Am Wendepunkt Der Zeit - Guido Pagliarino - E-Book

Am Wendepunkt Der Zeit E-Book

Guido Pagliarino

0,0
5,49 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Roman In Zwei Teilen: Paralleluniversen - Erbsünde

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 355

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Copyright © 2021 Guido Pagliarino: Alle Rechte vorbehalten

Verteilung in Bibliotheken mittels Tektime:  Tektime S.r.l.s. - Via Armando Fioretti, 17 - 05030 Montefranco (TR) - Italy

Guido Pagliarino

Am Wendepunkt der Zeit

Roman in zwei Teilen Parallelwelten – Erbsünde

Aus dem Italienischen

von Birgit Elisabeth Horn

Guido Pagliarino

Am Wendepunkt der Zeit

Roman in zwei Teilen Parallelwelten - Erbsünde

Aus dem Italienischen von Birgit Elisabeth Horn

Veröffentlichungen des Werks in italienischer Sprache:

1. Ausgabe, in Papierform, als Hörbuch e-in book, „Zeitmutationen - Roman”, Copyright © von 2011 bis 2013 von 0111 Ausgaben - Seit dem 1. Januar 2014 sind die Rechte erneut Eigentum des Autors

2. Ausgabe in Papierform e-in book, vom Autor überarbeitet und mit drei Nachworten versehen, „Zeitmutationen - Roman in zwei Teilen: Parallelwelten - Erbsünde”, Tektime Editore, Copyright © 2018 von Guido Pagliarino

Das Buchumschlagbild wurde vom Autor elektronisch erstellt

Charaktere, persönliche und kollektive Namen, Ereignisse, Gruppen- oder Einzelsituationen der Vergangenheit oder Gegenwart sind frei erfunden. Jegliche Bezugnahmen auf lebende oder verstorbene Personen, abgesehen von den historischen Figuren, sind zufällig; Tatsachen und Worte, die den historischen Figuren zugeschrieben werden, sind ebenfalls erfunden.

Index

Erster Teil: „Parallelwelten”

Kapitel 1

Kapitel 2

Kapitel 3

Kapitel 4

Kapitel 5

Kapitel 6

Kapitel 7

Kapitel 8

Zweiter Teil: „Erbsünde”

Kapitel 9

Kapitel10

Kapitel 11

Kapitel 12

Kapitel 13

Kapitel 14

Kapitel 15

Kapitel 16

Vorwort des Autors zur 1. Ausgabe

Nachwort des Autors zur 2.  Ausgabe (Zum Bösen im Roman „Zeitmutationen“)

Nachwort von Cristina Bellon(aus ihrem Artikel in Nummer 59 der Zeitschrift „Future Shock”, mit Genehmigung der Nachwortautorin)

Nachwort von Antonio Scacco (Auszug aus seinem Artikel in Nummer 60 der Zeitschrift „Future Shock”, mit Genehmigung des Nachwortautors)

Anmerkungen

Erster Teil: „Parallelwelten”

Kapitel 1

Im Globussaal des Palazzo Venezia, dem römischen Amtssitz des Regierungschefs, klingelte das private weiße Telefon, das direkt mit wenigen ausgewählten Rufnummern verbunden war. Es war der 13. Juni 1933, 15.28 Uhr, XI. Jahr der faschistischen Ära.

Benito Mussolini saß an seinem Schreibtisch und nahm den Hörer vom Apparat, der zu seiner Rechten neben einem anderen, schwarzen Telefon stand, das mit der Telefonzentrale verbunden war.

Am anderen Ende der Leitung war Dr. Arturo Bocchini, eine sehr mächtige Figur an der Spitze der Königlichen Garde für die öffentliche Sicherheit1 und damit an der Spitze der mächtigen und gefürchteten politischen Polizeiabteilung der Staatspolizei OVRA: Die Bedeutung des Akronyms, um die Öffentlichkeit besser einzuschüchtern, war nie geklärt worden, vielleicht „Organo di Vigilanza sui Reati Antistatali“ (Organisation zur Überwachung und Bekämpfung des Antifaschismus), aber ihre Funktion als höchster Schutz des faschistischen Regimes war allen bestens bekannt.

