THE COCK-PIT.

DRAMATIS PERSONAE.

Scene, Malta.

ACT I.

ACT II.

ACT III.

ACT IV.

ACT V.

THE JEW OF MALTA

..................

THE PROLOGUE SPOKEN AT COURT.

..................

Gracious and great, that we so boldly dare

(’Mongst other plays that now in fashion are)

To present this, writ many years agone,

And in that age thought second unto none,

We humbly crave your pardon. We pursue

The story of a rich and famous Jew

Who liv’d in Malta: you shall find him still,

In all his projects, a sound Machiavill;

And that’s his character. He that hath past

So many censures is now come at last

To have your princely ears: grace you him; then

You crown the action, and renown the pen.

EPILOGUE SPOKEN AT COURT.

..................

It is our fear, dread sovereign, we have bin

Too tedious; neither can’t be less than sin

To wrong your princely patience: if we have,

Thus low dejected, we your pardon crave;

And, if aught here offend your ear or sight,

We only act and speak what others write.

THE PROLOGUE TO THE STAGE, AT THE COCK-PIT.

..................

We know not how our play may pass this stage,

But by the best of poets in that age

THE MALTA-JEW had being and was made;

And he then by the best of actors play’d:

In HERO AND LEANDER one did gain

A lasting memory; in Tamburlaine,

This Jew, with others many, th’ other wan

The attribute of peerless, being a man

Whom we may rank with (doing no one wrong)

Proteus for shapes, and Roscius for a tongue,—

So could he speak, so vary; nor is’t hate

To merit in him 8 who doth personate

Our Jew this day; nor is it his ambition

To exceed or equal, being of condition

More modest: this is all that he intends,

(And that too at the urgence of some friends,)

To prove his best, and, if none here gainsay it,

The part he hath studied, and intends to play it.

EPILOGUE TO THE STAGE, AT THE COCK-PIT.

..................

In graving with Pygmalion to contend,

Or painting with Apelles, doubtless the end

Must be disgrace: our actor did not so,—

He only aim’d to go, but not out-go.

Nor think that this day any prize was play’d;

Here were no bets at all, no wagers laid:

All the ambition that his mind doth swell,

Is but to hear from you (by me) ‘twas well.

DRAMATIS PERSONAE.

..................

FERNEZE, governor of Malta.

LODOWICK, his son.

SELIM CALYMATH, son to the Grand Seignior.

MARTIN DEL BOSCO, vice-admiral of Spain.

MATHIAS, a gentleman.

JACOMO, |

BARNARDINE, | friars.

BARABAS, a wealthy Jew.

ITHAMORE, a slave.

PILIA-BORZA, a bully, attendant to BELLAMIRA.

Two Merchants.

Three Jews.

Knights, Bassoes, Officers, Guard, Slaves, Messenger,

and Carpenters

KATHARINE, mother to MATHIAS.

ABIGAIL, daughter to BARABAS.

BELLAMIRA, a courtezan.

Abbess.

Nun.

MACHIAVEL as Prologue speaker.

SCENE, MALTA.

..................

Enter MACHIAVEL.

MACHIAVEL. Albeit the world think Machiavel is dead,

Yet was his soul but flown beyond the Alps;

And, now the Guise is dead, is come from France,

To view this land, and frolic with his friends.

To some perhaps my name is odious;

But such as love me, guard me from their tongues,

And let them know that I am Machiavel,

And weigh not men, and therefore not men’s words.

Admir’d I am of those that hate me most:

Though some speak openly against my books,

Yet will they read me, and thereby attain

To Peter’s chair; and, when they cast me off,

Are poison’d by my climbing followers.

I count religion but a childish toy,

And hold there is no sin but ignorance.

Birds of the air will tell of murders past!

I am asham’d to hear such fooleries.

Many will talk of title to a crown:

What right had Caesar to the empery?

Might first made kings, and laws were then most sure

When, like the Draco’s, they were writ in blood.

Hence comes it that a strong-built citadel

Commands much more than letters can import:

Which maxim had Phalaris observ’d,

H’ad never bellow’d, in a brazen bull,

Of great ones’ envy: o’ the poor petty wights

Let me be envied and not pitied.

But whither am I bound? I come not, I,

To read a lecture here in Britain,

But to present the tragedy of a Jew,

Who smiles to see how full his bags are cramm’d;

Which money was not got without my means.

I crave but this,—grace him as he deserves,

And let him not be entertain’d the worse

Because he favours me.

[Exit.]

ACT I.

..................

BARABAS discovered in his counting-house, with heaps

of gold before him.

BARABAS. So that of thus much that return was made;

And of the third part of the Persian ships

There was the venture summ’d and satisfied.

As for those Samnites, and the men of Uz,

That bought my Spanish oils and wines of Greece,

Here have I purs’d their paltry silverlings.

Fie, what a trouble ‘tis to count this trash!

Well fare the Arabians, who so richly pay

The things they traffic for with wedge of gold,

Whereof a man may easily in a day

Tell that which may maintain him all his life.

The needy groom, that never finger’d groat,

Would make a miracle of thus much coin;

But he whose steel-barr’d coffers are cramm’d full,

And all his life-time hath been tired,

Wearying his fingers’ ends with telling it,

Would in his age be loath to labour so,

And for a pound to sweat himself to death.

