9,99 €
Las tapas de Andalucía se prepara fácilmente. En muy poco de tiempo podemos tener un menú completo para un encuentro con la familia o con amigos. Con mi libro yo les mostraré cómo se prepara las tapas vegetarianas, los platos de pescado y de mariscos, los guisos y los postres y bizcochos más típicos de Andalucía. En mi guía culinario encontrará mis propias pinturas a la acuarela de la comida y de los ingredientes como del pescado y de la verdura. El libro es bilingüe (español/alemán). Die aus Andalusien bekannten Tapas sind ganz einfach und schnell aufgetischt. Im Nu haben Sie ein paar der köstlichen Speisen für ein Treffen mit Ihrer Familie oder mit Freunden gekocht. Mit meinem Buch zeige ich Ihnen, wie Sie vegetarische Tapas, Fischgerichte und Meeresfrüchte, Eintöpfe sowie typische Nachtische und Kuchen aus Andalusien zubereiten. In meinem kulinarischen Führer habe ich die Speisen und Zutaten wie Fische und Gemüse mit eigenen Aquarell-Arbeiten bebildert. Das Buch ist zweisprachig (spanisch/deutsch).
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Herzliche Grüße, un saludo!
Silja Schmid
Liebe Leser! Ich mag die Begegnungen in besonderem Ambiente, an einem schön eingedeckten Tisch, bestenfalls unter freiem Himmel, und das Zusammenkommen meinem Mann, Familie und und Genießen Freunden. mit Die Vielfalt der andalusischen Küche ergänzt für mich diese schönen Momente ganz wunderbar. Ich hoffe, dass Sie viel Spaß mit der Lektüre und mit den Rezepten haben!
Estimados lectores! Me encantan las reuniones en un ambiente mágico, una mesa a cielo decorada abierto, con si mucho puede estílo ser, y amor, y el encuentro y disfruto con mi marido, con la familia y amigos. La variedad de la cocina andaluza es un complemento perfecto en ocasiones especiales. Espero que disfruten de esta lectura y de las recetas!
Förderer Patrocinadores
VIELEN DANK, liebe FÖRDERER! MUCHAS GRACIAS, queridos PATROCINADORES!
HOTEL PALACIO DE LOS NAVAS, Granada
www.hotelpalaciodelosnavas.com
HOTEL MOLINO LA NAVA, Montoro, (Córdoba)
www.molinonava.com
APARTAMENTOS LOS CASTILLAREJOS, Luque (Córdoba)
www.loscastillarejos.com
HOTEL PLAYA DE LA LUZ, Rota (Cádiz)
www.hotelplayadelaluz.com
BOUTIQUE-HOTEL CASA ALMARA, Espejo (Córdoba)
www.casaalmara.com
CASA RURAL ARENARIA, Torres (Jaén)
…meine Freunde nennen mich Kochlöffel, weil ich immer bei Oma Kaethe zum Küchenfenster reinschaue, und ich ihr beim Kochen zusehe.
Nicht dass Sie denken, ich rauche Gras, nein ich mag nur die Gerüche von Gewürzen, das Aroma von frischen Kräutern und Zutaten, und das Empfinden einer glücklichen Kaethe, wenn das Essen duftend auf dem Tisch steht.
Meine Oma Kaethe und ich führen Sie durch die frischen Gräser und Weiden für mich, und wir zeigen Ihnen auf unserer Wanderung wo die köstlichsten, andalusischen Gerichte, Tapas und Nachspeisen herkommen, und wie sie zubereitet werden.
...mis amigos me llaman Cuchara de palo porque siempre estoy mirando por la ventana de la cocina de mi abuela Kaethe, viendo cómo cocina.
No vayan a pensar que fumo hierba, no, solo me encantan los olores de las especias, el aroma de las hierbas frescas y los ingredientes, y la sensación de una abuela feliz cuando la comida sabrosa está servida sobre la mesa. Mi abuela Kaethe y yo les guiaremos a través de los campos y praderas frescas, les mostraremos en nuestro recorrido de dónde provienen los platos más deliciosos de Andalucía, las tapas, los postres, y cómo se preparan.
Tapas für Vegetarier Tapas vegetarianas
Hauptgerichte Platos principales
Nachtisch und Kuchen Postres y pastelería
Tapa steht für eine kleine Menge Speise. In einigen Provinzen Andalusiens wie in Granada wird in einer Bar üblicherweise zu einem Getränk auch eine Tapa ausgegeben. Die Herkunft der spanischen Vokabel ist simpel zu erklären: Es begab sich, dass Insekten zu Tisch als störend empfunden wurden. Man nahm eine kleinere Menge, und deckte einen Bierdeckel obenauf, man deckte die Speise zu, was auf Spanisch „tapear“ heisst, und so entwickelte sich diese beliebte Tradition, die allerorts anzutreffen ist.
La palabra "tapa" se refiere a una pequeña porción de comida. En algunas provincias de Andalucía, como en Granada, es común que en un bar se sirva una tapa junto con una bebida. El origen de esta palabra española es fácil de explicar: en un momento dado, se consideró molesto que los insectos se acercaran a la comida. Para evitarlo, se colocaba una pequeña porción y se cubría con un posavasos, tapando así la comida, lo que en español se llama "tapear". De esta forma, se desarrolló esta popular tradición que se encuentra en todas partes.
Granatapfel-Salat - Ensalada de granada
Oliven herrichten - Preparar las aceitunas
Einfaches Knoblauchbrot mit Olivenöl
Un simple pan de ajo con aceite de oliva
Dosen-Sardellen herrichten Preparar anchoas ahumadas
Gebratenes Paprikagemüse
Ensalada de pimientos asados
Gazpachos diverse, Picadillo, Salmorejo Gazpachos variados, picadillo, salmorejo
Pipirrana, ein Thunfisch- und Paprikasalat Pipirrana, una ensalada de atún y pimientos
Champignon- oder Spinat-Kroketten Croquetas de champiñones o espinacas
Auberginen in Rohrzuckerhonig Berenjenas en miel de caña
Gefüllte Auberginen - Berenjenas rellenas
Angemachte Kartoffeln und Schrumpelkartoffeln Patatas aliñadas y Papas arrugadas
Kartoffel-Tortilla - Tortilla de patatas
Salat mit Brokkoli und Gambas Ensalada de brócoli y gambas
Russischer Salat - Ensaladilla rusa
Málaga-Salat - Ensaladilla malagueña
kräuter und aus trockenfrüchte dem garten
hierbas y frutos secos del jardín
Von den Mauren wurden in Andalusien neben dem Granatapfelbaum, der Feigenbaum, die Palme, die Myrte und die Zypresse gepflanzt. Diese Pflanzen gelten als heilig im Koran. Ihre Früchte, Blätter und Nadeln wurden in der Medizin und Körperpflege verwendet.