Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre - Lena Bisinger - E-Book

Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre E-Book

Lena Bisinger

0,0
13,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
  • Herausgeber: GRIN Verlag
  • Sprache: Französisch
  • Veröffentlichungsjahr: 2016
Beschreibung

Essai Scientifique de l’année 2011 dans le domaine Lettres - Littérature comparée, Université Sorbonne Nouvelle Paris III (Centre d'études et de recherches comparatistes), cours: Colloque sur l'interculturel (Angers 2011), langue: français, résumé: En quoi une œuvre littéraire peut-elle être un portail d’entrée dans la culture de l’Autre? Quel peut être l’enrichissement des pratiques artistiques à la compréhension interculturelle? Dans cet article, il s’agira de nous plonger dans le monde romanesque de François Cheng. Nous allons voir comment l’auteur francophone d’origine chinoise crée un rapprochement entre sa vision du monde formée par les grandes traditions chinoises et sa façon de s’ouvrir sur l’Autre à l’aide de son amour pour la langue française. La contribution est ancrée dans le cadre théorique de ma thèse intitulée La Chine et l’Occident. Rencontre interculturelle dans le roman franco-chinois. Celle-ci consiste en trois étapes méthodologiques visant la (re)construction du système interculturel en tant que force fondatrice du genre. La première étape envisage le roman franco-chinois comme élément d’un système interculturel déjà existant, c'est-à-dire comme mode d’expression faisant partie de la mémoire des auteurs. Lors de la deuxième étape, il s’agit de saisir la manière dont la rencontre interculturelle franco-chinoise prend forme. Quels sont les niveaux de la rencontre interculturelle chez les auteurs pris comme exemples et dans quelles traditions s’inscrivent-ils? La réalisation de la troisième étape est basée sur les étapes précédentes. Sa question-clé est celle d’une identité franco-chinoise liée au genre du roman. L’analyse des pratiques artistiques de François Cheng en tant que romancier représente un extrait de la deuxième étape car elle a pour but de tenir compte de sa création d’un mode interculturel entre l’éloignement de son pays d’origine et ses liens actuels avec le monde culturel occidental. En conclusion, je montre que l’auteur a rédigé ses romans comme offre d’apprentissage et de découverte sur sa propre culture d’origine.

Das E-Book können Sie in einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützt:

PDF
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche