Tamburlaine the Great - Part 2 - Christopher Marlowe - E-Book

Tamburlaine the Great - Part 2 E-Book

Christopher Marlowe

0,0

Beschreibung

Tamburlaine the Great Part 2 Christopher Marlowe - "Tamburlaine the Great (published in 1590) is a play in two parts by Christopher Marlowe. It is loosely based on the life of the Central Asian emperor, Timur (Tamerlane/Timur the Lame, d. 1405). Written in 1587 or 1588, the play is a milestone in Elizabethan public drama; it marks a turning away from the clumsy language and loose plotting of the earlier Tudor dramatists, and a new interest in fresh and vivid language, memorable action, and intellectual complexity. Along with Thomas Kyd's The Spanish Tragedy, it may be considered the first popular success of London's public stage. Marlowe, generally considered the best of that group of writers known as the University Wits, influenced playwrights well into the Jacobean period, and echoes of the bombast and ambition of Tamburlaine's language can be found in English plays all the way to the Puritan closing of the theatres in 1642. While Tamburlaine is considered inferior to the great tragedies of the late-Elizabethan and early-Jacobean period, its significance in creating a stock of themes and, especially, in demonstrating the potential of blank verse in drama, is still acknowledged. Whereas the real Timur was of Turkic-Mongolian ancestry and belonged to the nobility, for dramatic purposes Marlowe depicts him as a Scythian shepherd who rises to the rank of emperor. Part 1 opens in Persepolis. The Persian emperor, Mycetes, dispatches troops to dispose of Tamburlaine, a Scythian shepherd and, at that point, a nomadic bandit. In the same scene, Mycetes' brother Cosroe plots to overthrow Mycetes and assume the throne. The scene shifts to Scythia, where Tamburlaine is shown wooing, capturing, and winning Zenocrate, the daughter of the Egyptian king. Confronted by Mycetes' soldiers, he persuades first the soldiers and then Cosroe to join him in a fight against Mycetes. Although he promises Cosroe the Persian throne, Tamburlaine reneges on this promise and, after defeating Mycetes, takes personal control of the Persian Empire. Author Christopher Marlowe, also known as Kit Marlowe (26 February 1564 30 May 1593), was an English playwright, poet and translator of the Elizabethan era. Marlowe was the foremost Elizabethan tragedian of his day. He greatly influenced William Shakespeare, who was born in the same year as Marlowe and who rose to become the pre-eminent Elizabethan playwright after Marlowe's mysterious early death. Marlowe's plays are known for the use of blank verse and their overreaching protagonists. A warrant was issued for Marlowe's arrest on 18 May 1593. No reason was given for it, though it was thought to be connected to allegations of blasphemy a manuscript believed to have been written by Marlowe was said to contain ""vile heretical conceipts"". On 20 May, he was brought to the court to attend upon the Privy Council for questioning. There is no record of their having met that day, however, and he was commanded to attend upon them each day thereafter until ""licensed to the contrary"". Ten days later, he was stabbed to death by Ingram Frizer. Whether or not the stabbing was connected to his arrest remains unknown. Of the dramas attributed to Marlowe, Dido, Queen of Carthage is believed to have been his first. It was performed by the Children of the Chapel, a company of boy actors, between 1587 and 1593. The play was first published in 1594; the title page attributes the play to Marlowe and Thomas Nashe. Marlowe's first play performed on the regular stage in London, in 1587, was Tamburlaine the Great, about the conqueror Timur (Tamerlane), who rises from shepherd to warlord. It is among the first English plays in blank verse, and, with Thomas Kyd's The Spanish Tragedy, generally is considered the beginning of the mature phase of the Elizabethan theatre. Tamburlaine was a success, and was followed with Tamburlaine the Great, Part II. **

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 133

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Christopher Marlowe
Tamburlaine the Great - Part 2

PUBLISHER NOTES:

✓ VISIT OUR WEBSITE:

LyFreedom.com

DRAMATIS PERSONAE.

TAMBURLAINE, king of Persia.      CALYPHAS,  ]      AMYRAS,    ] his sons.      CELEBINUS, ]      THERIDAMAS, king of Argier.      TECHELLES, king of Fez.      USUMCASANE, king of Morocco.      ORCANES, king of Natolia.      KING OF TREBIZON.      KING OF SORIA.      KING OF JERUSALEM.      KING OF AMASIA.      GAZELLUS, viceroy of Byron.      URIBASSA.      SIGISMUND, King of Hungary.      FREDERICK, ]      BALDWIN,   ] Lords of Buda and Bohemia.      CALLAPINE, son to BAJAZETH, and prisoner to TAMBURLAINE.      ALMEDA, his keeper.      GOVERNOR OF BABYLON.      CAPTAIN OF BALSERA.      HIS SON.      ANOTHER CAPTAIN.

THE SECOND PART OF TAMBURLAINE THE GREAT.

ACT I.

SCENE I.

Enter ORCANES king of Natolia, GAZELLUS viceroy of Byron,           URIBASSA, 4 and their train, with drums and trumpets.      ORCANES.  Egregious viceroys of these eastern parts,      Plac'd by the issue of great Bajazeth,      And sacred lord, the mighty Callapine,      Who lives in Egypt prisoner to that slave      Which kept his father in an iron cage,—      Now have we march'd from fair Natolia      Two hundred leagues, and on Danubius' banks      Our warlike host, in complete armour, rest,      Where Sigismund, the king of Hungary,      Should meet our person to conclude a truce:      What! shall we parle with the Christian?      Or cross the stream, and meet him in the field?      GAZELLUS.  King of Natolia, let us treat of peace:      We all are glutted with the Christians' blood,      And have a greater foe to fight against,—      Proud Tamburlaine, that now in Asia,      Near Guyron's head, doth set his conquering feet,      And means to fire Turkey as he goes:      'Gainst him, my lord, you must address your power.      URIBASSA.  Besides, King Sigismund hath brought from Christendom      More than his camp of stout Hungarians,—      Sclavonians, Almains, Rutters, 5 Muffs, and Danes,      That with the halberd, lance, and murdering axe,      Will hazard that we might with surety hold.      ORCANES. 6  Though from the shortest northern parallel,      Vast Grantland, compass'd with the Frozen Sea,      (Inhabited with tall and sturdy men,      Giants as big as hugy 7 Polypheme,)      Millions of soldiers cut the 8 arctic line,      Bringing the strength of Europe to these arms,      Our Turkey blades shall glide through all their throats,      And make this champion 9 mead a bloody fen:      Danubius' stream, that runs to Trebizon,      Shall carry, wrapt within his scarlet waves,      As martial presents to our friends at home,      The slaughter'd bodies of these Christians:      The Terrene 10 main, wherein Danubius falls,      Shall by this battle be the bloody sea:      The wandering sailors of proud Italy      Shall meet those Christians, fleeting with the tide,      Beating in heaps against their argosies,      And make fair Europe, mounted on her bull,      Trapp'd with the wealth and riches of the world,      Alight, and wear a woful mourning weed.      GAZELLUS.  Yet, stout Orcanes, pro-rex of the world,      Since Tamburlaine hath muster'd all his men,      Marching from Cairo 11 northward, with his camp,      To Alexandria and the frontier towns,      Meaning to make a conquest of our land,      'Tis requisite to parle for a peace      With Sigismund, the king of Hungary,      And save our forces for the hot assaults      Proud Tamburlaine intends Natolia.      ORCANES.  Viceroy of Byron, wisely hast thou said.      My realm, the centre of our empery,      Once lost, all Turkey would be overthrown;      And for that cause the Christians shall have peace.      Sclavonians, Almains, Rutters, Muffs, and Danes,      Fear 12 not Orcanes, but great Tamburlaine;      Nor he, but Fortune that hath made him great.      We have revolted Grecians, Albanese,      Sicilians, Jews, Arabians, Turks, and Moors,      Natolians, Sorians, 13 black 14 Egyptians,      Illyrians, Thracians, and Bithynians, 15     Enough to swallow forceless Sigismund,      Yet scarce enough t' encounter Tamburlaine.      He brings a world of people to the field,      ]From Scythia to the oriental plage 16     Of India, where raging Lantchidol      Beats on the regions with his boisterous blows,      That never seaman yet discovered.      All Asia is in arms with Tamburlaine,      Even from the midst of fiery Cancer's tropic      To Amazonia under Capricorn;      And thence, as far as Archipelago,      All Afric is in arms with Tamburlaine:      Therefore, viceroy, 17 the Christians must have peace.           Enter SIGISMUND, FREDERICK, BALDWIN, and their           train, with drums and trumpets.      SIGISMUND.  Orcanes, (as our legates promis'd thee,)      We, with our peers, have cross'd Danubius' stream,      To treat of friendly peace or deadly war.      Take which thou wilt; for, as the Romans us'd,      I here present thee with a naked sword:      Wilt thou have war, then shake this blade at me;      If peace, restore it to my hands again,      And I will sheathe it, to confirm the same.      ORCANES.  Stay, Sigismund:  forgett'st thou I am he      That with the cannon shook Vienna-walls,      And made it dance upon the continent,      As when the massy substance of the earth      Quiver[s] about the axle-tree of heaven?      Forgett'st thou that I sent a shower of darts,      Mingled with powder'd shot and feather'd steel,      So thick upon the blink-ey'd burghers' heads,      That thou thyself, then County Palatine,      The King of Boheme, 18 and the Austric Duke,      Sent heralds out, which basely on their knees,      In all your names, desir'd a truce of me?      Forgett'st thou that, to have me raise my siege,      Waggons of gold were set before my tent,      Stampt with the princely fowl that in her wings      Carries the fearful thunderbolts of Jove?      How canst thou think of this, and offer war?      SIGISMUND.  Vienna was besieg'd, and I was there,      Then County Palatine, but now a king,      And what we did was in extremity      But now, Orcanes, view my royal host,      That hides these plains, and seems as vast and wide      As doth the desert of Arabia      To those that stand on Bagdet's 19 lofty tower,      Or as the ocean to the traveller      That rests upon the snowy Appenines;      And tell me whether I should stoop so low,      Or treat of peace with the Natolian king.      GAZELLUS.  Kings of Natolia and of Hungary,      We came from Turkey to confirm a league,      And not to dare each other to the field.      A friendly parle 20 might become you both.      FREDERICK.  And we from Europe, to the same intent; 21     Which if your general refuse or scorn,      Our tents are pitch'd, our men stand 22 in array,      Ready to charge you ere you stir your feet.      ORCANES.  So prest 23 are we:  but yet, if Sigismund      Speak as a friend, and stand not upon terms,      Here is his sword; let peace be ratified      On these conditions specified before,      Drawn with advice of our ambassadors.      SIGISMUND.  Then here I sheathe it, and give thee my hand,      Never to draw it out, or 24 manage arms      Against thyself or thy confederates,      But, whilst I live, will be at truce with thee.      ORCANES.  But, Sigismund, confirm it with an oath,      And swear in sight of heaven and by thy Christ.      SIGISMUND.  By Him that made the world and sav'd my soul,      The Son of God and issue of a maid,      Sweet Jesus Christ, I solemnly protest      And vow to keep this peace inviolable!      ORCANES.  By sacred Mahomet, the friend of God,      Whose holy Alcoran remains with us,      Whose glorious body, when he left the world,      Clos'd in a coffin mounted up the air,      And hung on stately Mecca's temple-roof,      I swear to keep this truce inviolable!      Of whose conditions 25 and our solemn oaths,      Sign'd with our hands, each shall retain a scroll,      As memorable witness of our league.      Now, Sigismund, if any Christian king      Encroach upon the confines of thy realm,      Send word, Orcanes of Natolia      Confirm'd 26 this league beyond Danubius' stream,

