Das Geheimnis der Chimneys (übersetzt) - Agatha Christie - E-Book

Das Geheimnis der Chimneys (übersetzt) E-Book

Agatha Christie

0,0
3,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

- Diese Ausgabe ist einzigartig;
- Die Übersetzung ist vollständig original und wurde für das Ale. Mar. SAS;
- Alle Rechte vorbehalten.

Chimneys Castle ist eines der ältesten und berühmtesten Schlösser in England. In seinen weitläufigen Hallen werden im Beisein einiger weniger Gäste die vertraulichsten internationalen Verträge geschlossen. Diesmal jedoch wird eine wichtige Verhandlung durch ein unerwartetes Ereignis unterbrochen. Ein Adliger vom Balkan wird ermordet. Wer war wirklich das Opfer? Und wer ist der Mörder? Vielleicht der junge Abenteurer, der unter falschem Namen aus Afrika kam, oder der rätselhafte amerikanische Sammler, oder die schöne Virginia Revel, von der viele glauben, dass sie eine Vergangenheit zu verbergen hat? Und was haben ein berüchtigter Juwelendieb, der für seine Verkleidungen berühmt ist, und eine Gruppe bösartiger Terroristen mit der Sache zu tun?

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Inhaltsübersicht

 

1 Anthony Cade meldet sich an

2 Eine Dame in Bedrängnis

3 Angst in hohen Ämtern

4 Eine sehr charmante Dame stellt sich vor

5 Erste Nacht in London

6 Die sanfte Kunst der Erpressung

7 Herr McGrath lehnt eine Einladung ab

8 Ein toter Mann

9 Antonius entsorgt eine Leiche

10 Schornsteine

11 Superintendent Kampf kommt an

12 Anthony erzählt seine Geschichte

13 Der amerikanische Besucher

14 Hauptsächlich politisch und finanziell

15 Der französische Fremde

16 Tee im Schulzimmer

17 Ein mitternächtliches Abenteuer

18 Sekunden Mitternachtsabenteuer

19 Geheime Geschichte

20 Schlacht und Anthony Confer

21 Der Koffer von Herrn Isaacstein

22 Das rote Signal

23 Begegnungen im Rosengarten

24 Das Haus in Dover

25 Dienstagabend bei Chimneys

26 Der 13. Oktober

27 Der 13. Oktober (Forts.)

28 König Victor

29 Weitere Erklärungen

30 Anthony meldet sich für einen neuen Job

31 Diverse Details

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Geheimnis der Schornsteine

Agatha Christie

1 Anthony Cade unterschreibt bei

"Gentleman Joe!"

"Na, wenn das nicht der alte Jimmy McGrath ist."

Castle's Select Tour, vertreten durch sieben deprimiert wirkende Frauen und drei schwitzende Männer, schaute mit großem Interesse zu. Offensichtlich hatte ihr Mr. Cade einen alten Freund getroffen. Sie alle bewunderten Mr. Cade so sehr, seine große, schlanke Gestalt, sein sonnengebräuntes Gesicht, die unbeschwerte Art, mit der er Streitigkeiten schlichtete und sie alle zu guter Laune brachte. Dieser Freund von ihm - sicherlich ein ziemlich seltsam aussehender Mann. Ungefähr so groß wie Mr. Cade, aber stämmig und nicht annähernd so gut aussehend. Die Art von Mann, über die man in Büchern liest und die wahrscheinlich einen Saloon betreibt. Trotzdem interessant. Schließlich war man ja deswegen ins Ausland gereist, um all die seltsamen Dinge zu sehen, über die man in Büchern las. Bis jetzt hatten sie sich in Bulawayo ziemlich gelangweilt. Die Sonne war unerträglich heiß, das Hotel war ungemütlich, und man konnte nirgendwo hingehen, bis der Moment kam, zu den Matoppos zu fahren. Zum Glück hatte Mr. Cade Ansichtskarten vorgeschlagen. Es gab ein ausgezeichnetes Angebot an Ansichtskarten.

Anthony Cade und sein Freund hatten sich ein wenig voneinander entfernt.

"Was zum Teufel machst du mit diesem Rudel Weibchen?", fragte McGrath. "Ich gründe einen Harem."

"Nicht mit diesem kleinen Haufen", grinste Anthony. "Hast du sie dir genau angeschaut?"

"Das habe ich. Ich dachte, du würdest vielleicht dein Augenlicht verlieren."

"Meine Sehkraft ist so gut wie eh und je. Nein, das ist eine Castle's Select Tour. Ich bin Castle - der örtliche Castle, meine ich."

"Was zum Teufel hat dich dazu gebracht, einen solchen Job anzunehmen?"

"Eine bedauerliche Notwendigkeit für Bargeld. Ich kann Ihnen versichern, dass das nicht zu meinem Temperament passt."

Jimmy grinste.

"Sie waren nie ein Fan von regelmäßiger Arbeit, nicht wahr?"

Anthony ignorierte diese Verleumdung.

"Aber ich denke, es wird sich bald etwas ergeben", bemerkte er hoffnungsvoll. "Das ist meistens so."

Jimmy gluckste.

"Wenn es Ärger gibt, wird Anthony Cade früher oder später darin verwickelt sein, das weiß ich", sagte er. "Du hast einen absoluten Instinkt für Reihen - und die neun Leben einer Katze. Wann können wir mal zusammen spinnen?"

Anthony seufzte.

"Ich muss diese gackernden Hühner zu Rhodes' Grab bringen."

"Das ist der Stoff", sagte Jimmy anerkennend. "Sie werden mit blauen Flecken von den Spurrillen zurückkommen und nach einem Bett verlangen, um die blauen Flecken zu betten. Dann werden du und ich ein oder zwei Tupfer trinken und die Neuigkeiten austauschen."

"Genau. Mach's gut, Jimmy."

Anthony ging zurück zu seiner Schafherde. Miss Taylor, die jüngste und scheueste der Gruppe, griff ihn sofort an.

"Oh, Mr. Cade, war das ein alter Freund von Ihnen?"

"Das war er, Miss Taylor. Einer der Freunde aus meiner tadellosen Jugend."

Miss Taylor kicherte.

"Ich fand, er sah so interessant aus."

"Ich sage ihm, dass Sie das gesagt haben."

"Oh, Mr. Cade, wie können Sie nur so frech sein! Allein die Vorstellung! Wie hat er Sie denn genannt?"

"Gentleman Joe?"

"Ja. Heißt du Joe?"

"Ich dachte, Sie wüssten, dass es Anthony ist, Miss Taylor."

"Ach, gehen Sie nur!", rief Miss Taylor kokett.

