Korean Tales - Horace Newton Allen - E-Book

Korean Tales E-Book

Horace Newton Allen

0,0
2,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Korean Tales: Being a collection of stories translated from the Korean folk lore written by  American doctor Horace Newton Allen. This book is one of many works by him. It has already Published in 1889. Now republish in ebook format. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy reading this book.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Korean Tales

Being a collection of stories translated from the Korean folk lore

By

Horace Newton Allen

Table of Contents

NOTE.

PREFACE.

INTRODUCTORY.

DESCRIPTIVE.

THE RABBIT, AND OTHER LEGENDS.

THE ENCHANTED WINE-JUG;

CHING YUH AND KYAIN OO.

HYUNG BO AND NAHL BO;

CHUN YANG,

SIM CHUNG,

HONG KIL TONG;

NOTE.

The national emblem of Korea, pictured on the cover, represents the male and female elements of nature; the dark blue representing Heaven (the male), the yellow representing Earth (the female). As seen across the Eastern Sea, the heavens seem to lap over and embrace the earth, while the earth, to landwards, rises in the lofty mountains and folds the heavens in its embrace, making a harmonious whole.

The characters represent the four points of the compass, and belong to the original eight characters given by the first King, and from which “all language” sprung. The whole set is as follows:

☰☲☳☱☵☷☶

PREFACE.

Repeatedly, since returning to the United States, people have asked me, “Why don’t you write a book on Korea?” I have invariably replied that it was not necessary, and referred the inquirers to the large work of Dr. Griffis, entitled “Corea, the Hermit Kingdom,” which covers the subject in a charming manner.

My object in writing this book was to correct the erroneous impressions I have found somewhat prevalent—that the Koreans were a semi-savage people. And believing that the object could be accomplished best in displaying the thought, life, and habits of the people as portrayed in their native lore, I have made these translations, which, while they are so chosen as to cover various phases of life, are not to be considered as especially selected.

I also wished to have some means of answering the constant inquiries from all parts of the country concerning Korean life and characteristics.

People in Washington have asked me if Korea was an island in the Mediterranean; others have asked if Korea could be reached by rail from Europe; others have supposed that Korea was somewhere in the South Seas, with a climate that enabled the natives to dispense with clothing. I have therefore included two chapters, introductory and descriptive in character, concerning the subjects of the majority of such questions.

“Globe trotters,” in passing from Japan to North China, usually go by way of the Korean ports, now that a line of excellent Japanese steamships covers that route. These travellers see the somewhat barren coasts of Korea—left so, that outsiders might not be tempted to come to the then hermit country; perhaps they land at Chemulpoo (the port of the capital, thirty miles distant), and stroll through the rows of miserable, temporary huts, occupied by the stevedores, the pack-coolies, chair-bearers, and other transient scum, and then write a long article descriptive of Korea. As well might they describe America as seen among the slab shanties of one of the newest western railroad towns, for when the treaties were formed in 1882 not a house stood where Chemulpoo now stands, with its several thousand regular inhabitants and as many more transients.

H. N. Allen.

Washington, D. C., July 1, 1889.

INTRODUCTORY.

Korea, Corea, or Chosen (morning calm) occupies the peninsula hanging down from Manchooria and Russian Siberia between China and Japan, and extending from the 33d to the 43d parallels of north latitude.

The area, including the outlying islands, is about one hundred thousand square miles. The population, according to the most reliable estimate, is a little more than sixteen millions. Yet, as the people live in cities, towns, and hamlets, the country does not seem to be thickly settled.

The climate varies much at the extremities of the peninsula, owing to the fact that the southern portion is somewhat affected by the warm southern currents that give Japan its tropical climate, but which are warded off from Korea proper by the Japanese islands. The climate of the central and northern provinces is much the same as that of the northern central United States, with fewer changes. The large river at the capital is not uncommonly frozen over for weeks at a time during the winter, so that heavy carts pass over on the ice. Ice is always preserved for general use in summer.

The country is decidedly mountainous, and well watered. Heavy timber abounds in the northeast. The valleys are very fertile and are well tilled, as the people are mainly devoted to agriculture.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!