SCENE II.

Enter CALLAPINE, and ALMEDA his keeper.      CALLAPINE.  Sweet Almeda, pity the ruthful plight      Of Callapine, the son of Bajazeth,      Born to be monarch of the western world,      Yet here detain'd by cruel Tamburlaine.      ALMEDA.  My lord, I pity it, and with my heart      Wish your release; but he whose wrath is death,      My sovereign lord, renowmed 28 Tamburlaine,      Forbids you further liberty than this.      CALLAPINE.  Ah, were I now but half so eloquent      To paint in words what I'll perform in deeds,      I know thou wouldst depart from hence with me!      ALMEDA.  Not for all Afric:  therefore move me not.      CALLAPINE.  Yet hear me speak, my gentle Almeda.      ALMEDA.  No speech to that end, by your favour, sir.      CALLAPINE.  By Cairo 29 runs—      ALMEDA.  No talk of running, I tell you, sir.      CALLAPINE.  A little further, gentle Almeda.      ALMEDA.  Well, sir, what of this?      CALLAPINE.  By Cairo runs to Alexandria-bay      Darotes' stream, 30 wherein at 31 anchor lies      A Turkish galley of my royal fleet,      Waiting my coming to the river-side,      Hoping by some means I shall be releas'd;      Which, when I come aboard, will hoist up sail,      And soon put forth into the Terrene 32 sea,      Where, 33 'twixt the isles of Cyprus and of Crete,      We quickly may in Turkish seas arrive.      Then shalt thou see a hundred kings and more,      Upon their knees, all bid me welcome home.      Amongst so many crowns of burnish'd gold,      Choose which thou wilt, all are at thy command:      A thousand galleys, mann'd with Christian slaves,      I freely give thee, which shall cut the Straits,      And bring armadoes, from 34 the coasts of Spain,      Fraughted with gold of rich America:      The Grecian virgins shall attend on thee,      Skilful in music and in amorous lays,      As fair as was Pygmalion's ivory girl      Or lovely Io metamorphosed:      With naked negroes shall thy coach be drawn,      And, as thou rid'st in triumph through the streets,      The pavement underneath thy chariot-wheels      With Turkey-carpets shall be covered,      And cloth of arras hung about the walls,      Fit objects for thy princely eye to pierce:      A hundred bassoes, cloth'd in crimson silk,      Shall ride before thee on Barbarian steeds;      And, when thou goest, a golden canopy      Enchas'd with precious stones, which shine as bright      As that fair veil that covers all the world,      When Phoebus, leaping from his hemisphere,      Descendeth downward to th' Antipodes:—      And more than this, for all I cannot tell.      ALMEDA.  How far hence lies the galley, say you?      CALLAPINE.  Sweet Almeda, scarce half a league from hence.      ALMEDA.  But need 35 we not be spied going aboard?      CALLAPINE.  Betwixt the hollow hanging of a hill,      And crooked bending of a craggy rock,      The sails wrapt up, the mast and tacklings down,      She lies so close that none can find her out.      ALMEDA.  I like that well:  but, tell me, my lord,      if I should let you go, would you be as good as      your word? shall I be made a king for my labour?      CALLAPINE.  As I am Callapine the emperor,      And by the hand of Mahomet I swear,      Thou shalt be crown'd a king, and be my mate!      ALMEDA.  Then here I swear, as I am Almeda,      Your keeper under Tamburlaine the Great,      (For that's the style and title I have yet,)      Although he sent a thousand armed men      To intercept this haughty enterprize,      Yet would I venture to conduct your grace,