Anthony hatte seine Aufgaben inzwischen gut gemeistert. Neben den notwendigen Reisevorbereitungen gehörte es zu seinen Aufgaben, reizbare alte Herren zu beruhigen, wenn sie in ihrer Würde verletzt wurden, dafür zu sorgen, dass ältere Damen reichlich Gelegenheit hatten, Ansichtskarten zu kaufen, und mit allem zu flirten, was jünger als vierzig Jahre alt war. Die letzte Aufgabe wurde ihm durch die extreme Bereitschaft der betreffenden Damen erleichtert, in seine unschuldigsten Bemerkungen eine zärtliche Bedeutung hineinzulesen.

Miss Taylor kehrte zum Angriff zurück.

"Warum nennt er dich dann Joe?"

"Oh, nur weil es nicht mein Name ist."

"Und warum Gentleman Joe?"

"Aus den gleichen Gründen."

"Oh, Mr. Cade", protestierte Miss Taylor sehr betrübt, "das sollten Sie sicher nicht sagen. Papa hat gestern Abend nur gesagt, was für gute Manieren Sie haben."

"Das war sicher sehr nett von Ihrem Vater, Miss Taylor."

"Und wir sind uns alle einig, dass Sie ein richtiger Gentleman sind."

"Ich bin überwältigt."

"Nein, wirklich, ich meine es ernst."

"Gütige Herzen sind mehr als Krönchen", sagte Anthony vage, ohne zu wissen, was er damit meinte, und wünschte sich sehnlichst, es wäre Zeit für das Mittagessen.

"Das ist ein so schönes Gedicht, denke ich immer. Kennen Sie viel Poesie, Mr. Cade?"

"Ich könnte 'Der Junge stand auf dem brennenden Deck' rezitieren, wenn es sein muss. Der Junge stand auf dem brennenden Deck, von wo alle außer ihm geflohen waren. Das ist alles, was ich weiß, aber ich kann den Teil mit Action machen, wenn Sie wollen. Der Junge stand auf dem brennenden Deck - wusch, wusch, wusch - (die Flammen, siehst du) - und alle außer ihm waren geflohen - für diese Stelle renne ich hin und her wie ein Hund."

Miss Taylor schrie vor Lachen.

"Oh, sieh dir Mr. Cade an! Ist er nicht lustig?"

"Zeit für den Morgentee", sagte Anthony zügig. "Kommen Sie hier entlang. In der nächsten Straße gibt es ein ausgezeichnetes Café."

"Ich nehme an", sagte Mrs. Caldicott mit ihrer tiefen Stimme, "dass die Kosten in der Tour enthalten sind?"

"Der Morgentee, Mrs. Caldicott", sagte Anthony in seiner professionellen Art, "ist ein Extra".

"Eine Schande."

"Das Leben ist voller Prüfungen, nicht wahr?", sagte Anthony fröhlich. Mrs. Caldicotts Augen leuchteten, und sie bemerkte, als würde sie eine Mine aufziehen:

"Das habe ich mir schon gedacht, und in Erwartung dessen habe ich heute Morgen beim Frühstück etwas Tee in eine Kanne abgefüllt! Den kann ich auf der Spirituslampe aufwärmen. Komm, Vater."

Mr. und Mrs. Caldicott segelten triumphierend zum Hotel, die Dame mit dem Rücken in erfolgreicher Vorahnung.

"Oh, Gott", murmelte Anthony, "was für eine Menge komischer Leute man braucht, um eine Welt zu erschaffen."

Er trieb den Rest der Gruppe in Richtung des Cafés. Miss Taylor blieb an seiner Seite und nahm ihren Katechismus wieder auf.

"Hast du deinen Freund schon lange nicht mehr gesehen?"

"Etwas mehr als sieben Jahre."

"Kannten Sie ihn in Afrika?"

"Ja, aber nicht diesen Teil. Das erste Mal, als ich Jimmy McGrath sah, war er ganz gefesselt und bereit für den Kochtopf. Einige der Stämme im Landesinneren sind Kannibalen, wissen Sie. Wir sind gerade noch rechtzeitig gekommen."

"Was ist passiert?"

"Sehr nettes kleines Schiffchen. Wir haben ein paar Bettler umgelegt, und der Rest hat sich aus dem Staub gemacht."

"Oh, Mr. Cade, was für ein abenteuerliches Leben Sie geführt haben müssen!"

"Sehr friedlich, das versichere ich Ihnen."

Aber es war klar, dass die Frau ihm nicht glaubte.

Es war etwa zehn Uhr an diesem Abend, als Anthony Cade den kleinen Raum betrat, in dem Jimmy McGrath gerade mit verschiedenen Flaschen hantierte.

"Mach es stark, James", flehte er. "Ich kann dir sagen, dass ich es brauche."

"Ich denke, das hast du, mein Junge. Ich würde diesen Job für nichts auf der Welt annehmen."

"Zeigen Sie mir einen anderen, und ich springe schnell genug wieder heraus."

McGrath goss seinen eigenen Drink ein, schüttete ihn mit geübter Hand weg und mischte einen zweiten. Dann sagte er langsam:

"Meinst du das ernst, alter Junge?"

"Worüber?"

"Gibst du deinen Job auf, wenn du einen anderen bekommen kannst?"

"Warum? Willst du etwa sagen, dass du einen Job hast, bei dem du betteln musst? Warum nimmst du ihn nicht selbst?"

"Ich habe es mir geschnappt, aber ich mag es nicht besonders, deshalb versuche ich, es an dich weiterzugeben."

Anthony wurde misstrauisch.

"Was ist daran falsch? Sie haben dich doch nicht als Lehrer in einer Sonntagsschule engagiert, oder?"

"Glaubst du, jemand würde mich als Lehrer für eine Sonntagsschule auswählen?"

"Nicht, wenn sie dich gut kannten, sicherlich nicht."

"Es ist ein perfekter Job, an dem nichts auszusetzen ist."

"Nicht zufälligerweise in Südamerika? Ich habe eher ein Auge auf Südamerika geworfen. In einer dieser kleinen Republiken wird es bald eine kleine, aber feine Revolution geben.

McGrath grinste.

"Du warst immer scharf auf Revolutionen - alles, um in einen richtig guten Streit verwickelt zu werden."

"Ich spüre, dass meine Talente da draußen geschätzt werden könnten. Ich sage dir, Jimmy, ich kann in einer Revolution sehr nützlich sein - für die eine oder andere Seite. Das ist immer noch besser als ein ehrlicher Job."

"Ich glaube, das habe ich schon einmal von dir gehört, mein Sohn. Nein, der Job ist nicht in Südamerika - er ist in England."

"England? Rückkehr des Helden in sein Heimatland nach vielen langen Jahren. Die können dich doch nicht nach sieben Jahren wegen Rechnungen anmahnen, oder, Jimmy?"

"Das glaube ich nicht. Willst du mehr darüber hören?"

"Ich bin schon dabei. Was mich beunruhigt, ist, warum du es nicht selbst in die Hand nimmst."

"Ich werde es dir sagen. Ich bin auf der Suche nach Gold, Anthony - weit oben im Landesinneren."

