Vailima Letters - Robert Louis Stevenson - E-Book

Vailima Letters E-Book

Robert Louis Stevenson

0,0
1,82 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Robert Louis Stevenson was a Scottish author who is considered to be one of the greatest writers of the nineteenth century.  With classics such as Treasure Island, Kidnapped, and The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Stevenson is still one of the most widely read authors today.  This edition of Vailima Letters includes a table of contents.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB

Seitenzahl: 419

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



VAILIMA LETTERS

..................

Robert Louis Stevenson

KYPROS PRESS

Thank you for reading. If you enjoy this book, please leave a review or connect with the author.

All rights reserved. Aside from brief quotations for media coverage and reviews, no part of this book may be reproduced or distributed in any form without the author’s permission. Thank you for supporting authors and a diverse, creative culture by purchasing this book and complying with copyright laws.

Copyright © 2016 by Robert Louis Stevenson

Interior design by Pronoun

Distribution by Pronoun

TABLE OF CONTENTS

Vailima Letters

Chapter I

Chapter II

Chapter III

Chapter IV

Chapter V

Chapter VI

Chapter VII

Chapter VIII

Chapter IX

Chapter X

Chapter XI

Chapter XII

Chapter XIII

Chapter XIV

Chapter XV

Chapter XVI

Chapter XVII

Chapter XVIII

Chapter XIX

Chapter XX

Chapter XXI

Chapter XXII

Chapter XXIII

Chapter XXIV

Chapter XXV

Chapter XXVI

Chapter XXVII

Chapter XXVIII

Chapter XXIX

Chapter XXX

Chapter XXXI

Chapter XXXII

Chapter XXXIII

Chapter XXXIV

Chapter XXXV

Chapter XXXVI

Chapter XXXVII

Chapter XXXVIII

Chapter XXXIX

Chapter XL

Chapter XLI

Chapter XLII

Chapter XLIII

Chapter XLIV

VAILIMA LETTERS

..................

CHAPTER I

In The Mountain, Apia, Samoa, Monday, November 2nd, 1890

My Dear Colvin, — This is a hard and interesting and beautiful life that we lead now. Our place is in a deep cleft of Vaea Mountain, some six hundred feet above the sea, embowered in forest, which is our strangling enemy, and which we combat with axes and dollars. I went crazy over outdoor work, and had at last to confine myself to the house, or literature must have gone by the board. Nothing is so interesting as weeding, clearing, and path-making; the oversight of labourers becomes a disease; it is quite an effort not to drop into the farmer; and it does make you feel so well. To come down covered with mud and drenched with sweat and rain after some hours in the bush, change, rub down, and take a chair in the verandah, is to taste a quiet conscience. And the strange thing that I mark is this: If I go out and make sixpence, bossing my labourers and plying the cutlass or the spade, idiot conscience applauds me; if I sit in the house and make twenty pounds, idiot conscience wails over my neglect and the day wasted. For near a fortnight I did not go beyond the verandah; then I found my rush of work run out, and went down for the night to Apia; put in Sunday afternoon with our consul, ‘a nice young man,’ dined with my friend H. J. Moors in the evening, went to church — no less — at the white and half-white church — I had never been before, and was much interested; the woman I sat next looked a full-blood native, and it was in the prettiest and readiest English that she sang the hymns; back to Moors’, where we yarned of the islands, being both wide wanderers, till bed-time; bed, sleep, breakfast, horse saddled; round to the mission, to get Mr. Clarke to be my interpreter; over with him to the King’s, whom I have not called on since my return; received by that mild old gentleman; have some interesting talk with him about Samoan superstitions and my land — the scene of a great battle in his (Malietoa Laupepa’s) youth — the place which we have cleared the platform of his fort — the gulley of the stream full of dead bodies — the fight rolled off up Vaea mountain-side; back with Clarke to the Mission; had a bit of lunch and consulted over a queer point of missionary policy just arisen, about our new Town Hall and the balls there — too long to go into, but a quaint example of the intricate questions which spring up daily in the missionary path.

Then off up the hill; Jack very fresh, the sun (close on noon) staring hot, the breeze very strong and pleasant; the ineffable green country all round — gorgeous little birds (I think they are humming birds, but they say not) skirmishing in the wayside flowers. About a quarter way up I met a native coming down with the trunk of a cocoa palm across his shoulder; his brown breast glittering with sweat and oil: ‘Talofa’ — ‘Talofa, alii — You see that white man? He speak for you.’ ‘White man he gone up here?’ — ‘Ioe (Yes)’ — ‘Tofa, alii’ — ‘Tofa, soifua!’ I put on Jack up the steep path, till he is all as white as shaving stick — Brown’s euxesis, wish I had some — past Tanugamanono, a bush village — see into the houses as I pass — they are open sheds scattered on a green — see the brown folk sitting there, suckling kids, sleeping on their stiff wooden pillows — then on through the wood path — and here I find the mysterious white man (poor devil!) with his twenty years’ certificate of good behaviour as a book-keeper, frozen out by the strikes in the colonies, come up here on a chance, no work to be found, big hotel bill, no ship to leave in — and come up to beg twenty dollars because he heard I was a Scotchman, offering to leave his portmanteau in pledge. Settle this, and on again; and here my house comes in view, and a war whoop fetches my wife and Henry (or Simele), our Samoan boy, on the front balcony; and I am home again, and only sorry that I shall have to go down again to Apia this day week. I could, and would, dwell here unmoved, but there are things to be attended to.

