Émile Zola
The Joy of Life
UUID: 9825c6e0-23b0-11e8-a62b-17532927e555
This ebook was created with StreetLib Writehttp://write.streetlib.com
Table of contents
PREFACE
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
FOOTNOTES
PREFACE
'La
Joie de Vivre,' here translated as 'The Joy of Life,' was written
by
M. Zola in 1883, partly at his country house at Médan, and partly
at
Bénodet, a little seaside place in Brittany. The scene of the story
is laid, however, on the coast of the neighbouring province of
Normandy, between the mouth of the Orne and the rocks of Grandcamp,
where the author had sojourned, more than once, in previous years.
The title selected by him for this book is to be taken in an
ironical
or sarcastic sense. There is no joy at all in the lives of the
characters whom he portrays in it. The story of the 'hero' is one
of
mental weakness, poisoned by a constantly recurring fear of death;
whilst that of his father is one of intense physical suffering,
blended with an eager desire to continue living, even at the cost
of
yet greater torture. Again, the story of the heroine is one of
blighted affections, the wrecking of all which might have made her
life worth living. And there is a great deal of truth in the
various
pictures of human existence which are thus presented to us; however
much some people, in their egregious vanity, may recoil from the
idea
that life and love and talent and glory are all very poor and
paltry
things.M.
Zola is not usually a pessimist. One finds many of his darkest
pictures relieved by a touch of hopefulness; but there is extremely
little in the pages of 'La Joie de Vivre,' which is essentially an
analysis of human suffering and misery. Nevertheless, the heroine,
Pauline Quenu, the daughter of the Quenus who figure largely in 'Le
Ventre de Paris' ('The Fat and the Thin'), is a beautiful,
touching,
and almost consolatory creature. She appears to the reader as the
embodiment of human abnegation and devotion. Her guardians rob her,
but she scarcely heeds it; her lover Lazare, their son, discards
her
for another woman, but she forgives him. It is she who infuses life
into the lungs of her rival's puny babe; and when Lazare yields to
his horrible fear of death it is she who tries to comfort him, who
endeavours to dispel the gloomy thoughts which poison his hours. No
sacrifice is too great for her—money, love, she relinquishes
everything, in the vain hope of securing a transient happiness for
the man to whom she has given her heart. At times, no doubt, she
yearns for his affection, she experiences momentary weaknesses, but
her spirit is strong, and it invariably triumphs over her
rebellious
flesh.Lazare,
on the other hand, is one of those wretched beings whose number
seems
to be constantly increasing in our midst, the product of our
corrupt
civilisation, our grotesque educational systems, our restlessness
and
thirst for wealth, our thousand vices and our blatant hypocrisy. At
the same time he is a talented young fellow, as are so many of the
wretched décadents
of nowadays; and 'something more or something less' in his brain
might have turned his talent into genius. In this respect, indeed,
he
suggests another of M. Zola's characters, Claude Lantier, the
painter
of 'L'Œuvre'; but he is far weaker than was Claude, whose insanity
sprang from his passion for his art, whereas Lazare's mental
disorder
is the fruit of that lack, both of will-power and of the spirit of
perseverance, which always becomes manifest in decaying races.
Briefly, he is a type of the talented, versatile, erratic
weakling—a
variety of what Paris expressively calls the
arriviste, who
loomed so largely through the final years of the last century, and
who by force of numbers, not of power, threatens to dominate the
century which has just begun.In
one respect Lazare differs greatly from Claude Lantier. Claude's
insanity drove him to suicide, but Lazare shrinks from the idea of
annihilation. His whole life indeed is blighted by the unreasoning
fear of death to which I have previously alluded. In the brightest
moments of Lazare's existence, in the broad sunshine, amid the
fairest scenes of Nature, in the very transports of love, as in
moments of anxiety and bereavement, and as in the gloom, the
silence,
and the solitude of night, the terrible, ever-recurring thought
flashes on him: 'My God, my God, so one must die!' In the course of
years this dread is intensified by the death of his mother and his
old dog; and neither of the women who love him—the devoted Pauline,
whom he discards, and the puppet Louise, whom he marries—can dispel
it. The pious may argue that this fear of death is only natural on
the part of an unbeliever, and that the proper course for Lazare to
have pursued was to have sought the consolation of religion. But
they
have only to visit a few lunatic asylums to find in them extremely
devout patients, who, whilst believing in a resurrection and a
future
life, nevertheless dread death quite as keenly as Lazare Chanteau
did. Indeed, this fear of dissolution constitutes a well-known and
perfectly defined disorder of the brain, rebellious alike to
scientific and to spiritual treatment.By
the side of Lazare and Pauline 'La Joie de Vivre' shows us the
former's parents. There is Lazare's mother, who despoils and wrongs
Pauline for his benefit, who lives a life of sour envy, and who
dies
a wretched death, fearful of punishment. And there is his father,
whose only thought is his stomach, and who, as I have mentioned,
clings despairingly to a semblance of life amid the direst physical
anguish. Louise, whom Lazare marries, is a skilfully drawn type of
the weak, pretty, scented, coquettish, frivolous woman, who seems
to
have been with us ever since the world began, the woman to whom men
are drawn by a perversion of natural instincts, and whom they need,
perhaps, in order that in their saner moments they may the better
appreciate the qualities of those few who resemble Pauline. As for
the subordinate characters of the story, the grumpy Norman servant,
though of a type often met with in M. Zola's stories, is perhaps
the
best, the various changes in her disposition towards the heroine
being described with great fidelity to human nature. Then the rough
but kind-hearted old doctor, the sturdy, tolerant priest, the
artful
and vicious village children, are all admirably delineated by M.
