Züri-Slängikon - Domenico Blass - E-Book

Züri-Slängikon E-Book

Domenico Blass

0,0
21,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Der Zürischnurre haben die Zürcher:innen einen schönen Teil ihres schlechten Rufes zu verdanken. Sie ist laut und frech und ab und zu ganz schön primitiv. Und trotzdem sind die Zürcher:innen stolz auf ihren Släng. Denn die Wortschöpfungen und Redensarten, die in diesem Buch in einer möglichst lesefreundlichen, diskriminierungsfreien und geschlechtergerechten Schreibweise versammelt sind, zeigen ganz deutlich: Die Zürischnurre ist eben auch sehr fantasievoll, witzig und charmant. Sie hat also exakt die drei Eigenschaften, die der Rest der Schweiz an den Zürcher:innen oft schmerzlich vermisst. Im Züri-Slängikon hütet der Zürcher Domenico Blass den Wortschatz der Zürischnurre: Vom Szenenausdruck bis zum Fachbegriff vereint er die Perlen der Zürcher Sprachkreativität, die der Heimwehbündner Andrea Caprez mit seinen Illustrationen zum Schillern bringt.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



 

Wörterseh wird vom Bundesamt für Kultur für die Jahre 2021 bis 2024 unterstützt.

Alle Rechte vorbehalten, einschliesslich derjenigen des auszugsweisen Abdrucks und der elektronischen Wiedergabe.

© 2023 Wörterseh, Lachen

Gesammelt von Domenico Blass und den Leser:innen des Zürcher Monatsmagazins «Bonus», des News-Portals «20 Minuten» und von «zuri.net», dem unabhängigen Lokalverzeichnis der Stadt Zürich

Online bei www.zuerislaengikon.ch oder www.zuri.net/slang

Illustrationen: Andrea CaprezUmschlaggestaltung: Thomas JarzinaSatz und Herstellung: Beate SimsonDruck und Bindung: Beltz Grafische Betriebe

Print ISBN 978-3-03763-150-8 E-Book ISBN 978-3-03763-841-5

www.woerterseh.ch

 

INHALT

Über das Buch

Hauptstadt der Schnurris.

Tätigkeiten

Arbeit

Eigenschaften

Typen

Bewertung

Small Talk

Streit

Sport

Körper

Liebesleben

Beziehung & Familie

Haushalt

Essen & Trinken

Ausgang

Geld

Kleidung

Stadtleben

Land & Leute

Flora & Fauna

Verkehr

Musik

WC-Besuch

Gut gebrüllt, Zürischnurre!

 

Über das Buch

Der Zürischnurre haben die Zürcher:innen einen schönen Teil ihres schlechten Rufes zu verdanken. Sie ist laut und frech und ab und zu ganz schön primitiv. Und trotzdem sind die Zürcher:innen stolz auf ihren Släng. Denn die Wortschöpfungen und Redensarten, die in diesem Buch in einer möglichst lesefreundlichen, diskriminierungsfreien und geschlechtergerechten Schreibweise versammelt sind, zeigen ganz deutlich: Die Zürischnurre ist eben auch sehr fantasievoll, witzig und charmant. Sie hat also exakt die drei Eigenschaften, die der Rest der Schweiz an den Zürcher:innen oft schmerzlich vermisst.

Im Züri-Slängikon hütet der Zürcher Domenico Blass den Wortschatz der Zürischnurre: Vom Szenenausdruck bis zum Fachbegriff vereint er die Perlen der Zürcher Sprachkreativität, die der Heimwehbündner Andrea Caprez mit seinen Illustrationen zum Schillern bringt.

Das Züri-Slängikon ist die frisch-frech-fröhliche Ergänzung zum altehrwürdigen Schweizerischen Idiotikon. Und eine perfekte Quelle für uns – Heiland-Tunner!