Never say I don’t give you details and news. That is a picture of a letter.

I have been hard at work since I came; three chapters of The Wrecker, and since that, eight of the South Sea book, and, along and about and in between, a hatful of verses. Some day I’ll send the verse to you, and you’ll say if any of it is any good. I have got in a better vein with the South Sea book, as I think you will see; I think these chapters will do for the volume without much change. Those that I did in the Janet Nicoll, under the most ungodly circumstances, I fear will want a lot of suppling and lightening, but I hope to have your remarks in a month or two upon that point. It seems a long while since I have heard from you. I do hope you are well. I am wonderful, but tired from so much work; ’tis really immense what I have done; in the South Sea book I have fifty pages copied fair, some of which has been four times, and all twice written, certainly fifty pages of solid scriving inside a fortnight, but I was at it by seven a.m. till lunch, and from two till four or five every day; between whiles, verse and blowing on the flageolet; never outside. If you could see this place! but I don’t want any one to see it till my clearing is done, and my house built. It will be a home for angels.

So far I wrote after my bit of dinner, some cold meat and bananas, on arrival. Then out to see where Henry and some of the men were clearing the garden; for it was plain there was to be no work today indoors, and I must set in consequence to farmering. I stuck a good while on the way up, for the path there is largely my own handiwork, and there were a lot of sprouts and saplings and stones to be removed. Then I reached our clearing just where the streams join in one; it had a fine autumn smell of burning, the smoke blew in the woods, and the boys were pretty merry and busy. Now I had a private design:-

[Map which cannot be reproduced]

The Vaita’e I had explored pretty far up; not yet the other stream, the Vaituliga (g=nasal n, as ng in sing); and up that, with my wood knife, I set off alone. It is here quite dry; it went through endless woods; about as broad as a Devonshire lane, here and there crossed by fallen trees; huge trees overhead in the sun, dripping lianas and tufted with orchids, tree ferns, ferns depending with air roots from the steep banks, great arums — I had not skill enough to say if any of them were the edible kind, one of our staples here! — hundreds of bananas — another staple — and alas! I had skill enough to know all of these for the bad kind that bears no fruit. My Henry moralised over this the other day; how hard it was that the bad banana flourished wild, and the good must be weeded and tended; and I had not the heart to tell him how fortunate they were here, and how hungry were other lands by comparison. The ascent of this lovely lane of my dry stream filled me with delight. I could not but be reminded of old Mayne Reid, as I have been more than once since I came to the tropics; and I thought, if Reid had been still living, I would have written to tell him that, for, me, it had come true; and I thought, forbye, that, if the great powers go on as they are going, and the Chief Justice delays, it would come truer still; and the war-conch will sound in the hills, and my home will be inclosed in camps, before the year is ended. And all at once — mark you, how Mayne Reid is on the spot — a strange thing happened. I saw a liana stretch across the bed of the brook about breast-high, swung up my knife to sever it, and — behold, it was a wire! On either hand it plunged into thick bush; tomorrow I shall see where it goes and get a guess perhaps of what it means. To-day I know no more than — there it is. A little higher the brook began to trickle, then to fill. At last, as I meant to do some work upon the homeward trail, it was time to turn. I did not return by the stream; knife in hand, as long as my endurance lasted, I was to cut a path in the congested bush.

At first it went ill with me; I got badly stung as high as the elbows by the stinging plant; I was nearly hung in a tough liana — a rotten trunk giving way under my feet; it was deplorable bad business. And an axe — if I dared swing one — would have been more to the purpose than my cutlass. Of a sudden things began to go strangely easier; I found stumps, bushing out again; my body began to wonder, then my mind; I raised my eyes and looked ahead; and, by George, I was no longer pioneering, I had struck an old track overgrown, and was restoring an old path. So I laboured till I was in such a state that Carolina Wilhelmina Skeggs could scarce have found a name for it. Thereon desisted; returned to the stream; made my way down that stony track to the garden, where the smoke was still hanging and the sun was still in the high tree-tops, and so home. Here, fondly supposing my long day was over, I rubbed down; exquisite agony; water spreads the poison of these weeds; I got it all over my hands, on my chest, in my eyes, and presently, while eating an orange, a la Raratonga, burned my lip and eye with orange juice. Now, all day, our three small pigs had been adrift, to the mortal peril of our corn, lettuce, onions, etc., and as I stood smarting on the back verandah, behold the three piglings issuing from the wood just opposite. Instantly I got together as many boys as I could — three, and got the pigs penned against the rampart of the sty, till the others joined; whereupon we formed a cordon, closed, captured the deserters, and dropped them, squeaking amain, into their strengthened barracks where, please God, they may now stay!

