Fesseln des Verlangens - Kelly Stevens - E-Book

Fesseln des Verlangens E-Book

Kelly Stevens

0,0
2,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

FESSELN DES VERLANGENS Die Anwältin Phuong nimmt in Barcelona einen Job bei einer Menschenrechtsorganisation an. Dort trifft sie auf den Spanier Louis, der anscheinend etwas mit 'Sklavinnen' zu tun hat. Phuong wittert Menschenhandel und heftet sich an seine Fersen, doch dabei gerät sie selbst in Gefahr …

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 122

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Kelly Stevens

Fesseln des Verlangens

Erotische Novelle

www.Elysion-Books.com

ELYSION-BOOKS

1. Auflage: Mai 2017

VOLLSTÄNDIGE AUSGABE

ORIGINALAUSGABE

© 2017 BY ELYSION BOOKS GMBH, LEIPZIG

ALL RIGHTS RESERVED

UMSCHLAGGESTALTUNG: Nadine Willers

www.nawillart.com

LAYOUT &WERKSATZ: Hanspeter Ludwig

www.imaginary-world.de

ISBN (vollständiges Buch) 978-3-96000-066-2

ISBN Ebook „Fesselnde Spiele“ 978-3-96000-0686

ISBN Ebook „Fesseln des Verlangens“ 978-3-96000-0679

www.Elysion-Books.com

Inhalt

Ankunft

Einladung

Verdacht

Liebesbeweise

Phönix

Ankunft

Ich bin eine starke Frau.

Zumindest hat Kylan das immer gesagt. Aus seinem Mund hat es sich wie Kritik angehört. Dabei fühle ich mich schon unsicher genug.

Weil ich anders bin.

Das fängt schon bei meinem Namen an. Phuong ist vietnamesisch und bedeutet Phönix. Bei der Namensgebung hat sich meine vietnamesische Mutter durchgesetzt.

Alle Frauen in meiner Familie sind stark und gewohnt, sich durchzusetzen. Meine Großmutter zog ihre Tochter alleine auf und weigerte sich strikt, den Namen des Vaters preiszugeben. Vermutlich ein amerikanischer GI mit afrikanischen Wurzeln, denn meine Haut ist für eine Vietnamesin recht dunkel. Mein Vater ist Franzose, der als Tourist Asien bereiste, bis er meine Mutter traf. Drei Tage später flog sie mit ihm nach Frankreich, heiratete ihn und blieb dort. Entsprechend habe ich zwar asiatische Gesichtszüge mit großen, mandelförmigen Augen und glänzende schwarze Haare, bin aber für eine Asiatin sehr groß und dünn. Ein hübscher Kleiderständer, wie mir an der Uni mal ein Mann wenig feinfühlig sagte.

Vielleicht hätte ich als Model Karriere machen können, denn angesprochen wurde ich diverse Male. Aber die Idee, mich stundenlang rumkommandieren zu lassen und auf Kommando zu lächeln, gefiel mir nicht.

Bereits als Kind hatte ich laut meinen Eltern ein ausgeprägtes Gerechtigkeitsempfinden, das mich später zu einem Jurastudium führte. Obwohl meine Mutter nicht studiert hat, legt sie viel Wert auf Bildung. Meine Eltern unterstützten und bestärkten mich immer darin, meinen Weg zu gehen.

Er führte mich nach einem Studium in Nantes nach London, wo ich die letzten zwei Jahre bei einer renommierten Rechtsanwaltskanzlei arbeitete und nebenberuflich meinen Master in Internationalem Recht mit Schwerpunkt Ethik und Menschenrechte machte. Dort lernte ich auch Kylan kennen.