Christoph Landolt, Chefredaktor des Schweizerischen Idiotikons

en gschminkte Audi – Streifenwagen

Domenico Blass, geb. 1966 in Zürich, schreibt schon ein ganzes Berufsleben lang Texte, Drehbücher und Theaterstücke. Und dies am liebsten in der Sprache, die ihm in die Wiege gelegt worden ist. Auch deshalb hat er begonnen, die kreativsten Zürcher Släng-Ausdrücke zu sammeln. Erstmals publiziert wurden sie 1989 im Zürcher Monatsmagazin «Bonus», später erschienen sie – inzwischen längst vergriffen – als Buch im Orell Füssli Verlag. Mit Unterstützung der Online-Plattform «zuri.net» und des News-Portals «20 Minuten» sammelt er seither fleissig weiter. Und was sagt er als waschechter Zürcher dazu, dass die aktuellste Version erneut als Buch erscheint? «Das isch de füdliblutt Wahnsinn!»

Der Illustrator Andrea Caprez, geb. 1954 in Chur, siedelte – der Bergwelt überdrüssig – Mitte der Siebzigerjahre nach Zürich um, wo er im Umfeld der Achtziger-Bewegung als Autodidakt erste Comics und Illustrationen veröffentlichte. Die Bandbreite seiner zeichnerischen Arbeit ist äusserst gross: Sie reicht von Illustrationen für Zeitungen und Zeitschriften im In- und Ausland über das Gestalten von Buch- und CD-Umschlägen, Kinderbüchern und Trickfilmen bis hin zu Computerspielen. Der Bündner lebt bester Laune nach wie vor in Zürich unter Menschen, die ihn als «Stei-Frässer», «Föhnchopf» oder «zwiitgloffne Öschtriicher» bezeichnen.

Bei zuri.net, dem unabhängigen Lokalverzeichnis der Stadt Zürich, finden Einheimische und Zugezogene nicht nur die besten Släng-Ausdrücke, sondern auch die besten Adressen für alles, was sie im täglichen Leben suchen.

 

HAUPTSTADT DER SCHNURRIS.

Pfui, Zürischnurre!

Dir haben wir Zürcherinnen und Zürcher einen schönen Teil unseres schlechten Rufes zu verdanken. Du bist laut und frech und ab und zu ganz schön primitiv.

Und trotzdem sind wir stolz auf Dich.

Denn die Wortschöpfungen und Redensarten, die in einer möglichst lesefreundlichen, diskriminierungsfreien und geschlechtergerechten Schreibweise im Züri-Slängikon versammelt sind, zeigen ganz deutlich: Du bist auch fantasievoll, witzig und charmant. Du hast die Eigenschaften, die der Rest der Schweiz an uns Zürcherinnen und Zürchern oft schmerzlich vermisst.

Hopp, Zürischnurre!

Domenico Blass

 

TÄTIGKEITEN

sich guet metzge seine Haut teuer verkaufen

abbrechen     abbrotze | abchläme

abreiben     abfigge | abputze | abripse | abschabe | fergge | fidle | rippsche | süübere

abrollen     abhaschple | abliire | abrugele | purzle

absprechen, vereinbaren     arrangschiere (franz. arranger) | es Päckli mache | uusjasse

anpacken     aagattige | d Ärmel hinderelitze | ineligge

atmen     ächze (schwerfällig) | pfnuchse (stark atmen) | schnüffele | schnuppe | schnuufe

aufgeben, resignieren     d Flinte is Chorn rüere | de Schwanz iizieh | Fertig luschtig! | gnueg gstramplet | nüme chöne | öppis nüme preschtiere | s Gwehr is Fäld rüere | schlapp mache | Schluss fidibuss!

aufheben     uufläse | uuflupfe | uufnäh | zämeläse | zämeramisiere (franz. ramasser)

aufpassen     Achtig gäh | guet luege | Lappi – mach d Auge uuf! | Obacht gäh | Sorg hebe | uufpasse wie-n-en Häftlimacher

ausharren, durchstehen     Biss zeige | da stah wie-n-en Fels i de Brandig | durebiisse | durehebe | duresüüche | nöd lugg lah

ausknobeln     Aazelle, Bölle schele (Zählreim) | Es chugelet öppis s Bergli ab, s isch de Herr Profässer – wie vill Öpfel hät er gfrässe? (Zählreim) | hölzle (Hölzchen ziehen) | Schere-Stei-Papier mache | Sigg-Sagg-Sugg mache | uus-chääre | uus-chääse | uusjasse | uuswürfle