Perhaps you may suppose the day now over; you are not the head of a plantation, my juvenile friend. Politics succeeded: Henry got adrift in his English, Bene was too cowardly to tell me what he was after: result, I have lost seven good labourers, and had to sit down and write to you to keep my temper. Let me sketch my lads. — Henry — Henry has gone down to town or I could not be writing to you — this were the hour of his English lesson else, when he learns what he calls ‘long expessions’ or ‘your chief’s language’ for the matter of an hour and a half — Henry is a chiefling from Savaii; I once loathed, I now like and — pending fresh discoveries — have a kind of respect for Henry. He does good work for us; goes among the labourers, bossing and watching; helps Fanny; is civil, kindly, thoughtful; O si sic semper! But will he be ‘his sometime self throughout the year’? Anyway, he has deserved of us, and he must disappoint me sharply ere I give him up. — Bene — or Peni-Ben, in plain English — is supposed to be my ganger; the Lord love him! God made a truckling coward, there is his full history. He cannot tell me what he wants; he dares not tell me what is wrong; he dares not transmit my orders or translate my censures. And with all this, honest, sober, industrious, miserably smiling over the miserable issue of his own unmanliness. — Paul — a German — cook and steward — a glutton of work — a splendid fellow; drawbacks, three: (1) no cook; (2) an inveterate bungler; a man with twenty thumbs, continually falling in the dishes, throwing out the dinner, preserving the garbage; (3) a dr-, well, don’t let us say that — but we daren’t let him go to town, and he — poor, good soul — is afraid to be let go. — Lafaele (Raphael), a strong, dull, deprecatory man; splendid with an axe, if watched; the better for a rowing, when he calls me ‘Papa’ in the most wheedling tones; desperately afraid of ghosts, so that he dare not walk alone up in the banana patch — see map. The rest are changing labourers; and to-night, owing to the miserable cowardice of Peni, who did not venture to tell me what the men wanted — and which was no more than fair — all are gone — and my weeding in the article of being finished! Pity the sorrows of a planter.

I am, Sir, yours, and be jowned to you, The Planter,

R. L. S.

Tuesday 3rd

I begin to see the whole scheme of letter-writing; you sit down every day and pour out an equable stream of twaddle.

This morning all my fears were fled, and all the trouble had fallen to the lot of Peni himself, who deserved it; my field was full of weeders; and I am again able to justify the ways of God. All morning I worked at the South Seas, and finished the chapter I had stuck upon on Saturday. Fanny, awfully hove-to with rheumatics and injuries received upon the field of sport and glory, chasing pigs, was unable to go up and down stairs, so she sat upon the back verandah, and my work was chequered by her cries. ‘Paul, you take a spade to do that — dig a hole first. If you do that, you’ll cut your foot off! Here, you boy, what you do there? You no get work? You go find Simele; he give you work. Peni, you tell this boy he go find Simele; suppose Simele no give him work, you tell him go ‘way. I no want him here. That boy no good.’ — Peni (from the distance in reassuring tones), ‘All right, sir!’ — Fanny (after a long pause), ‘Peni, you tell that boy go find Simele! I no want him stand here all day. I no pay that boy. I see him all day. He no do nothing.’ — Luncheon, beef, soda-scones, fried bananas, pine-apple in claret, coffee. Try to write a poem; no go. Play the flageolet. Then sneakingly off to farmering and pioneering. Four gangs at work on our place; a lively scene; axes crashing and smoke blowing; all the knives are out. But I rob the garden party of one without a stock, and you should see my hand — cut to ribbons. Now I want to do my path up the Vaituliga single-handed, and I want it to burst on the public complete. Hence, with devilish ingenuity, I begin it at different places; so that if you stumble on one section, you may not even then suspect the fulness of my labours. Accordingly, I started in a new place, below the wire, and hoping to work up to it. It was perhaps lucky I had so bad a cutlass, and my smarting hand bid me stay before I had got up to the wire, but just in season, so that I was only the better of my activity, not dead beat as yesterday.

A strange business it was, and infinitely solitary; away above, the sun was in the high tree-tops; the lianas noosed and sought to hang me; the saplings struggled, and came up with that sob of death that one gets to know so well; great, soft, sappy trees fell at a lick of the cutlass, little tough switches laughed at and dared my best endeavour. Soon, toiling down in that pit of verdure, I heard blows on the far side, and then laughter. I confess a chill settled on my heart.