Give me the merchants of the Indian mines,

That trade in metal of the purest mould;

The wealthy Moor, that in the eastern rocks

Without control can pick his riches up,

And in his house heap pearl like pebble-stones,

Receive them free, and sell them by the weight;

Bags of fiery opals, sapphires, amethysts,

Jacinths, hard topaz, grass-green emeralds,

Beauteous rubies, sparkling diamonds,

And seld-seen costly stones of so great price,

As one of them, indifferently rated,

And of a carat of this quantity,

May serve, in peril of calamity,

To ransom great kings from captivity.

This is the ware wherein consists my wealth;

And thus methinks should men of judgment frame

Their means of traffic from the vulgar trade,

And, as their wealth increaseth, so inclose

Infinite riches in a little room.

But now how stands the wind?

Into what corner peers my halcyon’s bill?

Ha! to the east? yes. See how stand the vanes—

East and by south: why, then, I hope my ships

I sent for Egypt and the bordering isles

Are gotten up by Nilus’ winding banks;

Mine argosy from Alexandria,

Loaden with spice and silks, now under sail,

Are smoothly gliding down by Candy-shore

To Malta, through our Mediterranean sea.—

But who comes here?

Enter a MERCHANT.

How now!

MERCHANT. Barabas, thy ships are safe,

Riding in Malta-road; and all the merchants

With other merchandise are safe arriv’d,

And have sent me to know whether yourself

Will come and custom them.

BARABAS. The ships are safe thou say’st, and richly fraught?

MERCHANT. They are.

BARABAS. Why, then, go bid them come ashore,

And bring with them their bills of entry:

I hope our credit in the custom-house

Will serve as well as I were present there.

Go send ‘em threescore camels, thirty mules,

And twenty waggons, to bring up the ware.

But art thou master in a ship of mine,

And is thy credit not enough for that?

MERCHANT. The very custom barely comes to more

Than many merchants of the town are worth,

And therefore far exceeds my credit, sir.

BARABAS. Go tell ‘em the Jew of Malta sent thee, man:

Tush, who amongst ‘em knows not Barabas?

MERCHANT. I go.

BARABAS. So, then, there’s somewhat come.—

Sirrah, which of my ships art thou master of?

MERCHANT. Of the Speranza, sir.

BARABAS. And saw’st thou not

Mine argosy at Alexandria?

Thou couldst not come from Egypt, or by Caire,

But at the entry there into the sea,

Where Nilus pays his tribute to the main,

Thou needs must sail by Alexandria.

MERCHANT. I neither saw them, nor inquir’d of them:

But this we heard some of our seamen say,

They wonder’d how you durst with so much wealth

Trust such a crazed vessel, and so far.

BARABAS. Tush, they are wise! I know her and her strength.

But go, go thou thy ways, discharge thy ship,

And bid my factor bring his loading in.

[Exit MERCHANT.]

And yet I wonder at this argosy.

Enter a Second MERCHANT.

SECOND MERCHANT. Thine argosy from Alexandria,

Know, Barabas, doth ride in Malta-road,

Laden with riches, and exceeding store

Of Persian silks, of gold, and orient pearl.

BARABAS. How chance you came not with those other ships

That sail’d by Egypt?

SECOND MERCHANT. Sir, we saw ‘em not.

BARABAS. Belike they coasted round by Candy-shore

About their oils or other businesses.

But ‘twas ill done of you to come so far

Without the aid or conduct of their ships.

SECOND MERCHANT. Sir, we were wafted by a Spanish fleet,

That never left us till within a league,

That had the galleys of the Turk in chase.

BARABAS. O, they were going up to Sicily.

Well, go,

And bid the merchants and my men despatch,

And come ashore, and see the fraught discharg’d.

SECOND MERCHANT. I go.

[Exit.]

BARABAS. Thus trolls our fortune in by land and sea,

And thus are we on every side enrich’d:

These are the blessings promis’d to the Jews,

And herein was old Abraham’s happiness:

What more may heaven do for earthly man

Than thus to pour out plenty in their laps,

Ripping the bowels of the earth for them,

Making the sea[s] their servants, and the winds

To drive their substance with successful blasts?

Who hateth me but for my happiness?

Or who is honour’d now but for his wealth?

Rather had I, a Jew, be hated thus,

Than pitied in a Christian poverty;

For I can see no fruits in all their faith,

But malice, falsehood, and excessive pride,

Which methinks fits not their profession.

Haply some hapless man hath conscience,

And for his conscience lives in beggary.

They say we are a scatter’d nation:

I cannot tell; but we have scambled up

More wealth by far than those that brag of faith:

There’s Kirriah Jairim, the great Jew of Greece,

Obed in Bairseth, Nones in Portugal,

Myself in Malta, some in Italy,

Many in France, and wealthy every one;

Ay, wealthier far than any Christian.

I must confess we come not to be kings:

That’s not our fault: alas, our number’s few!

And crowns come either by succession,

Or urg’d by force; and nothing violent,

Oft have I heard tell, can be permanent.

Give us a peaceful rule; make Christians kings,

That thirst so much for principality.

I have no charge, nor many children,

But one sole daughter, whom I hold as dear

As Agamemnon did his Iphigen;

And all I have is hers.—But who comes here?

Enter three JEWS.

FIRST JEW. Tush, tell not me; ‘twas done of policy.

SECOND JEW. Come, therefore, let us go to Barabas;

For he can counsel best in these affairs:

And here he comes.

BARABAS. Why, how now, countrymen!

Why flock you thus to me in multitudes?

What accident’s betided to the Jews?

FIRST JEW. A fleet of warlike galleys, Barabas,

Are come from Turkey, and lie in our road:

And they this day sit in the council-house

To entertain them and their embassy.