1,49 €
On the night of Christmas Eve, a family is settling down to sleep when the father is disturbed by noises on the lawn outside. Looking out the window, he sees Saint Nicholas in an airborne sleigh pulled by eight reindeer. After landing his sleigh on the roof, Saint Nicholas enters the house down the chimney, carrying a sack of toys. The father watches his visitor fill the stockings hanging by the fireplace, and laughs to himself. They share a conspiratorial moment before Saint Nicholas bounds up the chimney again. As he flies away, he wishes a, "Happy Christmas to all, and to all a good night."
For Children of all ages.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2019
INTRODUCTION
TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS
By
Clement C. Moore
Illustrated by Jessie Willcox Smith
Table of Contents
INTRODUCTION
TWAS THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS
Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was
one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children
went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the
author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know
so well and love so dearly.
Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it.
If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew
Dictionary that he wrote.
He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his
life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas
Eve.
Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a
Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them.
One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give
to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings
before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited
it, just as other children learn it and recite it now.
It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the
school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German,
French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing
that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a
form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem.
How few of them know any Hebrew!
Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological
Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr. Moore's picture, which is on the wall of
their dining-room. Why? Because he gave the ground on which the General Theological
Seminary stands? Because he wrote a Hebrew Dictionary? No. They do it because he was the
author of "A Visit from St. Nicholas."
Most of the children probably know the words of the poem. They are old. But the pictures that
Miss Jessie Willcox Smith has painted for this edition of it are new. All the children, probably,
have seen other pictures painted by Miss Smith, showing children at other seasons of the year.
How much they will enjoy looking at these pictures, showing children on that night that all
children like best,—Christmas Eve!
E. McC.
Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;