Being so dead alone, in a place where by rights none should be beyond me, I was aware, upon interrogation, if those blows had drawn nearer, I should (of course quite unaffectedly) have executed a strategic movement to the rear; and only the other day I was lamenting my insensibility to superstition! Am I beginning to be sucked in? Shall I become a midnight twitterer like my neighbours? At times I thought the blows were echoes; at times I thought the laughter was from birds. For our birds are strangely human in their calls. Vaea mountain about sundown sometimes rings with shrill cries, like the hails of merry, scattered children. As a matter of fact, I believe stealthy wood-cutters from Tanugamanono were above me in the wood and answerable for the blows; as for the laughter, a woman and two children had come and asked Fanny’s leave to go up shrimp-fishing in the burn; beyond doubt, it was these I heard. Just at the right time I returned; to wash down, change, and begin this snatch of letter before dinner was ready, and to finish it afterwards, before Henry has yet put in an appearance for his lesson in ‘long explessions.’

Dinner: stewed beef and potatoes, baked bananas, new loaf-bread hot from the oven, pine-apple in claret. These are great days; we have been low in the past; but now are we as belly-gods, enjoying all things.

Wednesday. (Hist. Vailima resumed.)

A gorgeous evening of after-glow in the great tree-tops and behind the mountain, and full moon over the lowlands and the sea, inaugurated a night of horrid cold. To you effete denizens of the so-called temperate zone, it had seemed nothing; neither of us could sleep; we were up seeking extra coverings, I know not at what hour — it was as bright as day. The moon right over Vaea — near due west, the birds strangely silent, and the wood of the house tingling with cold; I believe it must have been 60 degrees! Consequence; Fanny has a headache and is wretched, and I could do no work. (I am trying all round for a place to hold my pen; you will hear why later on; this to explain penmanship.) I wrote two pages, very bad, no movement, no life or interest; then I wrote a business letter; then took to tootling on the flageolet, till glory should call me farmering.

I took up at the fit time Lafaele and Mauga — Mauga, accent on the first, is a mountain, I don’t know what Mauga means — mind what I told you of the value of g — to the garden, and set them digging, then turned my attention to the path. I could not go into my bush path for two reasons: 1st, sore hands; 2nd, had on my trousers and good shoes. Lucky it was. Right in the wild lime hedge which cuts athwart us just homeward of the garden, I found a great bed of kuikui — sensitive plant — our deadliest enemy. A fool brought it to this island in a pot, and used to lecture and sentimentalise over the tender thing. The tender thing has now taken charge of this island, and men fight it, with torn hands, for bread and life. A singular, insidious thing, shrinking and biting like a weasel; clutching by its roots as a limpet clutches to a rock. As I fought him, I bettered some verses in my poem, the Woodman; the only thought I gave to letters. Though the kuikui was thick, there was but a small patch of it, and when I was done I attacked the wild lime, and had a hand-to-hand skirmish with its spines and elastic suckers. All this time, close by, in the cleared space of the garden, Lafaele and Mauga were digging. Suddenly quoth Lafaele, ‘Somebody he sing out.’ — ‘Somebody he sing out? All right. I go.’ And I went and found they had been whistling and ‘singing out’ for long, but the fold of the hill and the uncleared bush shuts in the garden so that no one heard, and I was late for dinner, and Fanny’s headache was cross; and when the meal was over, we had to cut up a pineapple which was going bad, to make jelly of; and the next time you have a handful of broken blood-blisters, apply pine-apple juice, and you will give me news of it, and I request a specimen of your hand of write five minutes after — the historic moment when I tackled this history. My day so far.

Fanny was to have rested. Blessed Paul began making a duck-house; she let him be; the duck-house fell down, and she had to set her hand to it. He was then to make a drinking-place for the pigs; she let him be again — he made a stair by which the pigs will probably escape this evening, and she was near weeping. Impossible to blame the indefatigable fellow; energy is too rare and goodwill too noble a thing to discourage; but it’s trying when she wants a rest. Then she had to cook the dinner; then, of course — like a fool and a woman — must wait dinner for me, and make a flurry of herself. Her day so far. Cetera adhuc desunt.

Friday — I think.

I have been too tired to add to this chronicle, which will at any rate give you some guess of our employment. All goes well; the kuikui — (think of this mispronunciation having actually infected me to the extent of misspelling! tuitui is the word by rights) — the tuitui is all out of the paddock — a fenced park between the house and boundary; Peni’s men start today on the road; the garden is part burned, part dug; and Henry, at the head of a troop of underpaid assistants, is hard at work clearing. The part clearing you will see from the map; from the house run down to the stream side, up the stream nearly as high as the garden; then back to the star which I have just added to the map.