mit dem Stuhl auf zwei Beinen balancieren     gaagele | hin und her gigampfe | zabble

beschenken     dere Person würd i nöd emal de Dräck under de Fingernegel gäh (nicht beschenken) | ich gib öpperem es goldigs Nüüteli (nichts schenken) | ich gib öpperem es silberigs Nienewägeli (nichts schenken) | öpperem öppis aahänke (meist ein Geschenk, das man selbst nicht haben will) | Spändierhose aahaa

beschmutzen     lättere | Möse mache | schludere | soile (von Kindern) | verchlaatere (klebrig) | verdräcke | versoue | versudle

besuchen     bsüechle | churz d Schueh abbutze (kurzer Besuch) | e Visite mache | es Gaschtspiel gäh (kurzer Besuch) | unaagmäldet aachlopfe | z Stubete gah | verbii gah

bewältigen, meistern, verstehen     am Fass haa | da stah wie-n-en Fels i de Brandig | da stah wie-n-es Eis | das isch miin Fisch gsi | de Chnopf uuftue | de Hirsch sii | de Scheriff sii | druus choo | dureblicke | en Schnall haa | im Griff haa | intus haa | kappische | öppis chöne | raffe | schnalle | tschägge (engl. to check)

bewundern     abe gah wie-n-en Spoitz a de Schiibe | abe gah wie-n-en weiche Chäs | de Chnüü-Schlotteri haa | de Schlotteri überchoo | Gummibei überchoo | weichi Chnüü überchoo

bluffen     blagiere | blöffe | gross tue | flexe (von engl. to flex a muscle) | höch aagäh |Jetzt häsch aber d Uufschnittmaschine tick iigstellt | Me chönnt meine, du hegsch s Rad erfunde! | mit de grosse Chelle aarichte | puupe | rolexe | s Rad schlaa | uf di eiget Müli rede | uufpluschtere | uufschniide | wichtig tue

bluten     blüete | d Periode im Gsicht haa (aus der Nase bluten)

bürsten, polieren     fidle | figle | glänze | wichse

denken     de Bölle aastränge | de Chopf schräg hebe, dänn lauft d Hirnflüssigkeit zäme | de Dänkapparat aastelle | de Grips aastränge | die beide letschte Hirnzälle uf Serie schalte | die graue Hirnzälle fürenäh | hirne

drängen     aaschiebe | Bei mache | Dalli-Dalli mache | en Schupf gäh | pusche (engl. to push)

einkaufen     chrömle (vor allem bei Süssigkeiten) | dedle | kitsche (Kleinigkeiten einkaufen) | kommissiönle (franz. la commission) | lädele | poschte | pöschtele | schoppe (engl. to shop)

auf jemanden einreden     volltexte | voll labere | zuebuttere | öpperem s Ohr abchätsche | uf de Seel umechnüünle | i eis Loch schwätze | vollschwafle | de Chopf volle schwätze | öpper zuespäme (engl. spam) | uf öpper inebängle | uf öpper iipauke | uf öpper iipredige | uf öpper iischnurre | z vill Text haa | öpper zuetexte

eintreffen     aachoo | iitrudle

erstreben     uf öppis spanifle | uf öppis spienzle

erwischen, ertappen     hinder d Ränk cho | uf d Schlich choo | vertwütsche | verwütsche

erzählen     verzapfe | verzele

erzwingen     dure stiere | durezwänge | en schöne Stieregrind haa | erstämpfele | ertoibele | ertrotze | müede | zwängele

fangen     hätse (vom Ausdruck «hät s» beim Fangis) | s Hätti gäh | schnappe | verwütsche

feilschen     abewürge (runterhandeln) | en Chueh-Handel (fauler Tausch) | määrte

fotografieren     es Bildli mache | fötele | knipse | de Unkel Otti macht e Foti | en Schnappschuss mache

frösteln     Gänsehuut haa | tschuddere | verchluuderet (fröstelnd)

geniessen     bächtele | es verjagt mi vor Wöhli | sich s la wohl sii | tschille (engl. to chill) | versprütze

