Übersetzung von Phraseologismen. Ein deutsch-russischer Vergleich des Romans "Prestuplenie i nakazanie" von Fёdor Dostoevskij - Evelyn Ruge - E-Book

Übersetzung von Phraseologismen. Ein deutsch-russischer Vergleich des Romans "Prestuplenie i nakazanie" von Fёdor Dostoevskij E-Book

Evelyn Ruge

0,0
18,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
  • Herausgeber: GRIN Verlag
  • Sprache: Deutsch
  • Veröffentlichungsjahr: 2022
Beschreibung

Bachelorarbeit aus dem Jahr 2022 im Fachbereich Literaturwissenschaft - Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 1,0, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Institut für Übersetzen und Dolmetschen), Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Bachelorarbeit beschäftigt sich mit dem besonderen sprachlichen Phänomen der Phraseologismen und deren Übersetzung. Hierbei wird darüber diskutiert, welche Schwierigkeiten bei der Übersetzung auftreten und wie diese bewältigt werden können. Ziel dieser Arbeit ist die Untersuchung von ausgewählten Phraseologismen aus dem im Jahr 1866 veröffentlichten Roman "Prestuplenie i nakazanie" von Fёdor Dostoevskij und deren Übersetzung in der im Jahr 1986 veröffentlichten Übersetzung "Schuld und Sühne" von Hermann Röhl sowie in der im Jahr 1994 veröffentlichten Übersetzung "Verbrechen und Strafe" von Swetlana Geier.

Das E-Book können Sie in einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützt:

PDF
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.