3,99 €
The Jew of Malta (originally spelled The Ievv of Malta) is a play by Christopher Marlowe, probably written in 1589 or 1590. The plot is an original story of religious conflict, intrigue, and revenge, set against a backdrop of the struggle for supremacy between Spain and the Ottoman Empire in the Mediterranean that takes place on the island ofMalta. The title character, Barabas, dominates the play's action (font: Wikipedia)
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
The Jew of MaltaChristopher Marlowe
THE PROLOGUE SPOKEN AT COURT.
EPILOGUE SPOKEN AT COURT.
THE PROLOGUE TO THE STAGE, AT THE COCK-PIT.
EPILOGUE TO THE STAGE, AT THE COCK-PIT.
DRAMATIS PERSONAE.
THE JEW OF MALTA.
ACT I. 16
ACT II.
ACT III.
ACT IV.
ACT V.
Gracious and great, that we so boldly dare ('Mongst other plays that now in fashion are) To present this, writ many years agone, And in that age thought second unto none, We humbly crave your pardon. We pursue The story of a rich and famous Jew Who liv'd in Malta: you shall find him still, In all his projects, a sound Machiavill; And that's his character. He that hath past So many censures 3 is now come at last To have your princely ears: grace you him; then You crown the action, and renown the pen.
It is our fear, dread sovereign, we have bin 4 Too tedious; neither can't be less than sin To wrong your princely patience: if we have, Thus low dejected, we your pardon crave; And, if aught here offend your ear or sight, We only act and speak what others write.
We know not how our play may pass this stage, But by the best of poets 5 in that age THE MALTA-JEW had being and was made; And he then by the best of actors 6 play'd: In HERO AND LEANDER 7 one did gain A lasting memory; in Tamburlaine, This Jew, with others many, th' other wan The attribute of peerless, being a man Whom we may rank with (doing no one wrong) Proteus for shapes, and Roscius for a tongue,— So could he speak, so vary; nor is't hate To merit in him 8 who doth personate Our Jew this day; nor is it his ambition To exceed or equal, being of condition More modest: this is all that he intends, (And that too at the urgence of some friends,) To prove his best, and, if none here gainsay it, The part he hath studied, and intends to play it.
In graving with Pygmalion to contend, Or painting with Apelles, doubtless the end Must be disgrace: our actor did not so,— He only aim'd to go, but not out-go. Nor think that this day any prize was play'd; 9 Here were no bets at all, no wagers laid: 10 All the ambition that his mind doth swell, Is but to hear from you (by me) 'twas well.
FERNEZE, governor of Malta. LODOWICK, his son. SELIM CALYMATH, son to the Grand Seignior. MARTIN DEL BOSCO, vice-admiral of Spain. MATHIAS, a gentleman. JACOMO, | BARNARDINE, | friars. BARABAS, a wealthy Jew. ITHAMORE, a slave. PILIA-BORZA, a bully, attendant to BELLAMIRA. Two Merchants. Three Jews. Knights, Bassoes, Officers, Guard, Slaves, Messenger, and Carpenters KATHARINE, mother to MATHIAS. ABIGAIL, daughter to BARABAS. BELLAMIRA, a courtezan. Abbess. Nun. MACHIAVEL as Prologue speaker. Scene, Malta.
Enter MACHIAVEL. MACHIAVEL. Albeit the world think Machiavel is dead, Yet was his soul but flown beyond the Alps; And, now the Guise 11 is dead, is come from France, To view this land, and frolic with his friends. To some perhaps my name is odious; But such as love me, guard me from their tongues, And let them know that I am Machiavel, And weigh not men, and therefore not men's words. Admir'd I am of those that hate me most: Though some speak openly against my books, Yet will they read me, and thereby attain To Peter's chair; and, when they cast me off, Are poison'd by my climbing followers. I count religion but a childish toy, And hold there is no sin but ignorance. Birds of the air will tell of murders past! I am asham'd to hear such fooleries. Many will talk of title to a crown: What right had Caesar to the empery? 12 Might first made kings, and laws were then most sure When, like the Draco's, 13 they were writ in blood. Hence comes it that a strong-built citadel Commands much more than letters can import: Which maxim had 14 Phalaris observ'd, H'ad never bellow'd, in a brazen bull, Of great ones' envy: o' the poor petty wights Let me be envied and not pitied. But whither am I bound? I come not, I, To read a lecture here 15 in Britain, But to present the tragedy of a Jew, Who smiles to see how full his bags are cramm'd; Which money was not got without my means. I crave but this,—grace him as he deserves, And let him not be entertain'd the worse Because he favours me. [Exit.]
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!