My long, silent contests in the forest have had a strange effect on me. The unconcealed vitality of these vegetables, their exuberant number and strength, the attempts — I can use no other word — of lianas to enwrap and capture the intruder, the awful silence, the knowledge that all my efforts are only like the performance of an actor, the thing of a moment, and the wood will silently and swiftly heal them up with fresh effervescence; the cunning sense of the tuitui, suffering itself to be touched with wind-swayed grasses and not minding — but let the grass be moved by a man, and it shuts up; the whole silent battle, murder, and slow death of the contending forest; weigh upon the imagination. My poem the Woodman stands; but I have taken refuge in a new story, which just shot through me like a bullet in one of my moments of awe, alone in that tragic jungle:-

The High Woods of Ulufanua.

1. A South Sea Bridal.

2. Under the Ban.

3. Savao and Faavao.

4. Cries in the High Wood.

5. Rumour full of Tongues.

6. The Hour of Peril.

7. The Day of Vengeance.

It is very strange, very extravagant, I daresay; but it’s varied, and picturesque, and has a pretty love affair, and ends well. Ulufanua is a lovely Samoan word, ulu=grove; fanua=land; grove-land — ‘the tops of the high trees.’ Savao, ‘sacred to the wood,’ and Faavao, ‘wood-ways,’ are the names of two of the characters, Ulufanua the name of the supposed island.

I am very tired, and rest off today from all but letters. Fanny is quite done up; she could not sleep last night, something it seemed like asthma — I trust not. I suppose Lloyd will be about, so you can give him the benefit of this long scrawl. Never say that I can’t write a letter, say that I don’t. — Yours ever, my dearest fellow,

R. L. S.

Later on Friday.

The guid wife had bread to bake, and she baked it in a pan, O! But between whiles she was down with me weeding sensitive in the paddock. The men have but now passed over it; I was round in that very place to see the weeding was done thoroughly, and already the reptile springs behind our heels. Tuitui is a truly strange beast, and gives food for thought. I am nearly sure — I cannot yet be quite, I mean to experiment, when I am less on the hot chase of the beast — that, even at the instant he shrivels up his leaves, he strikes his prickles downward so as to catch the uprooting finger; instinctive, say the gabies; but so is man’s impulse to strike out. One thing that takes and holds me is to see the strange variation in the propagation of alarm among these rooted beasts; at times it spreads to a radius (I speak by the guess of the eye) of five or six inches; at times only one individual plant appears frightened at a time. We tried how long it took one to recover; ’tis a sanguine creature; it is all abroad again before (I guess again) two minutes. It is odd how difficult in this world it is to be armed. The double armour of this plant betrays it. In a thick tuft, where the leaves disappear, I thrust in my hand, and the bite of the thorns betrays the topmost stem. In the open again, and when I hesitate if it be clover, a touch on the leaves, and its fine sense and retractile action betrays its identity at once. Yet it has one gift incomparable. Rome had virtue and knowledge; Rome perished. The sensitive plant has indigestible seeds — so they say — and it will flourish for ever. I give my advice thus to a young plant — have a strong root, a weak stem, and an indigestible seed; so you will outlast the eternal city, and your progeny will clothe mountains, and the irascible planter will blaspheme in vain. The weak point of tuitui is that its stem is strong.

Supplementary Page.

Here beginneth the third lesson, which is not from the planter but from a less estimable character, the writer of books.

I want you to understand about this South Sea Book. The job is immense; I stagger under material. I have seen the first big tache. It was necessary to see the smaller ones; the letters were at my hand for the purpose, but I was not going to lose this experience; and, instead of writing mere letters, have poured out a lot of stuff for the book. How this works and fits, time is to show. But I believe, in time, I shall get the whole thing in form. Now, up to date, that is all my design, and I beg to warn you till we have the whole (or much) of the stuff together, you can hardly judge — and I can hardly judge. Such a mass of stuff is to be handled, if possible without repetition — so much foreign matter to be introduced — if possible with perspicuity — and, as much as can be, a spirit of narrative to be preserved. You will find that come stronger as I proceed, and get the explanations worked through. Problems of style are (as yet) dirt under my feet; my problem is architectural, creative — to get this stuff jointed and moving. If I can do that, I will trouble you for style; anybody might write it, and it would be splendid; well-engineered, the masses right, the blooming thing travelling — twig?

This I wanted you to understand, for lots of the stuff sent home is, I imagine, rot — and slovenly rot — and some of it pompous rot; and I want you to understand it’s a lay-in.

Soon, if the tide of poeshie continues, I’ll send you a whole lot to damn. You never said thank-you for the handsome tribute addressed to you from Apemama; such is the gratitude of the world to the God-sent poick. Well, well:-

‘Vex not thou the poick’s mind,

With thy coriaceous ingratitude,

The P. will be to your faults more than a little blind,

And yours is a far from handsome attitude.’