Anthony pfiff und sah ihn an.

"Du warst schon immer hinter Gold her, Jimmy, seit ich dich kenne. Es ist deine Schwachstelle - dein eigenes kleines Hobby. Du bist mehr Wildkatzenfährten gefolgt als jeder andere, den ich kenne."

"Und am Ende werde ich sie schlagen. Du wirst sehen."

"Nun, jeder hat sein eigenes Hobby. Meins sind Reihen, deins ist Gold."

"Ich werde Ihnen die ganze Geschichte erzählen. Ich nehme an, Sie wissen alles über die Herzoslowakei?"

Anthony schaute scharf auf.

"Herzoslovakia?", sagte er mit einem seltsamen Klang in der Stimme.

"Ja. Wissen Sie etwas darüber?"

Es gab eine längere Pause, bevor Anthony antwortete. Dann sagte er langsam:

"Nur das, was jeder weiß. Es ist einer der Balkanstaaten, nicht wahr? Wichtigste Flüsse, unbekannt. Hauptgebirge, ebenfalls unbekannt, aber ziemlich zahlreich. Hauptstadt: Ekarest. Bevölkerung, hauptsächlich Räuber. Hobby: Könige ermorden und Revolutionen anzetteln. Letzter König, Nikolaus IV. Wurde vor etwa sieben Jahren ermordet. Seitdem ist es eine Republik. Alles in allem ein sehr wahrscheinlicher Ort. Sie haben vielleicht schon erwähnt, dass die Herzoslowakei dazugehört."

"Es geht nur indirekt."

Anthony blickte ihn mehr voller Sorge als voller Zorn an.

"Du solltest etwas dagegen tun, James", sagte er. "Nimm einen Fernkurs oder so etwas. Hättest du so eine Geschichte in den guten alten Osttagen erzählt, , wärst du an den Fersen aufgehängt und verprügelt worden oder etwas ähnlich Unangenehmes."

Jimmy setzte seinen Weg unbeeindruckt von diesen Einschränkungen fort.

"Schon mal was von Graf Stylptitch gehört?"

"Jetzt redest du", sagte Anthony. "Viele Leute, die noch nie etwas von der Herzoslowakei gehört haben, würden bei der Erwähnung von Graf Stylptitch aufleuchten. Der große alte Mann des Balkans. Der größte Staatsmann der Neuzeit. Der größte Schurke, der nie gehängt wurde. Der Standpunkt hängt davon ab, welche Zeitung Sie lesen. Aber seien Sie sich sicher: An Graf Stylptitch wird man sich noch lange erinnern, wenn Sie und ich nur noch Staub und Asche sind, James. Bei jeder Aktion und Gegenaktion im Nahen Osten in den letzten zwanzig Jahren war Graf Stylptitch im Spiel. Er war ein Diktator und ein Patriot und ein Staatsmann - und niemand weiß genau, was er war, außer dass er ein perfekter König der Intrigen war. Nun, was ist mit ihm?"

"Er war Ministerpräsident der Herzoslowakei - deshalb habe ich es zuerst erwähnt."

"Du hast keinen Sinn für Verhältnismäßigkeit, Jimmy. Die Herzoslowakei ist im Vergleich zu Stylptitch überhaupt nicht wichtig. Sie hat ihm nur einen Geburtsort und einen Posten in der Öffentlichkeit verschafft. Aber ich dachte, er sei tot?"

"Das ist er. Er ist vor etwa zwei Monaten in Paris gestorben. Was ich Ihnen jetzt erzähle, ist schon einige Jahre her."

"Die Frage ist", sagte Anthony, "wovon erzählst du mir?"

Jimmy akzeptierte die Rüge und eilte weiter.

"Es war so. Ich war in Paris - vor knapp vier Jahren, um genau zu sein. Ich ging eines Nachts in einer ziemlich einsamen Gegend spazieren, als ich sah, wie ein halbes Dutzend französischer Schläger einen respektabel aussehenden alten Herrn verprügelte. Ich hasse einseitige Schlägereien, also mischte ich mich sofort ein und verprügelte die Schläger. Ich schätze, sie waren noch nie richtig verprügelt worden. Sie schmolzen dahin wie Schnee!"

"Gut für dich, James", sagte Anthony leise. "Den Schrott hätte ich gerne gesehen."

"Oh, es war nicht viel", sagte Jimmy bescheiden. "Aber der alte Knabe war unendlich dankbar. Er hatte ein paar getrunken, kein Zweifel, aber er war nüchtern genug, um mir meinen Namen und meine Adresse zu entlocken, und am nächsten Tag kam er vorbei und bedankte sich bei mir. Er hat es auch mit Stil getan. Da erfuhr ich, dass es Graf Stylptitch war, den ich gerettet hatte. Er hatte ein Haus oben am Bois."

Anthony nickte.

"Ja, Stylptitch ging nach der Ermordung von König Nikolaus nach Paris. Sie wollten, dass er zurückkam und später Präsident wurde, aber er wollte nicht. Er blieb seinen monarchischen Prinzipien treu, obwohl er angeblich seine Finger in allen Hinterzimmern auf dem Balkan hatte. Sehr tiefgründig, der verstorbene Graf Stylptitch."

"Nikolaus IV. war der Mann, der einen komischen Geschmack bei Frauen hatte, nicht wahr?", sagte Jimmy plötzlich.

"Ja", sagte Anthony. "Und für ihn, den armen Bettler, war es das auch. Sie war eine kleine Gossenjungfer von einem Varietékünstler in Paris - nicht einmal für eine morganatische Verbindung geeignet. Aber Nicholas war furchtbar in sie verknallt, und sie wollte unbedingt Königin werden. Klingt fantastisch, aber sie haben es irgendwie geschafft. Sie nannten sie Gräfin Popoffsky oder so ähnlich und taten so, als hätte sie Romanoff-Blut in ihren Adern. Nikolaus heiratete sie in der Kathedrale von Ekarest mit ein paar unwilligen Erzbischöfen, die den Job erledigten, und sie wurde zur Königin Varaga gekrönt. Nikolaus setzte seine Minister ins Reine, und ich nehme an, er dachte, das sei alles, was zählte - aber er vergaß, mit der Bevölkerung zu rechnen. Das Volk in der Herzoslowakei ist sehr aristokratisch und reaktionär. Sie wollen, dass ihre Könige und Königinnen echte Menschen sind. Es gab Gemurmel und Unzufriedenheit, die üblichen rücksichtslosen Unterdrückungen und schließlich den Aufstand, der den Palast stürmte, den König und die Königin ermordete und die Republik ausrief. Seitdem ist es eine Republik - aber es geht dort immer noch ziemlich lebhaft zu, wie ich gehört habe. Sie haben ein oder zwei Präsidenten ermordet, nur um ihre Hand im Spiel zu behalten. Aber revenons à nos moutons. Sie waren so weit gekommen, dass Graf Stylptitch Sie als seinen Beschützer anrief."

