Lo inmoral, lo indecible, lo nefando. - Melanie García Robles - E-Book

Lo inmoral, lo indecible, lo nefando. E-Book

Melanie García Robles

0,0

Beschreibung

  El tratamiento del cuerpo dentro de las artes ha estado presente, desde la antigüedad, con distintas connotaciones. En Ecuador, desde las primeras novelas realistas, el cuerpo ha tenido un protagonismo que ha simbolizado, principalmente, la tierra: su apropiamiento o su vulneración; por ejemplo, en J. León Mera, Jorge Icaza, Miguel Riofrío. En la actualidad la novela ecuatoriana que más reconocimiento tiene, dentro del mercado literario, es la escrita por mujeres; por este motivo se ha hablado de un Boom de escritoras ecuatorianas que podría surgir de un mercado oportunista para vender al libro desde la autora; o podría surgir de una mirada reivindicativa para las escritoras, como consecuencia del auge de la cuarta ola feminista. Sin embargo, algunas de las escritoras que están dentro del llamado Boom —como Ojeda o Ampuero— lo consideran injusto e insuficiente, ya que siempre ha habido escritoras publicando y también porque faltan escritoras que aún necesitan publicidad y ser leídas. Una de las finalidades de este trabajo es, precisamente, promover la crítica literaria de las escritoras contem- poráneas para rescatar y dejar en evidencia el valor artístico de la obra, en este caso de la novela Nefando de Mónica Ojeda. El objetivo de la presente publicación es exponer la importancia de Nefando de Mónica Ojeda como una novela con carga artística y discursiva potente, a través de los motivos de la violencia sexual, el cuerpo, la memoria, el lenguaje y de los recursos poéticos como el ritmo, los símiles y las metáforas.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 100

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



INTRODUCCIÓN

CAPÍTULO I: Literatura y corporalidad

1.1 Mónica Ojeda Franco

1.2 La narrativa ecuatoriana contemporánea

1.3 El tratamiento del cuerpo en la literatura

1.4 La literatura pornográfica

1.5 La literatura erótica

1.6 ¿En qué categoría se encuentra Nefando?

CAPÍTULO II: Construcción narrativa: los motivos y el discurso de los personajes

2.1 La fábula y la trama

2.2 Los motivos literarios

2.3 La voz de los personajes

CAPÍTULO III: La poética dentro de la novela

3.1 Análisis de recursos poéticos

3.2 El lenguaje como cuerpo

3.3 Relación final del discurso y la estética

CONCLUSIONES

REFERENCIAS

ACERCA DE LOS AUTORES

INTRODUCCIÓN

El tratamiento del cuerpo dentro de las artes ha estado presente, desde la antigüedad, con distintas connotaciones. En Ecuador, desde las primeras novelas realistas, el cuerpo ha tenido un protagonismo que ha simbolizado, principalmente, la tierra: su apropiamiento o su vulneración; por ejemplo, en J. León Mera, Jorge Icaza, Miguel Riofrío. En la actualidad la novela ecuatoriana que más reconocimiento tiene, dentro del mercado literario, es la escrita por mujeres; por este motivo se ha hablado de un Boom de escritoras ecuatorianas que podría surgir de un mercado oportunista para vender al libro desde la autora; o podría surgir de una mirada reivindicativa para las escritoras, como consecuencia del auge de la cuarta ola feminista. Sin embargo, algunas de las escritoras que están dentro del llamado Boom —como Ojeda o Ampuero— lo consideran injusto e insuficiente, ya que siempre ha habido escritoras publicando y también porque faltan escritoras que aún necesitan publicidad y ser leídas. Una de las finalidades de este trabajo es, precisamente, promover la crítica literaria de las escritoras contemporáneas para rescatar y dejar en evidencia el valor artístico de la obra, en este caso de la novela Nefando de Mónica Ojeda.

Para Jean-Luc Nancy (2007) el cuerpo es una envoltura que contiene lo infinito y que hay que desenvolver; es decir la memoria —en este caso la memoria del cuerpo sexuado— que se desenvuelve en el lenguaje de cada persona, artista y en los casos literarios, de los personajes. La relación intrínseca del cuerpo, la memoria y la comunicación refleja la importancia de una literatura pornográfica, erótica o porno-erótica; porque cumplen un rol fundamental dentro del arte y la humanidad, aun cuando siguen siendo motivos tabúes, como ocurre con Nefando.

El objetivo de la presente publicación es exponer la importancia de Nefando de Mónica Ojeda como una novela con carga artística y discursiva potente, a través de los motivos de la violencia sexual, el cuerpo, la memoria, el lenguaje y de los recursos poéticos como el ritmo, los símiles y las metáforas.