Having thus dropped into poetry in a spirit of friendship, I have the honour to subscribe myself, Sir,

Your obedient humble servant,

Silas Wegg.

I suppose by this you will have seen the lad — and his feet will have been in the Monument — and his eyes beheld the face of George. Well!

There is much eloquence in a well!

I am, Sir

Yours

The Epigrammatist

Robert Louis Stevenson

Finis — Explicit

CHAPTER II

Vailima, Tuesday, November 25th, 1890.

My Dear Colvin, — I wanted to go out bright and early to go on with my survey. You never heard of that. The world has turned, and much water run under bridges, since I stopped my diary. I have written six more chapters of the book, all good I potently believe, and given up, as a deception of the devil’s, the High Woods. I have been once down to Apia, to a huge native feast at Seumanutafa’s, the chief of Apia. There was a vast mass of food, crowds of people, the police charging among them with whips, the whole in high good humour on both sides; infinite noise; and a historic event — Mr. Clarke, the missionary, and his wife, assisted at a native dance. On my return from this function, I found work had stopped; no more South Seas in my belly. Well, Henry had cleared a great deal of our bush on a contract, and it ought to be measured. I set myself to the task with a tape-line; it seemed a dreary business; then I borrowed a prismatic compass, and tackled the task afresh. I have no books; I had not touched an instrument nor given a thought to the business since the year of grace 1871; you can imagine with what interest I sat down yesterday afternoon to reduce my observations; five triangles I had taken; all five came right, to my ineffable joy. Our dinner — the lowest we have ever been — consisted of one Avocado pear between Fanny and me, a ship’s biscuit for the guidman, white bread for the Missis, and red wine for the twa. No salt horse, even, in all Vailima! After dinner Henry came, and I began to teach him decimals; you wouldn’t think I knew them myself after so long desuetude!

I could not but wonder how Henry stands his evenings here; the Polynesian loves gaiety — I feed him with decimals, the mariner’s compass, derivations, grammar, and the like; delecting myself, after the manner of my race, Moult Tristement. I suck my paws; I live for my dexterities and by my accomplishments; even my clumsinesses are my joy — my woodcuts, my stumbling on the pipe, this surveying even — and even weeding sensitive; anything to do with the mind, with the eye, with the hand — with a part of me; diversion flows in these ways for the dreary man. But gaiety is what these children want; to sit in a crowd, tell stories and pass jests, to hear one another laugh and scamper with the girls. It’s good fun, too, I believe, but not for R. L. S., aetat. 40. Which I am now past forty, Custodian, and not one penny the worse that I can see; as amusable as ever; to be on board ship is reward enough for me; give me the wages of going on — in a schooner! Only, if ever I were gay, which I misremember, I am gay no more. And here is poor Henry passing his evenings on my intellectual husks, which the professors masticated; keeping the accounts of the estate — all wrong I have no doubt — I keep no check, beyond a very rough one; marching in with a cloudy brow, and the day-book under his arm; tackling decimals, coming with cases of conscience — how would an English chief behave in such a case? etc.; and, I am bound to say, on any glimmer of a jest, lapsing into native hilarity as a tree straightens itself after the wind is by. The other night I remembered my old friend — I believe yours also — Scholastikos, and administered the crow and the anchor — they were quite fresh to Samoan ears (this implies a very early severance) — and I thought the anchor would have made away with my Simele altogether.

Fanny’s time, in this interval, has been largely occupied in contending publicly with wild swine. We have a black sow; we call her Jack Sheppard; impossible to confine her — impossible also for her to be confined! To my sure knowledge she has been in an interesting condition for longer than any other sow in story; else she had long died the death; as soon as she is brought to bed, she shall count her days. I suppose that sow has cost us in days’ labour from thirty to fifty dollars; as many as eight boys (at a dollar a day) have been twelve hours in chase of her. Now it is supposed that Fanny has outwitted her; she grins behind broad planks in what was once the cook-house. She is a wild pig; far handsomer than any tame; and when she found the cook-house was too much for her methods of evasion, she lay down on the floor and refused food and drink for a whole Sunday. On Monday morning she relapsed, and now eats and drinks like a little man. I am reminded of an incident. Two Sundays ago, the sad word was brought that the sow was out again; this time she had carried another in her flight. Moors and I and Fanny were strolling up to the garden, and there by the waterside we saw the black sow, looking guilty. It seemed to me beyond words; but Fanny’s cri du coeur was delicious: ‘G-r-r!’ she cried; ‘nobody loves you!’