"Ja. Das war das Ende der Angelegenheit. Ich kehrte nach Afrika zurück und dachte nicht mehr daran, bis ich vor etwa zwei Wochen ein seltsam aussehendes Päckchen erhielt, das mich weiß Gott wie lange schon überall hin verfolgt hatte. Ich hatte in einer Zeitung gelesen, dass Graf Stylptitch kürzlich in Paris gestorben war. Nun, dieses Päckchen enthielt seine Memoiren - oder Erinnerungen oder wie auch immer man diese Dinge nennen mag. Dem Paket lag ein Zettel bei, auf dem stand, dass, wenn ich das Manuskript am oder vor dem 13. Oktober bei einem bestimmten Verlag in London abliefere, dieser mir tausend Pfund aushändigen würde."

"Tausend Pfund? Sagtest du tausend Pfund, Jimmy?"

"Das habe ich, mein Sohn. Ich hoffe bei Gott, dass es kein Schwindel ist. Vertraue nicht auf Prinzen oder Politiker, wie das Sprichwort sagt. Nun, da ist es. Da mich das Manuskript so lange verfolgt hatte, hatte ich keine Zeit zu verlieren. Trotzdem war es schade. Ich hatte gerade diese Reise ins Landesinnere geplant und wollte unbedingt dorthin. So eine gute Gelegenheit werde ich nicht wieder bekommen."

"Du bist unheilbar, Jimmy. Tausend Pfund in der Hand sind eine Menge mythisches Gold wert."

"Und wenn das alles nur ein Scherz ist? Wie auch immer, hier bin ich, mit gebuchter Überfahrt und allem, auf dem Weg nach Kapstadt - und dann tauchst du auf!"

Anthony stand auf und zündete sich eine Zigarette an.

"Ich beginne zu verstehen, worauf du hinaus willst, James. Du gehst wie geplant auf Goldsuche, und ich sammle die tausend Pfund für dich ein. Wie viel bekomme ich dafür?"

"Was sagt man zu einem Vierteldollar?"

"Zweihundertfünfzig Pfund einkommenssteuerfrei, wie man so schön sagt?"

"Das war's."

"Abgemacht, und nur damit du mit den Zähnen knirschst, sage ich dir, dass ich auch einen Hunderter genommen hätte! Ich sage Ihnen: Sie, James McGrath, werden nicht in Ihrem Bett sterben und Ihren Kontostand zählen."

"Wie auch immer, sind wir uns einig?"

"Das ist ein guter Deal. Ich bin dabei. Und Verwirrung bei Castle's Select Tours."

Sie stießen feierlich an.

2 Eine Dame in Bedrängnis

"Das war's also", sagte Anthony, trank sein Glas aus und stellte es auf den Tisch. "Auf welchem Boot warst du denn?"

"Schloss Granarth".

"Die Passage ist auf deinen Namen gebucht, nehme ich an, also reise ich besser als James McGrath. Wir sind über das Passgeschäft hinausgewachsen, nicht wahr?"

"Keine Chance, so oder so. Du und ich sind uns völlig unähnlich, aber auf einem dieser blinkenden Dinger würden wir wahrscheinlich die gleiche Beschreibung haben. 1,80 m groß, braunes Haar, blaue Augen, normale Nase, normales Kinn..."

"Nicht so viel von diesem 'gewöhnlichen' Gag. Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass Castle mich unter mehreren Bewerbern allein aufgrund meines ansprechenden Aussehens und meiner guten Manieren ausgewählt hat."

Jimmy grinste.

"Ich habe heute Morgen Ihre Manieren bemerkt."

"Den Teufel hast du getan."

Anthony stand auf und schritt im Zimmer auf und ab. Seine Stirn war leicht gerunzelt, und es dauerte einige Minuten, bis er sprach.

"Jimmy", sagte er schließlich. "Stylptitch ist in Paris gestorben. Welchen Sinn hat es, ein Manuskript von Paris über Afrika nach London zu schicken?"

Jimmy schüttelte hilflos den Kopf.

"Ich weiß es nicht."

"Warum packen Sie es nicht in ein nettes kleines Paket und schicken es mit der Post?"

"Das klingt verdammt vernünftig, da stimme ich zu."

"Natürlich", fuhr Anthony fort, "weiß ich, dass Könige und Königinnen und Regierungsbeamte durch die Etikette daran gehindert werden, irgendetwas auf einfache, geradlinige Weise zu tun. Daher die königlichen Boten und so weiter. Im Mittelalter gab man einem Mann einen Siegelring als eine Art Sesam öffne dich. 'Der Ring des Königs! Geht durch, mein Herr!' Und normalerweise war es der andere, der ihn gestohlen hatte. Ich frage mich immer, warum nicht irgendein kluger Junge auf die Idee kam, den Ring zu kopieren, ein Dutzend davon herzustellen und sie für hundert Dukaten pro Stück zu verkaufen. Im Mittelalter scheinen sie keine Initiative gehabt zu haben."

Jimmy gähnte.

"Meine Bemerkungen über das Mittelalter scheinen Sie nicht zu amüsieren. Lassen Sie uns auf Graf Stylptitch zurückkommen. Der Weg von Frankreich über Afrika nach England scheint selbst für eine diplomatische Persönlichkeit ein bisschen weit zu sein. Wenn er nur dafür sorgen wollte, dass Sie tausend Pfund bekommen, hätte er sie Ihnen in seinem Testament vermachen können. Gott sei Dank sind weder Sie noch ich zu stolz, ein Vermächtnis anzunehmen! Stylptitch muss balsamisch gewesen sein."

"Das sollte man meinen, oder?"

Anthony runzelte die Stirn und schritt weiter.

"Haben Sie das Ding überhaupt gelesen?", fragte er plötzlich.

"Was lesen?"

"Das Manuskript".

"Großer Gott, nein. Was glaubst du, warum ich so etwas lesen will?"

Anthony lächelte.

"Ich habe mich nur gewundert, das ist alles. Du weißt, dass Memoiren eine Menge Ärger verursacht haben. Indiskrete Enthüllungen und solche Dinge. Leute, die ihr ganzes Leben lang wie eine Auster verschlossen waren, scheinen es regelrecht zu genießen, Ärger zu verursachen, wenn sie selbst bequemerweise tot sind. Es bereitet ihnen eine Art bösartige Freude. Jimmy, was für ein Mensch war Graf Stylptitch? Sie haben ihn getroffen und mit ihm geredet, und Sie sind ein guter Kenner der menschlichen Natur. Können Sie sich vorstellen, dass er ein rachsüchtiger alter Teufel war?"

Jimmy schüttelte den Kopf.

"Das ist schwer zu sagen. Sehen Sie, in der ersten Nacht war er eindeutig aus der Dose, und am nächsten Tag war er einfach ein gut gelaunter alter Knabe mit den schönsten Manieren, der mich mit Komplimenten überhäufte, bis ich nicht mehr wusste, wo ich hinschauen sollte."