Beruflich hat er mit seiner Aussage, dass ich stark bin, sicher recht. Nicht alle von uns können in Designerkleidern und High Heels durch London laufen und sich einen amerikanischen Schauspieler als Mann angeln, aber Praktika beim Internationalen Gerichtshof in Den Haag und bei den Vereinten Nationen in verschiedenen Ländern kann auch ich vorweisen. Ab morgen auch eine Anstellung in Barcelona, zwar zunächst nur befristet für sechs Monate, aber bei einer renommierten, staatsnahen Organisation, die sich auf Flüchtlingsthemen spezialisiert hat.

Doch damit bin ich wohl zu stark für Kylan, obwohl er nie den Eindruck erweckte, dass er mir meine eigene Karriere nicht gönnen würde. Ansonsten hätte ich mich in London nach einer neuen Stelle umgesehen. Erst, als das Angebot aus Barcelona schon auf dem Tisch lag, versuchte er, es mir madig zu machen. Ich hielt dagegen: Es ist eine große Chance für mich, und ein halbes Jahr geht schnell vorbei.

Kylan sieht das anscheinend anders, denn ich stehe gerade am Gepäckband in der Ankunftshalle in Barcelona und lese ungläubig zum gefühlt zehnten Mal die Nachricht, in der er mit mir Schluss macht, weil wir »unterschiedliche Lebenspläne« haben. Sogar bei Facebook hat er seinen Status schon auf »Single« zurückgesetzt. Blöder Idiot!

Ich ziehe meinen Koffer vom Gepäckband, schultere meine Yogamatte sowie meinen Tagesrucksack und stürme Richtung Ausgang. Wie ein Klischee abserviert zu werden tut weh, vor allem, weil es ohne jegliche Vorwarnung kam. Anderthalb Jahre lang waren wir zusammen. Was ist während der paar Stunden, seit wir uns zuletzt gesehen haben, mit ihm geschehen? Ich hatte mich wirklich auf diese Chance gefreut und gedacht, Kylan freue sich mit mir. Er wollte mich sogar in ein paar Wochen besuchen kommen.

Na warte, denke ich, dir werde ich’s heimzahlen. Ich werde mich auf den nächsten glutäugigen Spanier stürzen, der mir über den Weg läuft. Überhaupt werde ich während dieser Zeit in Barcelona nichts anbrennen lassen, jede Chance nutzen, die sich mir bietet, um -

Vertieft in meine Wut bekomme ich nicht mit, wie mich jemand überholen will. Er oder sie rempelt mich dabei an, sodass ich stolpere und mit einem Mann zusammenpralle. Undeutlich bekomme ich mit, dass meine Yogamatte ihm einen Kinnhaken versetzt, während sich etwas Heißes auf mein T-Shirt ergießt und mich kurz nach Luft schnappen lässt.

Wir fluchen gleichzeitig, er auf Spanisch, ich auf Englisch.

Reklamation ans Universum: vielen Dank für die prompte Lieferung des glutäugigen Spaniers, aber die Umstände des Zusammentreffens sind leider mehr als ungünstig!

Er schaut mich grimmig an, wodurch ich sehen kann, dass seine Augen nicht glutäugig, aber seine Iriden fast schwarz mit kleinen orangefarbenen Sprenkeln sind. Außerdem hat er schwarze Haare, die ihm fast bis zur Schulter reichen, und einen schwarzen Vollbart. Auf den ersten Blick würde ich ihn auf Mitte bis Ende Dreißig schätzen.

Ich schaue grimmig zurück und fahre ihn auf Spanisch an: »Können Sie nicht aufpassen?«

Er antwortet auf Englisch: »Sie schulden mir einen Kaffee.«

Ein Blick erklärt, wieso: Bei dem Aufprall hat er sein Heißgetränk auf uns beide verteilt. Inzwischen ist es glücklicherweise nicht mehr heiß, sondern nur noch unangenehm feucht. Außerdem haben sein blaues Hemd und mein cremefarbenes Top dunkelbraune Flecken.

Wieso schulde ich ihm einen Kaffee, schließlich war er derjenige, der nicht auf sein Getränk aufgepasst hat? »Sie schulden mir Geld für die Reinigung.«

Um seine Mundwinkel zuckt es. Blöder Macho! Sind denn alle Männer auf diesem Planeten Idioten?