I would I could tell you the moving story of our cart and cart-horses; the latter are dapple-grey, about sixteen hands, and of enormous substance; the former was a kind of red and green shandry-dan with a driving bench; plainly unfit to carry lumber or to face our road. (Remember that the last third of my road, about a mile, is all made out of a bridle-track by my boys — and my dollars.) It was supposed a white man had been found — an ex-German artilleryman — to drive this last; he proved incapable and drunken; the gallant Henry, who had never driven before, and knew nothing about horses — except the rats and weeds that flourish on the islands — volunteered; Moors accepted, proposing to follow and supervise: despatched his work and started after. No cart! he hurried on up the road — no cart. Transfer the scene to Vailima, where on a sudden to Fanny and me, the cart appears, apparently at a hard gallop, some two hours before it was expected; Henry radiantly ruling chaos from the bench. It stopped: it was long before we had time to remark that the axle was twisted like the letter L. Our first care was the horses. There they stood, black with sweat, the sweat raining from them — literally raining — their heads down, their feet apart — and blood running thick from the nostrils of the mare. We got out Fanny’s under-clothes — couldn’t find anything else but our blankets — to rub them down, and in about half an hour we had the blessed satisfaction to see one after the other take a bite or two of grass. But it was a toucher; a little more and these steeds would have been foundered.

Monday, 31st? November.

Near a week elapsed, and no journal. On Monday afternoon, Moors rode up and I rode down with him, dined, and went over in the evening to the American Consulate; present, Consul-General Sewall, Lieut. Parker and Mrs. Parker, Lafarge the American decorator, Adams an American historian; we talked late, and it was arranged I was to write up for Fanny, and we should both dine on the morrow.

On the Friday, I was all forenoon in the Mission House, lunched at the German Consulate, went on board the Sperber (German war ship) in the afternoon, called on my lawyer on my way out to American Consulate, and talked till dinner time with Adams, whom I am supplying with introductions and information for Tahiti and the Marquesas. Fanny arrived a wreck, and had to lie down. The moon rose, one day past full, and we dined in the verandah, a good dinner on the whole; talk with Lafarge about art and the lovely dreams of art students. Remark by Adams, which took me briskly home to the Monument — ‘I only liked one young woman — and that was Mrs. Procter.’ Henry James would like that. Back by moonlight in the consulate boat — Fanny being too tired to walk — to Moors’s. Saturday, I left Fanny to rest, and was off early to the Mission, where the politics are thrilling just now. The native pastors (to every one’s surprise) have moved of themselves in the matter of the native dances, desiring the restrictions to be removed, or rather to be made dependent on the character of the dance. Clarke, who had feared censure and all kinds of trouble, is, of course, rejoicing greatly. A characteristic feature: the argument of the pastors was handed in in the form of a fictitious narrative of the voyage of one Mr. Pye, an English traveller, and his conversation with a chief; there are touches of satire in this educational romance. Mr. Pye, for instance, admits that he knows nothing about the Bible. At the Mission I was sought out by Henry in a devil of an agitation; he has been made the victim of a forgery — a crime hitherto unknown in Samoa. I had to go to Folau, the chief judge here, in the matter. Folau had never heard of the offence, and begged to know what was the punishment; there may be lively times in forgery ahead. It seems the sort of crime to tickle a Polynesian. After lunch — you can see what a busy three days I am describing — we set off to ride home. My Jack was full of the devil of corn and too much grass, and no work. I had to ride ahead and leave Fanny behind. He is a most gallant little rascal is my Jack, and takes the whole way as hard as the rider pleases. Single incident: half-way up, I find my boys upon the road and stop and talk with Henry in his character of ganger, as long as Jack will suffer me. Fanny drones in after; we make a show of eating — or I do — she goes to bed about half-past six! I write some verses, read Irving’s Washington, and follow about half-past eight. O, one thing more I did, in a prophetic spirit. I had made sure Fanny was not fit to be left alone, and wrote before turning in a letter to Chalmers, telling him I could not meet him in Auckland at this time. By eleven at night, Fanny got me wakened — she had tried twice in vain — and I found her very bad. Thence till three, we laboured with mustard poultices, laudanum, soda and ginger — Heavens! wasn’t it cold; the land breeze was as cold as a river; the moon was glorious in the paddock, and the great boughs and the black shadows of our trees were inconceivable. But it was a poor time.

Sunday morning found Fanny, of course, a complete wreck, and myself not very brilliant. Paul had to go to Vailele re cocoa-nuts; it was doubtful if he could be back by dinner; never mind, said I, I’ll take dinner when you return. Off set Paul. I did an hour’s work, and then tackled the house work. I did it beautiful: the house was a picture, it resplended of propriety. Presently Mr. Moors’ Andrew rode up; I heard the doctor was at the Forest House and sent a note to him; and when he came, I heard my wife telling him she had been in bed all day, and that was why the house was so dirty! Was it grateful? Was it politic? Was it true? — Enough! In the interval, up marched little L. S., one of my neighbours, all in his Sunday white linens; made a fine salute, and demanded the key of the kitchen in German and English. And he cooked dinner for us, like a little man, and had it on the table and the coffee ready by the hour. Paul had arranged me this surprise. Some time later, Paul returned himself with a fresh surprise on hand; he was almost sober; nothing but a hazy eye distinguished him from Paul of the week days: vivat!