"Und er hat nichts Interessantes gesagt, als er betrunken war?"

Jimmy dachte zurück und runzelte dabei die Stirn.

"Er sagte, er wisse, wo der Koh-i-noor sei", meldete er sich zweifelnd.

"Oh, nun", sagte Anthony, "das wissen wir alle. Sie bewahren es im Tower auf, nicht wahr? Hinter dickem Glas und Eisengittern, mit einer Menge Herren in schicken Kostümen, die aufpassen, dass man nichts klaut."

"Das stimmt", stimmte Jimmy zu.

"Hat Stylptitch noch etwas anderes in dieser Art gesagt? Zum Beispiel, dass er wusste, in welcher Stadt sich die Wallace Collection befindet?"

Jimmy schüttelte den Kopf.

"H'm!", sagte Anthony.

Er zündete sich eine weitere Zigarette an und begann erneut, im Zimmer auf und ab zu gehen.

"Du liest wohl nie Zeitung, du Heide?", warf er gleich ein.

"Nicht sehr oft", sagte McGrath schlicht. "Sie handeln in der Regel nicht von etwas, das mich interessiert."

"Gott sei Dank bin ich zivilisierter. In letzter Zeit wurde mehrfach die Herzoslowakei erwähnt. Hinweise auf eine royalistische Restauration."

"Nikolaus IV. hat keinen Sohn hinterlassen", sagte Jimmy. "Aber ich glaube nicht, dass die Obolowitsch-Dynastie ausgestorben ist. Wahrscheinlich tummelt sich ein Schwarm junger Leute, Cousins und Cousinen zweiten und dritten Grades."

"Damit es keine Schwierigkeiten gibt, einen König zu finden?"

"Nicht im Geringsten, würde ich sagen", antwortete Jimmy. "Weißt du, es wundert mich nicht, dass sie der republikanischen Institutionen überdrüssig sind. Ein vollblütiges, viriles Volk wie dieses muss es furchtbar zahm finden, auf Präsidenten zu schimpfen, nachdem es an Könige gewöhnt ist. Apropos Könige, da fällt mir noch etwas ein, was der alte Stylptitch in jener Nacht von sich gab. Er sagte, er kenne die Bande, die hinter ihm her sei. Es seien König Victors Leute, sagte er."

"Was?" Anthony drehte sich plötzlich um.

Ein langsames Grinsen breitete sich auf McGraths Gesicht aus.

"Sie sind ein bisschen aufgeregt, nicht wahr, Gentleman Joe?", lallte er.

"Sei kein Arsch, Jimmy. Du hast gerade etwas sehr Wichtiges gesagt."

Er ging zum Fenster und schaute hinaus.

"Wer ist dieser König Victor eigentlich?", fragte Jimmy. "Ein weiterer Monarch vom Balkan?"

"Nein", sagte Anthony langsam. "Er ist nicht diese Art von König."

"Was ist er denn?"

Es gab eine Pause, dann sprach Anthony.

"Er ist ein Gauner, Jimmy. Der berüchtigtste Juwelendieb der Welt. Ein fantastischer, verwegener Kerl, der sich durch nichts einschüchtern lässt. King Victor war der Spitzname, unter dem er in Paris bekannt war. Paris war das Hauptquartier seiner Bande. Dort erwischten sie ihn und sperrten ihn wegen eines geringfügigen Vergehens für sieben Jahre ein. Die wichtigeren Dinge konnte man ihm nicht nachweisen. Er wird bald wieder draußen sein - oder vielleicht ist er es schon."

"Glaubst du, Graf Stylptitch hatte etwas damit zu tun, dass er eingesperrt wurde? War das der Grund, warum die Bande hinter ihm her war? Aus Rache?"

"Ich weiß es nicht", sagte Anthony. "Auf den ersten Blick scheint es nicht wahrscheinlich zu sein. Soweit ich gehört habe, hat König Viktor die Kronjuwelen der Herzoslowakei nie gestohlen. Aber die ganze Sache scheint ziemlich suggestiv zu sein, nicht wahr? Der Tod von Stylptitch, die Memoiren und die Gerüchte in den Zeitungen - alles vage, aber interessant. Und ein weiteres Gerücht besagt, dass man in der Herzoslowakei auf Öl gestoßen ist. Ich habe ein Gefühl in den Knochen, James, dass sich die Leute für dieses unbedeutende kleine Land zu interessieren beginnen."

"Welche Art von Menschen?"

"Financiers in den Büros der Stadt".

"Worauf wollen Sie mit all dem hinaus?"

"Ich versuche, eine einfache Aufgabe zu erschweren, das ist alles."

"Sie können doch nicht behaupten, dass es schwierig ist, ein einfaches Manuskript in einem Verlagsbüro abzugeben?"

"Nein", sagte Anthony bedauernd. "Ich nehme nicht an, dass das ein Problem sein wird. Aber soll ich dir sagen, James, wohin ich mit meinen 250 Pfund zu gehen gedenke?"

"Südamerika?"

"Nein, mein Junge, die Herzoslowakei. Ich werde für die Republik eintreten, denke ich. Sehr wahrscheinlich werde ich am Ende Präsident.

"Warum ernennst du dich nicht zum Obersten Obolowitsch und zum König, wenn du schon dabei bist?"

"Nein, Jimmy. Könige sind auf Lebenszeit. Präsidenten übernehmen das Amt nur für vier Jahre oder so. Es würde mir durchaus Spaß machen, ein Königreich wie die Herzoslowakei vier Jahre lang zu regieren."

"Der Durchschnitt der Könige ist sogar noch geringer, würde ich sagen", warf Jimmy ein.

"Es wird wahrscheinlich eine große Versuchung für mich sein, deinen Anteil an den tausend Pfund zu veruntreuen. Du wirst es nicht wollen, wenn du mit Nuggets beschwert zurückkommst. Ich werde es für dich in herzoslowakische Ölaktien investieren. Weißt du, James, je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr gefällt mir deine Idee. Ich hätte nie an die Herzoslowakei gedacht, wenn du sie nicht erwähnt hättest. Ich werde einen Tag in London verbringen, die Beute abholen und dann mit dem Balkanexpress abreisen!"

"So schnell werden Sie nicht davonkommen. Ich habe es noch nicht erwähnt, aber ich habe noch einen kleinen Auftrag für dich."

Anthony ließ sich in einen Stuhl sinken und musterte ihn streng.

"Ich wusste die ganze Zeit, dass du etwas verheimlichst. Jetzt kommt der Haken an der Sache."

"Kein bisschen. Es ist nur etwas, das getan werden muss, um einer Dame zu helfen."

"Ein für alle Mal, James, ich weigere mich, in deine tierischen Liebesaffären verwickelt zu werden."

"Es ist keine Liebesaffäre. Ich habe die Frau nie gesehen. Ich werde Ihnen die ganze Geschichte erzählen."

"Wenn ich mir noch mehr von deinen langen, weitschweifigen Geschichten anhören muss, werde ich noch einen Drink nehmen müssen."

Sein Gastgeber kam dieser Aufforderung gastfreundlich nach und begann dann mit der Erzählung.

"Es war, als ich in Uganda war. Dort gab es einen Dago, dem ich das Leben gerettet hatte..."

"Wenn ich du wäre, Jimmy, würde ich ein kleines Buch mit dem Titel 'Leben, die ich gerettet habe' schreiben. Das ist schon das zweite, von dem ich heute Abend höre."

"Na ja, diesmal habe ich nicht wirklich etwas getan. Ich habe nur den Dago aus dem Fluss gezogen. Wie alle Dagos konnte er nicht schwimmen."

"Moment mal, hat diese Geschichte etwas mit dem anderen Geschäft zu tun?"

"Nichts, obwohl, seltsamerweise, jetzt erinnere ich mich daran, der Mann ein Herzoslowake war. Wir nannten ihn aber immer Dutch Pedro."

Anthony nickte gleichgültig.

"Für einen Dago ist jeder Name gut genug", bemerkte er. "Mach weiter mit deiner guten Arbeit, James."

"Nun, der Kerl war irgendwie dankbar dafür. Er hing herum wie ein Hund. Etwa sechs Monate später starb er an Fieber. Ich war bei ihm. Als er sich gerade auf den Weg machte, winkte er mich zu sich und flüsterte mir etwas von einem Geheimnis zu - einer Goldmine, wie er sagte. Er drückte mir ein Päckchen aus Ölzeug in die Hand, das er immer neben seiner Haut trug. Nun, ich dachte mir damals nicht viel dabei. Erst eine Woche später öffnete ich das Päckchen. Da war ich neugierig, muss ich gestehen. Ich hätte nicht gedacht, dass der holländische Pedro eine Goldmine erkennen würde, wenn er sie sieht - aber Glück kann man nicht berechnen..."

"Und bei dem bloßen Gedanken an Gold schlägt dein Herz wie immer Pitter-Pat", unterbrach Anthony.

"Ich war noch nie so angewidert in meinem Leben. Eine Goldmine, in der Tat! Ich wage zu behaupten, dass es für ihn, den dreckigen Hund, eine Goldmine gewesen sein könnte. Weißt du, was es war? Die Briefe einer Frau - ja, die Briefe einer Frau, und zwar einer Engländerin. Das Stinktier hatte sie erpresst - und er besaß die Frechheit, seine schmutzigen Tricks an mich weiterzugeben."

"Ich mag deine gerechte Wut, James, aber lass mich dich darauf hinweisen, dass Dagos Dagos sein wird. Er hat es gut gemeint. Du hast ihm das Leben gerettet, er hat dir eine lukrative Geldquelle vermacht - deine hochtrabenden britischen Ideale sind ihm nicht in den Sinn gekommen."

"Was sollte ich denn mit den Sachen machen? Verbrennen, das habe ich zuerst gedacht. Und dann dachte ich an das arme Mädchen, das nicht wusste, dass sie zerstört werden würden, und immer in Angst und Schrecken lebte, dass dieser Itaker eines Tages wieder auftauchen würde."

"Du hast mehr Phantasie, als ich dir zugetraut habe, Jimmy", bemerkte Anthony und zündete sich eine Zigarette an. "Ich gebe zu, dass der Fall mehr Schwierigkeiten aufwirft, als es auf den ersten Blick scheint. Wie wäre es, wenn wir sie ihr einfach mit der Post schicken würden?"

"Wie alle Frauen hatte sie auf die meisten Briefe weder ein Datum noch eine Adresse geschrieben. Auf einem stand eine Art Adresse - nur ein Wort. Schornsteine."

Anthony hielt inne, als er sein Streichholz ausblies, und ließ es mit einem schnellen Ruck aus dem Handgelenk fallen, als es seinen Finger verbrannte.

"Schornsteine?", fragte er. "Das ist ziemlich ungewöhnlich."

"Warum, kennst du es?"

"Es ist eines der prächtigsten Häuser Englands, mein lieber James. Ein Ort, an dem Könige und Königinnen ihre Wochenenden verbringen, und Diplomaten sich versammeln und diplomieren."

"Das ist einer der Gründe, warum ich so froh bin, dass du nach England gehst und nicht ich. Du weißt all diese Dinge", sagte Jimmy einfach. "Ein Josser wie ich aus den Hinterwäldern Kanadas würde alle möglichen Blümchen machen. Aber jemand wie du, der in Eton und Harrow gewesen ist..."

"Nur einer von ihnen", sagte Anthony bescheiden.

"Sie wird in der Lage sein, es durchzuziehen. Warum ich sie ihr nicht geschickt habe, fragen Sie? Nun, es schien mir gefährlich. Soweit ich das beurteilen konnte, schien sie einen eifersüchtigen Ehemann zu haben. Angenommen, er öffnete den Brief aus Versehen. Wo würde die arme Frau dann sein? Oder sie könnte tot sein - die Briefe sahen aus, als wären sie schon vor einiger Zeit geschrieben worden. So wie ich es mir vorstellte, konnte nur jemand die Briefe nach England bringen und sie in ihre eigenen Hände legen."

Anthony warf seine Zigarette weg und klopfte seinem Freund liebevoll auf den Rücken.

"Du bist ein echter Ritter, Jimmy", sagte er. "Und die Hinterwäldler Kanadas sollten stolz auf dich sein. Ich werde den Job nicht halb so schön machen wie du."

"Du nimmst es also auf?"

"Natürlich."

McGrath stand auf, ging zu einer Schublade, nahm ein Bündel Briefe heraus und warf sie auf den Tisch.

"Hier sind sie. Sieh sie dir doch mal an."

"Ist das notwendig? Im Großen und Ganzen würde ich das lieber nicht tun.

"Nach dem, was du über diesen Schornstein sagst, hat sie sich vielleicht nur dort aufgehalten. Wir sollten die Briefe durchsehen und schauen, ob es einen Hinweis darauf gibt, wo sie sich wirklich aufhält."

"Ich nehme an, du hast Recht."

Sie gingen die Briefe sorgfältig durch, fanden aber nicht, was sie zu finden gehofft hatten. Anthony sammelte sie nachdenklich wieder ein.

"Armes kleines Teufelchen", bemerkte er. "Sie war zu Tode erschrocken."

Jimmy nickte.

"Glaubst du, dass du sie finden kannst?", fragte er besorgt.

"Ich werde England nicht verlassen, bis ich es getan habe. Du bist sehr besorgt wegen dieser unbekannten Dame, James?"

Jimmy fuhr mit dem Finger nachdenklich über die Unterschrift.

"Das ist ein schöner Name", sagte er entschuldigend. "Virginia Revel."