»Louis!«, höre ich plötzlich hinter mir eine Frauenstimme rufen. Der Mann vor mir schaut hoch, und sein Gesichtsausdruck verändert sich: anstatt grimmiger Missbilligung ist dort aufrichtige Freude zu sehen. Er tritt einen Schritt zur Seite, breitet die Arme aus, und im nächsten Moment wirft sich ihm eine junge Frau in knappen Jeansshorts und einem roten Top an den Hals. Sie hat lange dunkle Locken, die fast bis zur Taille reichen, endlos lange Beine und Kurven an genau den richtigen Stellen.

Na bitte, das Klischee ältere Männer und jüngere Frauen scheint international verbreitet zu sein. Die beiden haben nur noch Augen füreinander. Ich verzichte auf eine weitere Auseinandersetzung und gehe hoch erhobenen Hauptes mit meinem Gepäck Richtung Ausgang.

Für die Fahrt in die Stadt gönne ich mir ein Taxi. Zwar liegt das möblierte Appartement, das ich übers Internet gefunden habe, recht zentral, aber mit meinem Gepäck – und jetzt auch noch dem Kaffeefleck mitten auf der Brust – ist das praktischer als öffentliche Verkehrsmittel.

Mein neues Zuhause ist knapp zwanzig Quadratmeter groß. Neben einem Wohn-Schlafraum beinhaltet es eine Mini-Küche und ein kleines Duschbad. Wände und Möbel sind neutral in überwiegend cremeweiß gehalten, ein paar Kissen und die Vorhänge setzen ein paar blaue und grüne Akzente. Frisch und freundlich, obwohl das Haus schon älter ist. Aber die Wohnung ist bezahlbar und liegt nur knapp zwei Kilometer von meiner Arbeitsstelle entfernt, sodass ich dorthin laufen kann. Nach all der U-Bahn-Fahrerei in London freue ich mich darauf, mehr Zeit draußen verbringen zu können. Die Spanier sitzen gerne in der Sonne oder in Café-Bars, und Barcelona soll einen langen Sandstrand mit einer palmengesäumten Promenade haben.

Dass ich teilweise auch am Wochenende arbeiten muss, ist mir natürlich klar, aber ich hoffe, dass sie mir etwas Freizeit zugestehen. Schließlich hilft es niemandem, wenn die – noch dazu schlecht bezahlten – Helfer vor Erschöpfung zusammenklappen.

Das war noch so etwas, das Kylan nicht verstand: dass ich bereit war, für einen so niedrigen Lohn zu arbeiten. »Da hättest du das Geld doch gleich spenden können«, war seine abfällige Meinung. Aber mir geht es darum, selbst zu helfen. Außerdem möchte ich die Berufserfahrung auch in meinem Lebenslauf stehen haben.

Mein Koffer ist schnell ausgeräumt. Ich schiebe ihn in eine Ecke und betrachte mein neues Reich. Hier bin ich also, eine frischgebackene Singlefrau in einer fremden Stadt. Mal wieder.

Ich rolle meine Yogamatte auf dem Holzboden aus und mache meine Übungen, um erst einmal runterzukommen. Yoga praktiziere ich erst, seit ich im hektischen London lebe, aber es erdet mich immer wieder wunderbar. Anstatt mich über Männer im allgemeinen und Kylan im Besonderen zu ärgern, freue ich mich auf mein neues Leben.