„Duce, ich grüße Euch2: Hier ist Bocchini", begann er.

„Reden Sie, Bocchini!!!" Die Anrufe des Leiters der OVRA waren fast immer Vorboten von Ärger, wenn nicht sogar von Schwierigkeiten, und Mussolinis Herz schlug schneller, wenn er diese Stimme hörte. Er versuchte, seine Besorgnis hinter einem besonders gebieterischen Ton zu verstecken.

Ohne lange Vorreden meldete ihm der andere eine außergewöhnliche Tatsache: „Duce, heute Morgen ist in der Lombardei ein seltsames unbekanntes Flugzeug am Himmel erschienen. Da dort oben der Himmel heute fast vollständig bedeckt ist, verschwand dieses Flugzeug mit ungewöhnlicher Form mehrmals in den Wolken und tauchte dann von Zeit zu Zeit wieder auf..."

„...und, was wäre diese ungewöhnliche Form?"

„Das Flugobjekt sah aus wie die Scheibe eines Diskuswerfers."

„Halt! Wird es nicht ein Hubschrauber von Ingenieur D'Ascanio sein?³

„Duce, das können wir ausschließen, sein letztes Modell war der berühmte DAT 3, der nur wenige Meter stieg. Das Unternehmen Ascanio-Troiani wurde im vergangenen Jahr nach Ausschöpfung der Gelder aufgelöst; des Weiteren ist uns, zumindest im Moment, nicht bekannt, dass Derartiges im Ausland gebaut wird".

„Was macht D’Ascanio zurzeit?“

„Er arbeitet bei Piaggio an Projekten für konventionelle Bombardierungsflugzeuge."

„Sonst noch etwas zu diesem unbekannten Flugobjekt?"

„Es hat einen Durchmesser von etwa zehn Metern und eine helle Farbe, zwischen Weiß und Silber. Es wurde zuerst vom Observatorium Brera und wenig später von Passanten über verschiedenen Gebieten Mailands entdeckt: Einer von ihnen, Alighiero Merolli, Hauptmann bei den Alpini, machte Meldung bei den Königlichen Carabinieri, durch die meine eigenen Leute und auch die Miliz⁴ und die Königliche Luftwaffe alarmiert wurden".

„Gut."

„Eine Staffel der Fiat CR 20 ⁵ ist aufgestiegen, um den Himmel von Mailand und Umgebung zu patrouillieren und hat versucht, dieses Luftfahrzeug zu erkennen, zu fotografieren und es zur Landung zu bringen: eine schwierige Mission, angesichts des bewölkten Tages. Glücklicherweise kam das diskusförmige Flugobjekt plötzlich aus einer Haufenwolke direkt über den Flugzeugen zum Vorschein: Es hatte eine abnormale Fluglage und schien in Schwierigkeiten zu sein, flog schaukelnd vorwärts, ein wenig, so sagte man mir, wie ein Kreisel gegen Ende der Drehbewegung, wenn er anfängt zu wackeln und dann torkelt, um kurz darauf plötzlich anzuhalten. Hauptmann Attilio, Kommandant der Fliegerstaffel, befahl diesem unbekannten Luftfahrzeug, ihm zu folgen, sowohl per Funk auf Italienisch und als auch auf Französisch⁶, als auch durch die Flugpositionen, die diesen Befehl visuell darstellen; jedoch reichte die Zeit weder aus, das Luftfahrzeug zum nächsten Flughafen zu begleiten, noch es abzuschießen, was möglich gewesen wäre, weil sie sich mittlerweile außerhalb von Mailand befanden: Trotz der Schwierigkeiten, in denen der Flugkörper zu sein schien, beschleunigte der ausländische Pilot plötzlich das diskusförmige Flugobjekt auf eine Geschwindigkeit, die unsere Leute auf tausend Stundenkilometer geschätzt haben.

„Tau…!”

 „Ja, Duce, auf keinen Fall weniger. Und das ist ziemlich sicher, denn mir wurde von ihrem Kommando bestätigt, dass es sich um Piloten mit nachgewiesener Erfahrung und Fähigkeiten handelt, angefangen beim Staffelführer”.

„Wie schnell fliegen unsere Flugzeuge?"

„Äh ... Duce, sie sind wirklich schnell, aber sie erreichen höchstens bis zu zweihundertsiebzig pro Stunde. Aus meinen Quellen bei Fiat weiß ich, dass dort in Turin mit einem neuen Modell, dem CR 32, Experimentierflüge durchgeführt werden. Aber selbst dieser Doppeldecker, obwohl er schneller ist, kommt nicht einmal annähernd an dieses unbekannte Flugzeug heran und erreicht nicht mehr als 375 Stundenkilometer. Außerdem gibt es derzeit nur einen experimentellen Prototyp, der frühestens nächstes Jahr in Serie gehen soll.

„Ein sehr schwerer Imageschaden und eine militärische Gefahr für Italien!“ antwortete Mussolini mit zusammengebissenen Zähnen. Wir können es uns nicht leisten, bei der Innovation in der Luftfahrt zurückzustehen! Hören Sie, Bocchini, in der Zwischenzeit werde ich Balbo anrufen, damit er dem Luftkommando im Norden sofort befehlen kann, andere Geschwader hochzuschicken: Vielleicht kann irgendjemand dieses Ding wieder ausfindig machen und diesmal sogar abschie...”

„…nein, Duce, entschuldigt…”

„Wie, nein?!!!“

„Entschuldigt, ich meinte, das Flugobjekt ist bereits abge…”

„...das konnten Sie doch sofort sagen!!!!

„Äh,…ja, Duce, eigentlich war ich dabei es Euch zu sagen”.

„Los! Reden Sie!“

„Nachdem wir es aus den Augen verloren haben, konnte sich diese Art fliegender Teller nicht lange verstecken, bald danach ist er mitten auf freiem Land gelandet oder besser gesagt, er fiel die letzten Meter im freien Fall, als ob der Motor plötzlich ausgefallen wäre, auf ein Weizenfeld zwischen den Orten Sesto Calende, Varese und Vergiate, dem letztgenannten am nächsten”.

„Wer hat es gesehen?“

„Ein gewisser Annibale Moretti, ein Landwirt, der Grundstücke besitzt, auch das Feld neben dem Aufprallstandort: ein Faschist der ersten Stunde, der den Marsch nach Rom mitgemacht hat. Er war gerade mit dem Fahrrad zu seinem Feld unterwegs, um den Reifegrad des Getreides zu kontrollieren, hörte ein Zischen, hob den Kopf und konnte dem Sturz dieses Flugkörpers folgen und die Auswirkungen auf das angrenzende Feld sehen. Er näherte sich nicht aus Angst vor einem nachfolgenden Brand und einer Explosion, was jedoch nicht geschah. Dann fuhr er schnell mit dem Fahrrad zurück und machte Meldung beim Ortskommando der Königlichen Carabinieri, unter der Leitung von Stabsfeldwebel Amilare Palumbo. Letzterer aktivierte sich sofort, hielt in der Station nur die für die öffentliche Ordnung unbedingt notwendigen Männer fest und ließ den Transit von Zivilfahrzeugen im Aufprallbereich blockieren. Glücklicherweise konnte man von der nächstgelegenen Straße aus, einer Staatsstraße, nichts von dem Flugobjekt sehen, denn sie verläuft vierhundert Meter weit weg und es stehen Bäume dazwischen. Während neben der Aufprallstelle, wie man mir sagte, nur ein unbefestigter Weg entlangführt, auf dem dieser Moretti mit dem Fahrrad fuhr und wo selten jemand vorbeikommt. Der Flugkörper wurde von Männern der drei Sicherheitskräfte umstellt, während eine Militäreinheit Centuria7 der Miliz, die aus der nahegelegenen Giovanni-Berta-Kaserne anrückte, anfing, die Felder und Wälder in der Gegend und dann, Gebäude für Gebäude, auch Vergiate zu durchsuchen“.