En el primer capítulo, se caracteriza el contexto en el que se inscribe la publicación de Nefando, se enfatiza el contexto de Ojeda como escritora y de la importancia de su obra, ya que se ha convertido en una escritora reconocida dentro de la narrativa contemporánea. En otro apartado se procede a describir el género al que posiblemente pertenece la obra: un género artístico pornográfico, según la teoría de Susan Sontag; o la categoría de la pornoerótica, según una investigación de Ojeda sobre otras obras latinoamericanas.

En el segundo capítulo, se descompone narratológicamente la novela. Con La teoría de la literatura de Tomachevski, se distingue la fábula y la trama con sus respectivos recursos narrativos, que construyen la novela de forma estética; asimismo, se enumeran los motivos literarios de los cuales se destacan: la memoria, la corporalidad sexual, la alteridad, la escritura. Luego, por medio de la propuesta teórica de Luis Beltrán Almería en Palabras transparentes, se describe el discurso ajeno de los personajes principales, relacionándolos con los motivos mencionados y analizando la voz y el pensamiento de estos, donde se muestra la importancia del lenguaje y su relación con la memoria corporal sexual.

Al considerar insuficiente un análisis narratológico acerca del discurso y la estética, en el tercer capítulo, se explica la parte erótica de la novela que es la escritura y la poética de la misma; para ello se analizan algunos fragmentos con descripciones obscenas como si fueran poemas, por medio del texto Cómo se analiza un poema de Ángel Luis Luján para especificar los tropos y el ritmo dentro del texto. De esta manera, se puede entender que Nefando funciona como una novela pornográfica por el fondo, pero que lo erótico se evidencia en el uso del lenguaje. Finalmente se responde a la pregunta inicial: ¿de qué manera la memoria y la corporalidad sexual dentro del discurso de los personajes es importante dentro de Nefando como una novela pornoerótica? La respuesta que se propone en este trabajo es a partir de una lectura que indaga en la minuciosidad del lenguaje para exponer discursos abyectos, principalmente la violación sexual infantil; se destaca la importancia de exponer al cuerpo en la escritura como un ejercicio que incomoda, sensibiliza y provoca distintas reacciones en los lectores a través del arte.

CAPÍTULO I: Literatura y corporalidad

1.1 Mónica Ojeda Franco

Mónica Ojeda Franco (Guayaquil, 1988) se ha convertido en una de las escritoras más reconocidas de Latinoamérica, especialmente a partir de la publicación de Nefando que obtuvo mención de honor en el Premio de Novela Corta Miguel Donoso Pareja. Por ejemplo, según el diario El País, entre las diez obras representativas del «nuevo boom de la literatura latinoamericana» se encuentra Nefando. Asimismo, en el artículo del New York Times: Las escritoras ecuatorianas hacen historia, Jorge Carrión menciona a la autora como “una de las jóvenes autoras en lengua española con más proyección internacional, con contratos de traducción al griego (Skarafima), al inglés (Coffee House) y al francés (Gallimard)” (Carrión, 2019); recientemente, también su novela Mandíbula fue traducida al italiano por Podidoro Editore. Jorge Carrión es escritor, periodista de crítica literaria en español del New York Times y además es el director del Máster en Creación Literaria en la Escuela de Management de la Universitat Pompeu Fabra Barcelona; de dicho Máster, Mónica Ojeda es exalumna y profesora; de ahí que la obra de Ojeda haya empezado a reconocerse desde el mercado literario de España y haya recibido apoyo en la difusión y publicación de su obra progresivamente.

Además, hay tres artículos que analizan su obra: un trabajo de titulación de Amanda Pazmiño en el que hay una comparación de Nefando con la novela de Bolaño 2666 y el motivo del Eros cognoscente, y dos artículos en la revista Kipus: uno de Alicia Ortega sobre la voz de la infancia en Nefando y el otro de Carlos Vásconez sobre su lectura de Nefando. En la reseña de Vásconez dice:

Nefando es una novela compleja, delicada. En sus entrañas se entrelazan varios léxicos del castellano. Parece como si la escritora la hubiera tejido de diferentes matices, texturas, sentidos, dándole la propiedad de lo que tiene que ser hoy en día un laberinto, un enredo de lo que hay. (...) Mónica Ojeda sabe mirar. Luego señalarlo con el dedo. Acusándolo o indicándole que es suyo (...) (Vásconez, 2017, p. 123)

Las menciones sobre la obra de Ojeda han sido constantes y eso demuestra el impacto que ha tenido como escritora. En un artículo de El País, la escritora Marta Sanz recomienda la obra de Ojeda, sus últimos libros, Historia de la leche y Las voladoras. Afirma que:

Mónica Ojeda es una escritora no tolerada para todos los públicos, en la que las pulsiones físicas no se segregan de una materia intelectual que también es física como física es la cultura y las palabras de la poesía (...) Poema cero y hamletiano ser o no ser. Se percibe, en un paisaje desolado y sembrado de huesos raídos, una urgencia de refundación a través de las palabras que intervienen en la realidad. Cuerpo, muerte, sexualidad y lenguaje nos impresionan en su aproximación al concepto de la víctima femenina como obra de arte. Estos textos constatan el malestar desde el que escribimos (Sanz, 2020, párr. 1).