Vier Wochen später fange ich an, zu verstehen, was Kylan mit »Sklavenarbeit« meinte, als er mir den Job in Barcelona ausreden wollte. Zwar sind meine Kollegen nett und hilfsbereit, aber es gibt einfach zu viel Arbeit und zu wenig Zeit, alles zu schaffen. Permanent sind wir am Limit, und sogar ich, die von der doppelten Belastung aus Vollzeitjob und Teilzeitstudium einiges gewohnt bin, komme allmählich an meine Grenzen, obwohl ich noch nicht lange hier bin. Selbst die ehrenamtlichen Helfer, die uns unterstützen, sind nur ein Tropfen auf dem heißen Stein, denn auch sie müssen eingearbeitet werden, was wiederum von unserer Zeit abgeht. Bisher hatte ich noch keinen einzigen freien Tag, höchstens mal ein paar freie Stunden. Aber unsere Arbeit ist wichtig und wird wertgeschätzt. Deshalb bin ich hier, rede ich mir ein, um Erfahrungen zu sammeln und anderen Menschen zu helfen, nicht, um mich zu vergnügen.

Irgendwelche heißblütigen Spanier, mit denen ich Kylan eifersüchtig machen könnte, habe ich bisher noch nicht gefunden. Vielleicht ist das besser so, denn für einen Freund hätte ich gar keine Zeit, und der Typ für One-Night-Stands bin ich nicht. Eigentlich. Die spontane Idee, mich auf den nächsten glutäugigen Spanier zu stürzen, entsprang alleine meiner Wut auf meinen Ex.

Gerade befinde ich mich in einer Café-Bar in der Innenstadt und gönne mir eine kurze Pause, ein seltener Genuss. Ich könnte stundenlang hier sitzen und die Atmosphäre auf mich einwirken lassen, wie viele Spanier es tun, aber im Büro gibt es noch viel zu erledigen.

Ich trinke meinen Café con leche aus und will gerade gehen, als ein Mann meine Aufmerksamkeit erregt. Er sieht aus wie der Typ, mit dem ich am Flughafen zusammengestoßen bin. Wie hatte die Frau, die er erwartete, ihn genannt, Louis?

Natürlich Louis. Ich weiß den Namen noch ganz genau, genauso genau wie ihren Tonfall und seinen Gesichtsausdruck, als er sie sah und in seine Arme schloss.

Wem mache ich hier eigentlich etwas vor? Der Typ ist mir seit unserer ersten Begegnung nicht mehr aus dem Kopf gegangen.

Jetzt kommt er auch noch in die Café-Bar, wo ich immer noch am Tresen stehe, um zu zahlen. Ja, er ist es. Er stellt sich neben mich, um seine Bestellung aufzugeben, und ich kann es mir nicht verkneifen, ihn mit »Denkst du immer noch, dass ich dir einen Kaffee schulde, Louis?«, anzusprechen.

Er sieht mich überrascht an. Erst allmählich sehe ich Erkennen in seinem Blick. »Die Yogamatte vom Flughafen?«

Als Yogamatte bin ich noch nie bezeichnet worden. Ich versuche, ihm einen bösen Blick zuzuwerfen, aber das wirkt wenig, wenn man einen halben Kopf kleiner ist als der Empfänger. Er riecht gut, nach irgendetwas holzig-herbem mit leichter Zitrus-note. Außerdem sieht er noch besser aus, als ich es in Erinnerung hatte. Er hat sich von seinem Vollbart getrennt, eine Mode, die mir persönlich sowieso nicht gefällt. Sein verbliebener leichter Bartschatten gibt ihm etwas Verwegenes, genauso wie die Nase, die nicht ganz gerade ist. Für einen Spanier ist er relativ groß. Sein schlanker Körper und die Art, wie er sich bewegt, deutet darauf hin, dass er ziemlich fit sein muss. Geschäftsmann wird er nicht sein, denn er trägt keinen Anzug, sondern dunkle Jeans und einen schwarzen, leichten Rollkragenpullover. Obwohl ich ihn am liebsten in aller Öffentlichkeit an mich ziehen und küssen würde, sage ich kurz angebunden: »Also? Café solo, cartodo, con leche?«

Noch einmal werde ich es nicht anbieten. Als die Bedienung kommt, sage ich ihm, dass ich meinen Kaffee zahlen werde und einen für Louis. Der Mann hinter der Theke wirft ihm einen fragenden Blick zu. Louis bestellt kurz angebunden einen Cortado und ein Glas Wasser.