On the evening I cannot dwell. All the horses got out of the paddock, went across, and smashed my neighbour’s garden into a big hole. How little the amateur conceives a farmer’s troubles. I went out at once with a lantern, staked up a gap in the hedge, was kicked at by a chestnut mare, who straightway took to the bush; and came back. A little after, they had found another gap, and the crowd were all abroad again. What has happened to our own garden nobody yet knows.

Fanny had a fair night, and we are both tolerable this morning, only the yoke of correspondence lies on me heavy. I beg you will let this go on to my mother. I got such a good start in your letter, that I kept on at it, and I have neither time nor energy for more.

Yours ever,

R. L. S.

Something New.

I was called from my letters by the voice of Mr. — who had just come up with a load of wood, roaring, ‘Henry! Henry! Bring six boys!’ I saw there was something wrong, and ran out. The cart, half unloaded, had upset with the mare in the shafts; she was all cramped together and all tangled up in harness and cargo, the off shaft pushing her over, Mr. — holding her up by main strength, and right along-side of her — where she must fall if she went down — a deadly stick of a tree like a lance. I could not but admire the wisdom and faith of this great brute; I never saw the riding-horse that would not have lost its life in such a situation; but the cart-elephant patiently waited and was saved. It was a stirring three minutes, I can tell you.

I forgot in talking of Saturday to tell of one incident which will particularly interest my mother. I met Dr. D. from Savaii, and had an age-long talk about Edinburgh folk; it was very pleasant. He has been studying in Edinburgh, along with his son; a pretty relation. He told me he knew nobody but college people: ‘I was altogether a student,’ he said with glee. He seems full of cheerfulness and thick-set energy. I feel as if I could put him in a novel with effect; and ten to one, if I know more of him, the image will be only blurred.

Tuesday, Dec. 2nd.

I should have told you yesterday that all my boys were got up for their work in moustaches and side-whiskers of some sort of blacking — I suppose wood-ash. It was a sight of joy to see them return at night, axe on shoulder, feigning to march like soldiers, a choragus with a loud voice singing out, ‘March-step! March-step!’ in imperfect recollection of some drill.

Fanny seems much revived.

R. L. S.

CHAPTER III

Monday, Twenty-Somethingth Of December, 1890.

My Dear Colvin, — I do not say my Jack is anything extraordinary; he is only an island horse; and the profane might call him a Punch; and his face is like a donkey’s; and natives have ridden him, and he has no mouth in consequence, and occasionally shies. But his merits are equally surprising; and I don’t think I should ever have known Jack’s merits if I had not been riding up of late on moonless nights. Jack is a bit of a dandy; he loves to misbehave in a gallant manner, above all on Apia Street, and when I stop to speak to people, they say (Dr. Stuebel the German consul said about three days ago), ‘O what a wild horse! it cannot be safe to ride him.’ Such a remark is Jack’s reward, and represents his ideal of fame. Now when I start out of Apia on a dark night, you should see my changed horse; at a fast steady walk, with his head down, and sometimes his nose to the ground — when he wants to do that, he asks for his head with a little eloquent polite movement indescribable — he climbs the long ascent and threads the darkest of the wood. The first night I came it was starry; and it was singular to see the starlight drip down into the crypt of the wood, and shine in the open end of the road, as bright as moonlight at home; but the crypt itself was proof, blackness lived in it. The next night it was raining. We left the lights of Apia and passed into limbo. Jack finds a way for himself, but he does not calculate for my height above the saddle; and I am directed forward, all braced up for a crouch and holding my switch upright in front of me. It is curiously interesting. In the forest, the dead wood is phosphorescent; some nights the whole ground is strewn with it, so that it seems like a grating over a pale hell; doubtless this is one of the things that feed the night fears of the natives; and I am free to confess that in a night of trackless darkness where all else is void, these pallid ignes suppositi have a fantastic appearance, rather bogey even. One night, when it was very dark, a man had put out a little lantern by the wayside to show the entrance to his ground. I saw the light, as I thought, far ahead, and supposed it was a pedestrian coming to meet me; I was quite taken by surprise when it struck in my face and passed behind me. Jack saw it, and he was appalled; do you think he thought of shying? No, sir, not in the dark; in the dark Jack knows he is on duty; and he went past that lantern steady and swift; only, as he went, he groaned and shuddered. For about 2500 of Jack’s steps we only pass one house — that where the lantern was; and about 1500 of these are in the darkness of the pit. But now the moon is on tap again, and the roads lighted.