En otros países de Latinoamérica también se ha hablado de Ojeda. En Bolivia, por ejemplo, la escritora y editora Liliana Colanzi dice: “La escritura extrema de Mónica Ojeda habita con soltura el espanto, la violencia, la crueldad y el mal, pero también la ternura y el deseo”. De la misma forma, otra escritora boliviana, ganadora del Premio Nacional de Literatura de Santa Cruz en el 2010, Natalia Chávez Gomes de Silva, reseña sobre Nefando:

Mónica Ojeda nos muestra tantos límites extraños de la humanidad que, al dejarnos, es decir, al llegar al último punto, es posible que nos encontremos tambaleando, mirando a un lado y a otro buscando una cuerda de la cual sostenernos, como si estuviéramos a punto de caer en el ring después de un contundente round en el que nos la pasamos recibiendo golpes de todo tipo, bordeando peligrosamente el fair Play (Chávez, 2018, párr. 10).

Después de cuatro años, Nefando se vuelve a publicar en México por la editorial Almadía; en el lanzamiento estuvo la escritora argentina Mariana Enríquez, quien también expresó su asombro ante esta novela desde la estética literaria y lo emocional. Además, en otra ocasión dijo sobre Las voladoras:

Su escritura araña en las palabras hasta dar con la herida incandescente del lenguaje (...) se extiende el universo perturbador y de gran densidad poética que Ojeda ha venido creando desde su primer libro. Mónica solo sabe escribir textos inolvidables (Enríquez, s/f., párr. 3).

Debido a la proximidad temporal con la autora, no es oportuno ahondar en su biografía: constantemente se publican reseñas, opiniones, entrevistas o artículos acerca de ella; pero sí se resaltará su obra literaria. Mónica Ojeda es una escritora de narrativa, ensayo y lírica. En primer lugar, la narrativa: la primera novela publicada de Ojeda es La desfiguración Silva (2014), que fue ganadora del Premio Alba Narrativa, después publicó Nefando en el 2016 y luego Mandíbula en el 2018, Mandíbula ha sido traducida al griego en Skarifima Editions y al italiano en Podidoro editore; en cuanto a los cuentos ha publicado: Caninos (2017), Doce cuentos iberoamericanos (2014), además se han recogido algunos relatos en el libro Emergencias y el último libro que publicó en la editorial Páginas de Espuma: Las voladoras (2020). En segundo lugar, la lírica: el poemario que fue Premio Nacional de Poesía Emergente Desembarco, El ciclo de las piedras (2015) e Historia de la leche (2019). Y en cuanto a textos académicos, tiene algunos artículos literarios publicados en GK un medio de comunicación independiente de Guayaquil; por otra parte, la Universidad Complutense de Madrid publicó Pornoerótica latinoamericana: subversión en la narrativa de mujeres en el exilio.

Mónica Ojeda es una escritora que explora los formatos diversos del lenguaje: prosa y lírica en una misma obra. En las novelas que ha escrito existen pasajes poéticos y el lenguaje nunca es lineal. Ocurre con sus textos líricos, como en Historia de la leche, que es un poemario que cuenta una historia, aparecen personajes e incluso existe una secuencia de tiempo; por otra parte, en Nefando, que es una novela que se detiene en contemplar sensaciones poéticas. Hay algunas entrevistas en las que Ojeda afirma que no le interesa la delimitación de géneros. Por ejemplo, Yanko Molina en una entrevista para Elipsis le pregunta sobre su experiencia de la escritura, ella responde:

Escribo por una experiencia con el lenguaje. Si desarrollo una determinada trama con un tema que a mí me apasione, que me impulse, que me obsesione, empiezo a entrar en un tono mental, en una atmósfera, en un estado de ánimo, que me permite desarrollar una relación con el lenguaje muy específica que solo ocurre en ese libro, y esa relación se convierte en una experiencia emocional que me hace llegar a unos momentos con el lenguaje que me parecen muy reveladores. Escribo por esos momentos. Todo lo demás es el ejercicio para llegar ahí. Para mí, la narrativa es eso: la búsqueda de la experiencia poética. Cuando escribo poesía, también es eso, pero directamente en el formato poema. (Elipsis et al., 2020, párr. 25)

La calidad de la obra de Ojeda y las oportunidades que ha encontrado en el mercado literario le han permitido recibir varios galardones, menciones y recomendaciones en medios. Al referirse, grosso modo,