 

3 Angst in hohen Positionen

"Ganz recht, mein lieber Freund, ganz recht", sagte Lord Caterham.

Er hatte dieselben Worte bereits dreimal benutzt, jedes Mal in der Hoffnung, dass sie das Gespräch beenden und ihm die Flucht ermöglichen würden. Er mochte es nicht, auf den Stufen des exklusiven Londoner Clubs, dem er angehörte, stehen zu müssen und der endlosen Beredsamkeit des Hon. George Lomax zuzuhören.

Clement Edward Alistair Brent, der neunte Marquis von Caterham, war ein kleiner Gentleman, schäbig gekleidet und ganz anders, als man sich einen Marquis vorstellt. Er hatte verblichene blaue Augen, eine dünne melancholische Nase und ein undeutliches, aber höfliches Auftreten.

Das größte Unglück im Leben von Lord Caterham bestand darin, vor vier Jahren die Nachfolge seines Bruders, des achten Marquis, angetreten zu haben. Der frühere Lord Caterham war ein Mann von Rang, ein Begriff in ganz England. Er war einst Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten gewesen und hatte stets einen großen Anteil an den Beratungen des Empire, und sein Landsitz Chimneys war für seine Gastfreundschaft berühmt. Unterstützt von seiner Frau, einer Tochter des Herzogs von Perth, wurde bei informellen Wochenendpartys in Chimneys Geschichte geschrieben und geschrieben, und es gab kaum jemanden in England - oder gar in Europa -, der dort nicht schon einmal zu Gast gewesen war.

Das war alles sehr gut. Der neunte Marquis von Caterham hatte den größten Respekt und die größte Hochachtung vor dem Andenken seines Bruders. Henry hatte sich in dieser Hinsicht großartig verhalten. Was Lord Caterham jedoch ablehnte, war die Annahme, er sei verpflichtet, in die Fußstapfen seines Bruders zu treten, und Chimneys sei eher ein Staatsbesitz als ein privates Landhaus. Nichts langweilte Lord Caterham mehr als die Politik - es sei denn, es waren Politiker. Daher auch seine Ungeduld angesichts der anhaltenden Beredsamkeit von George Lomax. George Lomax war ein kräftiger Mann mit einem roten Gesicht, hervorquellenden Augen und einem immensen Gefühl der eigenen Wichtigkeit.

"Verstehen Sie, was ich meine, Caterham? Wir können - wir können uns im Moment einfach keinen Skandal leisten. Die Lage ist äußerst heikel."

"Das ist es immer", sagte Lord Caterham mit einem Hauch von Ironie.

"Mein lieber Freund, ich bin in der Lage, es zu wissen!"

"Oh, ganz recht, ganz recht", sagte Lord Caterham und griff auf seine frühere Verteidigungslinie zurück.

"Ein Ausrutscher bei diesem herzoslowakischen Geschäft und wir sind erledigt. Es ist sehr wichtig, dass die Ölkonzessionen an ein britisches Unternehmen vergeben werden. Das müssen Sie doch einsehen?"

"Natürlich, natürlich."

"Prinz Michael Obolovitch kommt Ende der Woche an, und das Ganze kann in Chimneys unter dem Deckmantel eines Schützenfestes durchgeführt werden."

"Ich habe daran gedacht, diese Woche ins Ausland zu gehen", sagte Lord Caterham.

"Unsinn, mein lieber Caterham, niemand geht Anfang Oktober ins Ausland."

"Mein Arzt scheint zu glauben, dass es mir nicht gut geht", sagte Lord Caterham und betrachtete mit sehnsüchtigen Augen ein Taxi, das vorbeifuhr.

Er war jedoch nicht in der Lage, sich zu befreien, da Lomax die unangenehme Angewohnheit hatte, eine Person festzuhalten, mit der er ein ernstes Gespräch führte - zweifellos das Ergebnis langer Erfahrung. In diesem Fall hatte er das Revers von Lord Caterhams Mantel fest im Griff.

"Mein lieber Mann, ich sage es Ihnen kategorisch. In einem Moment der nationalen Krise, wie sie sich schnell nähert..."

Lord Caterham zuckte unbehaglich zusammen. Er hatte plötzlich das Gefühl, dass er lieber jede Menge Hauspartys geben würde, als George Lomax zuzuhören, wie er aus einer seiner eigenen Reden zitierte. Er wusste aus Erfahrung, dass Lomax durchaus in der Lage war, zwanzig Minuten lang ohne Unterbrechung weiterzureden.

"In Ordnung", sagte er hastig, "ich werde es tun. Ich nehme an, Sie werden das Ganze arrangieren.

"Mein lieber Freund, da gibt es nichts zu arrangieren. Chimneys, ganz abgesehen von seiner historischen Bedeutung, ist ideal gelegen. Ich werde in der Abtei sein, weniger als sieben Meilen entfernt. Es wäre natürlich nicht gut, wenn ich tatsächlich ein Mitglied der Hausgesellschaft wäre."

"Natürlich nicht", stimmte Lord Caterham zu, der keine Ahnung hatte, warum das nicht geht, und auch nicht daran interessiert war, es zu erfahren.

"Aber vielleicht hätten Sie nichts dagegen, Bill Eversleigh zu haben. Er wäre nützlich, um Nachrichten zu übermitteln."

"Sehr erfreut", sagte Lord Caterham, etwas lebhafter. "Bill ist ein ziemlich guter Schütze, und Bundle mag ihn."

"Die Schießerei ist natürlich nicht wirklich wichtig. Sie ist sozusagen nur der Vorwand."

Lord Caterham sah wieder bedrückt aus.

"Das wäre dann alles. Der Prinz, sein Gefolge, Bill Eversleigh, Herman Isaacstein..."

"Wer?"

"Herman Isaacstein. Der Vertreter des Syndikats, von dem ich Ihnen erzählt habe."

"Das rein britische Syndikat?"

"Ja. Warum?"

"Nichts - ich habe mich nur gewundert, das ist alles. Seltsame Namen haben diese Leute."

"Dann sollten natürlich ein oder zwei Außenseiter dabei sein - nur um der Sache einen seriösen Anstrich zu geben. Lady Eileen könnte dafür sorgen - junge Leute, die unkritisch sind und keine Ahnung von Politik haben."

"Der Bundle würde sich bestimmt darum kümmern."

"Das frage ich mich auch." Lomax schien von einer Idee ergriffen zu sein.

 

"Erinnern Sie sich an die Angelegenheit, von der ich vorhin sprach?"

"Du hast über so viele Dinge gesprochen."

"Nein, nein, ich meine diesen unglücklichen Zwischenfall" - er senkte seine Stimme zu einem geheimnisvollen Flüstern - "die Memoiren - die Memoiren von Graf Stylptitch."

"Ich glaube, da irren Sie sich", sagte Lord Caterham und unterdrückte ein Gähnen. "Die Leute mögen Skandale. Verdammt noch mal, ich lese selbst Erinnerungen und genieße sie auch."