seine Haut teuer verkaufen     sich guet metzge

sein Herz ausschütten     de Chropf lääre | use chotze | use trumpeete

hereinfallen     driigheje | inegheje | id Schiissi recke | en Schue voll usezieh

herumhüpfen     umefotzle | umegumpe | umejoggle

herumlungern     abhänge | am liebe Gott de Tag abstäle | gammle | hänge | Häsch Muulaffe feil? | hudle | umehänge | tschille (engl. to chill) | umehüenere |umehummle | umeluedere | umelungere | umestriele | umetrümmere | d Ziit verplämperle

herumstochern     gusle | nodere | umefigureetle

herumtollen     Das isch en schöne Gump-Esel! | umegumpe | umejoggle | umetroole

hetzen     Druck mache | jufle | pressiere | Stress mache | stresse | stürme

hofieren, schmeicheln     buuchpinsle | e Schliimspur hinderlaa | es Bsüechli im Arsch vom Chef oder de Chefin mache | eso schliime, dass mer uusrutscht | flattiere | höbele | Honig um s Muul schmiere | in Arsch chrüüche | nach öpper anderem sim Muul rede | schliime | sich e bruuni Nase mache | sich e bruuni Zunge hole | sich ineschliime | Velo fahre – gäg ufe puggle, gäg abe strample

in die Hocke gehen     abe fahre | abe huure | abehöckle | chnüündle | d Lutschstellig iinäh | id Chnüü gah

ins Gefängnis gehen     Blei-Schueh aalegge | gsiibti Luft schnuufe | hinder schwedischi Gardine gah | id Chischte müese | iiglochet werde | is Chefi cho

jammern, sich beklagen     chlööne | es Gschiss mache | gürmse | jämmerle | motze | muule | pfuttere | rüssle | Stunk mache | trällere | wäffele

klauen, stehlen     abstaube | abzügle | billig miete | chlaufe | chluppe | filze | Foif-Finger-Rabatt überchoo | gschänkt überchoo | i de Langfinger-Zouft sii | mitgah laa | mitlaufe laa | mugge | öpper uusnäh | s Zäh-Finger-Sischtem | schneife | schnelle | stibitze | strotze | strutze | subtrahiere | uuslehne | verschwinde laa

klecksen     en Tolgge mache | moore | Narre-Händ verschmiered Tisch und Wänd | soile (von Sau)

knirschen     chroose

kochen     Biomasse produziere | bröötle (braten) | brutzle (braten) | es stroddlet (das Wasser kocht) | süüde (sieden)

kommentieren     d Schnurre driihänke | drinine muule | e frächi Röhre haa | sin Furz dezue gäh | sin Kommentar abgäh | sin Mischt dezue gäh | sin Quark dezue gäh | sin Sänf dezue gäh | sin Seich aabringe | sini Läfzge driihänke

kosten, probieren     es Prööbli näh | es Schnäfeli näh | es Versüecherli näh | en Zungespitz voll näh

kramen     grümschele | noisle | noddere | nuusche

kränkeln     abserble | chröschperlig sii | chröschperle | muddere | serble

kriechen     muchle

kritisieren     durehächle | durenäh | kritikaschtere | motze | nörgle | stänkere | stinkerle | wäffele

lachen     es haut mi um vor Lache | es verriisst mi fascht | gigele | grööle | japse | mich verjättet s | mich vertätscht s

langsam aufhören     abschlaffe | uusplampe laa | uusplämperle

lästern     durenäh | hächle | keis guets Haar laa | löchle | stänkere | trombiere | umefigge

leer ausgehen     am leere Taape suuge | es Nienewägeli überchoo | es silberigs Nüüteli überchoo | für mich hät s nüme glanget | id Röhre luege | s isch für nüüt gsii

locken     Diri-Däri mache | zoikle

lutschen     suggele

nachfassen     hinderfrööge | naehaagge | naetopple

nachlassen     abgäh | kei Müe meh gäh | lampe laa | schliife laa

nervös auf und ab gehen     umefurze wie-n-es Humbeli | umetigere

pflücken, ernten     abnäh | güne | läse | zupfe

pfuschen     haudere | morxe | en Pfusch ablaa | vercheibe | verhuere | vermorxe | verschluddere | versiffe | versoue | vertüüfle | zämehaudere