SCENE III.

Enter TAMBURLAINE, ZENOCRATE, and their three sons,           CALYPHAS, AMYRAS, and CELEBINUS, with drums and trumpets.      TAMBURLAINE.  Now, bright Zenocrate, the world's fair eye,      Whose beams illuminate the lamps of heaven,      Whose cheerful looks do clear the cloudy air,      And clothe it in a crystal livery,      Now rest thee here on fair Larissa-plains,      Where Egypt and the Turkish empire part      Between thy sons, that shall be emperors,      And every one commander of a world.      ZENOCRATE.  Sweet Tamburlaine, when wilt thou leave these arms,      And save thy sacred person free from scathe,      And dangerous chances of the wrathful war?      TAMBURLAINE.  When heaven shall cease to move on both the poles,      And when the ground, whereon my soldiers march,      Shall rise aloft and touch the horned moon;      And not before, my sweet Zenocrate.      Sit up, and rest thee like a lovely queen.      So; now she sits in pomp and majesty,      When these, my sons, more precious in mine eyes      Than all the wealthy kingdoms I subdu'd,      Plac'd by her side, look on their mother's face.      But yet methinks their looks are amorous,      Not martial as the sons of Tamburlaine:      Water and air, being symboliz'd in one,      Argue their want of courage and of wit;      Their hair as white as milk, and soft as down,      (Which should be like the quills of porcupines,      As black as jet, and hard as iron or steel,)      Bewrays they are too dainty for the wars;      Their fingers made to quaver on a lute,      Their arms to hang about a lady's neck,      Their legs to dance and caper in the air,      Would make me think them bastards, not my sons,      But that I know they issu'd from thy womb,      That never look'd on man but Tamburlaine.      ZENOCRATE.  My gracious lord, they have their mother's looks,      But, when they list, their conquering father's heart.      This lovely boy, the youngest of the three,      Not long ago bestrid a Scythian steed,      Trotting the ring, and tilting at a glove,      Which when he tainted 37 with his slender rod,      He rein'd him straight, and made him so curvet      As I cried out for fear he should have faln.      TAMBURLAINE.      Well done, my boy! thou shalt have shield and lance,      Armour of proof, horse, helm, and curtle-axe,      And I will teach thee how to charge thy foe,      And harmless run among the deadly pikes.      If thou wilt love the wars and follow me,      Thou shalt be made a king and reign with me,      Keeping in iron cages emperors.      If thou exceed thy elder brothers' worth,      And shine in complete virtue more than they,      Thou shalt be king before them, and thy seed      Shall issue crowned from their mother's womb.      CELEBINUS.  Yes, father; you shall see me, if I live,      Have under me as many kings as you,      And march with such a multitude of men      As all the world shall 38 tremble at their view.      TAMBURLAINE.  These words assure me, boy, thou art my son.      When I am old and cannot manage arms,      Be thou the scourge and terror of the world.      AMYRAS.  Why may not I, my lord, as well as he,      Be term'd the scourge and terror of 39 the world?      TAMBURLAINE.  Be all a scourge and terror to 40 the world,      Or else you are not sons of Tamburlaine.      CALYPHAS.  But, while my brothers follow arms, my lord,      Let me accompany my gracious mother:      They are enough to conquer all the world,