Ich zahle beide Getränke und wende mich gerade zum Gehen, als Louis’ Worte mich stoppen: »Du hast mich mit deiner Yogamatte erschlagen, Miss Prim-and-Proper.«

Mein erster Gedanke ist, zu antworten »Verklag mich doch«, ein Insider-Witz aus der englischen Kanzlei. Aber wer den nicht kennt, könnte meine Antwort schnell missverstehen. Stattdessen sagte ich: »Dafür siehst du noch ziemlich lebendig aus.« Und wieso bezeichnet er mich als prüde und korrekt?

Er lacht. »Du bist immer noch in Barcelona? Ich dachte, du seist nur auf der Durchreise.«

»Nein, ich arbeite hier.« Und meine Zeit ist knapp, setze ich in Gedanken hinzu. Es war nicht mein Plan, mich länger mit ihm zu unterhalten. Nun ja, nicht mein ursprünglicher Plan, verbessere ich meine Gedanken.

»Bist du Yogalehrerin?«

»Nein, ich …« Ich stoppe mitten im Satz. Das meinte er mit Yogamatte, nicht meine Figur! Ich werde rot und komme mir unglaublich dumm vor. Noch nicht einmal die Ausrede meines schlechten Spanisch habe ich, denn er spricht Englisch mit mir, wie ich erst jetzt bemerke. Ziemlich perfektes Englisch, mindestens genauso gut wie ich, die mehrere Jahre lang dort gelebt hat.

Aber ihm erzählen, wo und als was ich lebe und arbeite, will ich trotzdem nicht. »Yoga ist nur ein Hobby«, beende ich meinen Satz lahm.

Er nickt, ohne Durchblicken zu lassen, ob er sich damit auskennt oder nicht. Zwar gibt es auch hier Yogaschulen, aber es sind nach wie vor mehr Frauen als Männer, die es praktizieren.

»War schön, dich getroffen zu haben«, sage ich, »aber ich muss jetzt wieder los.«

»Ihr Ausländer, nie habt ihr Zeit.« Er klingt amüsiert, was mich auf die Palme bringt.

»Nicht jeder kann einfach so in den Tag hinein leben«, erwidere ich schärfer als beabsichtigt. Manche Menschen müssen jeden Tag ums Überleben kämpfen, ergänze ich in Gedanken.

»Du denkst, das tue ich?«

Zum Teufel mit prüde und korrekt. Zum Teufel mit Öffentlichkeit. Zum Teufel mit der Frau vom Flughafen. Ich trete auf Louis zu, verschränke meine Hände in seinem Nacken und küsse ihn, bevor ich es mir anders überlegen kann.

Einen Moment versteift er sich, wirkt überrascht. Dann öffnet er die Lippen, um meiner Zunge Einlass zu gewähren. Seine Hände legen sich auf meinen Po und ziehen mich eng an ihn. So eng, dass meine Nippel gegen seinen Pullover reiben und meine Scham sich gegen seine drückt. Unwillkürlich schnappe ich nach Luft. Jetzt ist er derjenige, der den Kuss vertieft, mich gegen die Bartheke drängt, bis ich zwischen seinem warmen Körper und dem harten Holz gefangen bin. Das Blut rauscht in meinen Ohren, ich habe die Augen geschlossen, um die Menschen um uns herum auszublenden. In diesem Moment gibt es nur noch diesen fremden Mann und mich. Was als kleines Spiel begonnen hat, ist völlig außer Kontrolle geraten.

Es ist Louis, der mich abrupt freigibt. Ich blinzele desorientiert, bis mir wieder klar ist, wo ich bin: die Bar, die fremden Menschen um mich herum, die Gespräche, die verstummt zu sein scheinen.