"Der Punkt ist nicht, ob die Leute sie lesen werden oder nicht - sie werden sie schnell genug lesen - aber ihre Veröffentlichung zu diesem Zeitpunkt könnte alles ruinieren - alles. Das Volk der Herzoslowakei möchte die Monarchie wiederherstellen und ist bereit, die Krone Prinz Michael anzubieten, der die Unterstützung und Ermutigung der Regierung Seiner Majestät hat..."

"Und wer ist bereit, Mr. Ikey Hermanstein & Co. Zugeständnisse zu machen, wenn er im Gegenzug ein Darlehen von etwa einer Million erhält, um ihn auf den Thron zu setzen?"

"Caterham, Caterham", flehte Lomax in einem gequälten Flüsterton. "Diskretion, ich bitte Sie. Vor allem, Diskretion."

"Und der Punkt ist", fuhr Lord Caterham mit einigem Vergnügen fort, obwohl er seine Stimme auf den Appell des anderen hin senkte, "dass einige von Stylptitchs Erinnerungen den Karren aus dem Dreck ziehen könnten. Tyrannei und schlechtes Benehmen der Familie Obolovitch im Allgemeinen, wie? Fragen, die im Plenum gestellt wurden. Warum soll die gegenwärtige weitsichtige und demokratische Regierungsform durch eine überholte Tyrannei ersetzt werden? Die Politik wird von den blutsaugenden Kapitalisten diktiert. Nieder mit der Regierung. So etwas..."

Lomax nickte.

"Und es könnte noch schlimmer sein", hauchte er. "Nehmen wir an - nehmen wir nur an, dass es einen Hinweis auf dieses unglückliche Verschwinden gibt - Sie wissen, was ich meine."

Lord Caterham starrte ihn an.

 

"Nein, das weiß ich nicht. Welches Verschwinden?"

"Sie haben sicher davon gehört? Es geschah, als sie in Chimneys waren. Henry war furchtbar wütend darüber. Es hätte fast seine Karriere ruiniert."

"Sie interessieren mich sehr", sagte Lord Caterham. "Wer oder was ist verschwunden?"

Lomax beugte sich vor und hielt seinen Mund an das Ohr von Lord Caterham. Dieser zog ihn eilig wieder zurück.

"Um Himmels willen, zisch mich nicht an."

"Hast du gehört, was ich gesagt habe?"

"Ja, das habe ich", sagte Lord Caterham zögernd. "Ich erinnere mich jetzt, dass ich damals etwas darüber gehört habe. Eine sehr merkwürdige Angelegenheit. Ich frage mich, wer es getan hat. Wurde es nie wiedergefunden?"

"Niemals. Natürlich mussten wir die Angelegenheit mit äußerster Diskretion angehen. Kein Hinweis auf den Verlust durfte nach außen dringen. Aber Stylptitch war zu der Zeit dort. Er wusste etwas. Nicht alles, aber etwas. Wir waren mit ihm ein- oder zweimal wegen der Türkenfrage aneinandergeraten. Nehmen wir an, er hat die ganze Sache aus reiner Bosheit niedergeschrieben, damit die Welt sie lesen kann. Denken Sie an den Skandal, an die weitreichenden Folgen. Jeder würde fragen: "Warum wurde das vertuscht?"

"Natürlich würden sie das tun", sagte Lord Caterham mit sichtlichem Vergnügen.

Lomax, dessen Stimme sich zu einer hohen Tonlage erhoben hatte, riss sich zusammen.

"Ich muss ruhig bleiben", murmelte er. "Ich muss Ruhe bewahren. Aber ich frage Sie, mein lieber Freund. Wenn er es nicht böse gemeint hat, warum hat er das Manuskript auf diesem Umweg nach London geschickt?"

"Es ist schon seltsam. Sind Sie sich Ihrer Fakten sicher?"

"Auf jeden Fall. Wir hatten unsere Agenten in Paris. Die Memoiren wurden einige Wochen vor seinem Tod heimlich weggeschafft."

"Ja, es sieht so aus, als ob da etwas dran ist", sagte Lord Caterham mit dem gleichen Vergnügen, das er zuvor gezeigt hatte.

 

"Wir haben herausgefunden, dass sie an einen Mann namens Jimmy oder James McGrath geschickt wurden, einen Kanadier, der sich derzeit in Afrika aufhält.

"Eine ziemlich kaiserliche Angelegenheit, nicht wahr?", sagte Lord Caterham fröhlich.

"James McGrath wird am morgigen Donnerstag auf der Burg Granarth eintreffen."

"Was wollen Sie dagegen tun?"

"Wir werden uns natürlich sofort an ihn wenden, ihn auf die möglicherweise schwerwiegenden Folgen hinweisen und ihn bitten, die Veröffentlichung der Memoiren um mindestens einen Monat zu verschieben und auf jeden Fall eine vernünftige Überarbeitung zuzulassen."

"Nehmen wir an, er sagt 'Nein, Sir' oder 'Wir sehen uns in der Hölle wieder', oder etwas in dieser Art", schlug Lord Caterham vor.

"Genau das befürchte ich", sagte Lomax schlicht. "Deshalb kam mir plötzlich der Gedanke, dass es vielleicht gut wäre, ihn auch nach Chimneys einzuladen. Er würde sich natürlich geschmeichelt fühlen, wenn man ihn bittet, Prinz Michael kennenzulernen, und es wäre vielleicht einfacher, mit ihm umzugehen."

"Das werde ich nicht tun", sagte Lord Caterham hastig. "Ich verstehe mich nicht mit Kanadiern, habe es nie getan - besonders nicht mit denen, die viel in Afrika gelebt haben!"

"Du würdest ihn wahrscheinlich für einen prächtigen Kerl halten - einen Rohdiamanten, weißt du."

"Nein, Lomax. Ich habe mich da voll reingehängt. Jemand anderes muss ihn anpacken."

"Ich habe mir überlegt", sagte Lomax, "dass eine Frau hier sehr nützlich sein könnte. Genug gesagt und nicht zu viel, verstehen Sie. Eine Frau könnte die ganze Sache behutsam und mit Taktgefühl angehen - ihm die Lage sozusagen vor Augen führen, ohne ihm den Rücken zu stärken. Nicht, dass ich Frauen in der Politik gutheiße - St. Stephen's ist heutzutage ruiniert, absolut ruiniert. Aber eine Frau in ihrem eigenen Bereich kann Wunder bewirken. Sehen Sie sich Henrys Frau an und was sie für ihn getan hat. Marcia war großartig, einzigartig, eine perfekte politische Gastgeberin."

"Du willst doch nicht, dass ich Marcia zu dieser Party einlade, oder?", fragte Lord Caterham schwach und wurde bei der Erwähnung seiner gefürchteten Schwägerin ein wenig blass.