Zola, and grouped around the central figures in such wise as to add
to the truth, interest, and impressiveness of his narrative. And,
painful as the tale at times may be, it is perhaps as well, in
these
days of pride and vanity, that one should be recalled now and again
to a sense of the abject grovelling which unhappily characterises
such a vast number of human lives. It may slightly console one, no
doubt, to remember that there are at least some Paulines among us.
But then, how few they are, and how numerous on the other hand are
the men like Lazare and the women like his mother! When all is
considered, judging by what one sees around one every day, one is
forced to the conclusion that this diseased world of ours makes
extremely little progress towards real sanity and health.E.
A. V.MERTON,
SURREY.THE
JOY OF LIFE
I
When
the cuckoo-clock in the dining-room struck six, Chanteau lost all
hope. He rose with a painful effort from the arm-chair in which he
was sitting, warming his heavy, gouty legs before a coke fire. Ever
since two o'clock he had been awaiting the arrival of Madame
Chanteau, who, after five weeks' absence, was to-day expected to
bring from Paris their little cousin, Pauline Quenu, an orphan
girl,
ten years of age, whose guardianship they had undertaken.'I
can't understand it at all, Véronique,' he said, opening the
kitchen-door. 'Some accident must have happened to them.'The
cook, a tall stout woman of five-and-thirty, with hands like a
man's
and a face like a gendarme's, was just removing from the fire a leg
of mutton, which seemed in imminent danger of being over-done. She
did not express her irritation in words, but the pallor of her
usually ruddy cheeks betokened her displeasure.'Madame
has, no doubt, stayed in Paris,' she said curtly, 'looking after
that
endless business which is putting us all topsy-turvy.''No!
no!' answered Chanteau. 'The letter we had yesterday evening said
that the little girl's affairs were completely settled. Madame was
to
arrive this morning at Caen, where she intended making a short stay
to see Davoine. At one o'clock she was to take the train again; at
two she would alight at Bayeux; at three, old Malivoire's coach
would
put her down at Arromanches. Even if Malivoire wasn't ready to
start
at once, Madame ought to have been here by four o'clock, or by
half-past at the latest. There are scarcely six miles from
Arromanches to Bonneville.'The
cook kept her eyes fixed on the joint, and only shook her head
while
these calculations were thrown at her. After some little hesitation
Chanteau added: 'I think you had better go to the corner of the
road
and look if you can see anything of them, Véronique.'She
glared at him, growing still paler with suppressed anger.'Why?
What for? Monsieur Lazare is already out there, getting drenched in
looking for them: and what's the good of my going and getting wet
through also?''The
truth is,' murmured Chanteau, softly, 'that I am beginning to feel
a
little uneasy about my son as well. He ought to have been back by
this time. What can he have been doing out on the road for the last
hour?'Without
vouchsafing any answer Véronique took from a nail an old black
woollen shawl, which she threw over her head and shoulders. Then,
as
she saw her master following her into the passage, she said to him,
rather snappishly: 'Go back to your fire, if you don't want to be
bellowing with pain to-morrow.'She
shut the door with a bang, and put on her clogs while standing on
the
steps and crying out to the wind:'The
horrid little brat! Putting us to all this trouble!'Chanteau's
composure remained perfect. He was accustomed to Véronique's
ebullitions of temper. She had entered his service in the first
year
of his married life, when she was but a girl of fifteen. As soon as
the sound of her clogs had died away, he bolted off like a
schoolboy,
and planted himself at the other end of the passage, before a glass
door which overlooked the sea. There he stood for a moment, gazing
at
the sky with his blue eyes. He was a short, stout man, with thick
closely-cut white hair. He was scarcely fifty-six years old, but
gout, to which he was a martyr, had prematurely aged him.Just
then he was feeling anxious and troubled, and hoped that little
Pauline would be able to win Véronique's affection. But was it his
fault that she was coming? When the Paris notary had written to
tell
him that his cousin Quenu, whose wife had died some six months
previously, had just died also, charging him in his will with the
guardianship of his little daughter, he had not felt able to refuse
the trust. It was true they had not seen much of one another, as
the
family had been dispersed. Chanteau's father, after leaving the
South
and wandering all over France as a journeyman carpenter, had
established a timber-yard at Caen; while, on the other hand, Quenu,
at his mother's death, had gone to Paris, where one of his uncles
had
subsequently given him a flourishing pork-butcher's business, in
the
very centre of the market district.[1]
They had only met each other some two or three times, on occasions
when Chanteau had been compelled by his gout to quit his business
and
repair to Paris for special medical advice. But the two men had
ever
had a genuine respect for one another, and the dying father had
probably thought that the sea air would be beneficial to his
daughter. The girl, too, as the heiress of the pork-butcher's
business, would certainly be no charge upon them. Madame Chanteau,
indeed, had fallen so heartily into the scheme that she had
insisted
upon saving her husband all the dangerous fatigue of the journey to
Paris. Setting off alone and bustling about she had settled
everything, in her perpetual craving for activity; and Chanteau was
quite contented so long as his wife was pleased.
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!