quietschen     giire | giixe

radieren     gümmele

reimen, dichten     e Schnitzelbank mache | en Vers brünzle | friisteile (engl. freestyle)

reissen     riisse | schränze | schriisse | zeere

rennen     abtuube (davonrennen) | cheibe | d Bei under de Arm näh | di hindere fürenäh | fätze | gümmele | hetze | hösele | seckle | semmele | sepple | spiide (engl. speed) | springe | gisch was häsch | wetze

reparieren     schlüssle

sanft streicheln, fast kitzeln     chräbele | chrüsele | chützle | saniise

schaden     am Stuelbei saage | e fiisi Tuur abzieh | eine inetrucke | eis inebrämse | es Ei legge | figge | öpperem en Strick dräje | zleid werche

Schaden anrichten     en Seich mache | en Mischt ablaa | öppis aastelle | öppis boosge | Scheisse boue

schauen     be-augapfle | gaffe (starren) | glotze | gugge | güxle | kibitzle | linse | luege | oige | sperbere | spienzle | Stiilauge mache | vor luuter Gwunder gheied em d Auge zum Chopf uus

schaufeln, graben     buddle | loche

scheitern     abverheje | id Hose gah

scheppern     chessle | chlöpfe | tschäddere

schieben     schürge

schleichen     umefüsele

schneiden     schnäfle | schnätzle | schnipsle | uusschniide

schnorren     abbättle | abluchse | abluuse | ergattere | flattiere | uusriisse

schnuppern, auskundschaften     kibitze | schnoigge

die Schuld zuweisen     de schwarz Peter aahänke | s Zwei an Rugge maale

schwänzen     blau mache | e Uusziit näh

schwitzen     schwitze wie es alts Schlachtross | öle

sich abrackern     chrampfe bis zum Umgheje | sich de Arsch uufriisse | sich de Puggel chrumm schaffe | sich zum Schindlueder mache | strample

sich an einem Apfel verschlucken     es Bütschgi im Hals haa | s Schneewittli mache

sich ärgern     duregheje | durestarte | sich ergelschtere | sich grüen und blau ärgere | sich hindersine | heisslaufe | Hode-Chrämpf überchoo | id Luft gah | de Puls gaht obsi | sich nerve | abgah wie-n-e Rageete | sich rot und blau ärgere | stigelisinnig werde | Schüüb überchoo | sich z Tod ärgere | toibele | sich uufrege | e Wulle haa

sich ausruhen     ali Vieri vo sich strecke | Drüü la grad sii | es Schlööfli näh | hänge | nüüt tue | obenabe cho | plegere | riläxe (engl. to relax) | tschille (engl. to chill) | tschilliere (engl. to chill) | uusplampe | uusruebe | uusspane

sich beeilen     aber es bitzli dalli (beeil dich) | abschwirre | Dampf gäh | de Finger usenäh | de Sack iichläme und ap | di Hindere füre näh | e chli mache | fürschi mache | Gas gäh | Gummi gäh | Gutzi gäh | nöd umetöörle | pressiere | Strom i d Hose laa | uf s Gaspedal trucke

sich gut verstehen     guet uus-choo | s guet haa mitenand

sich mit Kleinkram beschäftigen     chüngele | gfätterle | grümschele | näggele | nuusche

sich schlecht benehmen     am Knigge de Haagge stelle | pööble | uflätig benäh

sonnenbaden     a de Sune brötle | brüünele | d Hamol-Stellig iinäh | solare | sünnele

spazieren     de Familieschluuch (Sonntags-Spaziergang) | e Radio-Wanderig (wenn es viele Spaziergänger:innen hat) | e chli go laufe | en Spazifizottel mache | laatsche | schuehne | spazifizottle | tschalpe | tschumple

spielen     gejme (für elektronische Spiele; engl. game) | goope (mit Kindern oder Tieren) | zocke (um Geld)

mit Streichhölzern spielen     füürle | mit Zoishündli spile | mit Zündhölzli umegischple | zoisle

stapeln     biige | hüüfele | schöchle

stöbern, wühlen     noisle | nüele | nuusche

stolpern     uf d Frässi haue | über d Scheiche stolpere | uf d Schnurre gheje | stürchle

stossen, schubsen     bugsiere | en Schupf gäh | en Stupf gäh | schupfe | schupse | schürgele

tragen, schleppen     haurucke | puggle (von Buckel) | schleike

treffen     Häsch s Tüpfi i de EPA kauft? (wenn man schlecht trifft) | tüpfe

treten     abschlaa | en Tschuut in Arsch gäh | gingge | stopfe | trampe

trödeln     blööterle | lamaasche | plämperle | Schnägge vertrucke | schnäggle | töörle | umegwaggle | umeharve | umeträddele | umevagabundiere | watschle

auf Tuchfühlung gehen     aalähne | nöchberle | uf d Pelle rucke

überflüssig sein     Gift i de Rundi sii | im Off sii (engl. offside) | im Wääg sii | s foift Raad am Wage sii | voorig sii

überreichen     droppe (engl. to drop)

umbringen     chalt mache | en Chopf chürzer mache | iisarge | morixle | schmoringgsle | umlaa | uusknipse

umfallen     s hät mi glitzt | s hät mi gstöcklet | uf d Schnurre gheje | uf de Ranze gheje | uf de Sack gheje | umflüüge | umgheje

umziehen     d Wohnig wächsle | e neui Loosche bezieh | vergässe z zejse | zügle

ungeduldig erwarten     langi Ziit haa | sehnsüüchtle | uf öppis plange

unsorgfältig behandeln     öppis umegheje | rueche | schlampe | schludere | verlottere

unterdrücken     öpper dörf nöd emal elei go seiche | kujoniere | under d Chnuute näh | under s Joch näh | vertrampe

verbessern     uufmotze | uufpimpe (von der MTV-Sendung «Pimp My Ride»)

verdonnern     verchnurre

vergessen, verlieren     e senili Phase haa | es hät Bei überchoo | es isch mer öppis under s Iis gange | vergöpfe | verhüehnere | verlauere | verlegge | verlööle | verschwitze | Wo han i au min Chopf gha?

verkaufen     abgäh | vergante | verhökere | verschärbele | versilbere | vertschingge | vertschuute

verlieren     abluuse | alt uusgseh | hinderschi mache | hinenuse mache | iiluege | s Zwei uf em Rugge haa | uf d Schnurre gheje | uf de Sack überchoo | uf s Tach überchoo | vercheibe | vergejme (engl. game) | verhaue | versieche

verpassen     s hät grad no gschwänzlet | s isch scho dure | vergöpfe | verhänge | verlööle

verraten, petzen     nüüt für sich phalte chöne | petze | rätsche | sich verplappere | sich verschnurre | tädderle | umehusiere | uusplaudere | verrätsche | vertädderle

verwöhnen     ärvele | gaume | i Watte packe | mit Honig voll schmiere | öppis z lieb tue | s letscht Hämp vom Füdli gäh | uf Hände träge | verbibäbele | verhätschele | verpäppele

verzögern     hinderhaa | useschürgele | useschüübe | usestüdele

vorwärts kommen     obsi choo | uf em Leiterli uufstiige | vürschi choo

weggehen     abfahre | abhaue | abtanze | abtuube | abzische | de Fisch mache | en Abgang mache | Leine zieh

widersprechen     umegäh | umemuule | usehoische

auf die Zehen stehen     bäumele | uf d Spitze stah | zächele

zerstören     abehuebere | an Ranze mache | kabutt schlaa | schliisse | vercheibe | verhuebere | versieche | z Bode mache | z Hudle und z Fätze mache

zertreten     flach mache | flach trucke | platt mache | verschlirgge | vertrampe | vertrucke | z Bode mache

ziellos umherirren     striene | ume heue | ume hüehnere | umegeiere | umegondle | umegwaggle | umenüchle | umeschwanze | umestriele | umestriiche | umetigere | umevagante