„...und dieser Moretti? Wird er herumgehen und reden?"

„Nein, Duce: Palumbo hielt ihn unter dem Vorwand zurück, dass er bei der Erstellung eines Berichts behilflich sein müsse. Auf seinen Befehl, der offensichtlich nicht in Anwesenheit Morettis gegeben wurde, setzte sich ein Gefreiter an den Schreibtisch und nahm mit studierter Langsamkeit beim Tippen, Fragen, Schreiben, Korrigieren und so weiter den Bericht auf. Unterdessen informierte der Oberfeldwebel die anderen Polizeikräfte und die Miliz und befahl seinem Stellvertreter, einem gewissen Wachtmeister Aldo Pelassa, sich an den Ort zu begeben, um den Verkehr zu stoppen und ein Fahrzeug zu platzieren, dann bat der Oberfeldwebel um weitere Befehle von seinen Vorgesetzten. Bevor sie antworteten, warnten sie mich angesichts der heiklen Situation, und ich schickte direkt an den Oberfeldwebel den Befehl, den Zeugen unter dem Vorwand einer eingehenden Untersuchung in die Berta-Kaserne der Miliz zu bringen, damit er gut bearbeitet werden kann, was er sagen soll. Eben rief mich der Erste Seniore8 Ilario Trevisan, Kommandant der Kohorte9, an, dass Moretti eingetroffen ist und im Verhörzimmer der Wache wartet. Nun, Duce, erwarte ich Eure direkten, präzisen Anweisungen in dieser Hinsicht, um sie an Trevisan zu übermitteln".

„Mhm... dieser Moretti, sagten Sie, ist ein Faschist der ersten Stunde und das muss man berücksichtigen....aber wenn er quatscht, zumindest im Moment... Also, hören Sie zu, Bocchini, ihr macht Folgendes: Lasst ihn gehen, aber erst nachdem wir die Notiz verbreitet haben, die uns passt: Lassen Sie, wie üblich durch die Stefani, über Radio und Zeitung verbreiten, dass ein Meteorit vom Himmel gefallen ist; und in der Zwischenzeit bearbeitet ihr Moretti entsprechend".

Stefani war die offizielle Presseagentur des Regimes, die dafür zuständig war, den Medien die gewünschten Informationen auf die vorteilhafteste Weise zur Verfügung zu stellen und deren Verbreitung akribisch zu kontrollieren sowie die Sperrung aller unerwünschten Informationen anzuordnen, die leider begannen, sich zu verbreiten. Sie stand unter der Leitung des faschistischen Journalisten Manlio Morgagni, der, wie Mussolini, aus Forlì stammte.

„Wie Ihr wünscht, Duce", sagte Bocchini.

„Jetzt erzählen Sie mir von dem Piloten des Flugzeugs."

„Es waren drei Menschen drin, alle tot: zwei männliche Leichen und eine Frau, alle in leichter Kleidung, die wir so schnell wie möglich von Chemikern analysieren werden lassen: Sie trugen Mokassins und Hemden und Hosen, sogar die Frau, Kleidung wie die, die man im Urlaub am Strand trägt, manchmal auch die moderneren Damen..."

„...lockere Weiber“.

„Ja, Duce. Es ist keine Uniform, denn die Farben der Kleidung sind unterschiedlich; einer der Toten war ganz in Schwarz gekleidet, die Frau mit grünem Hemd und blauer Hose und der zweite Mann in Gelb und Grau.

„Sie wollten wohl sofort danach an den Strand gehen", scherzte Mussolini, um die Unruhe, die ihn ergriffen hatte, abzuschütteln.

Der Leiter der OVRA hatte es nicht begriffen: „Duce, es ist möglich, dass in diesem Fahrzeug die Motoren viel Wärme erzeugen und deshalb..."

„...was Sie nicht sagen, Bocchini"

„ E...entschuldigt, Duce, ich hatte nicht ver,.."

„...jaa, schon gut, kommen wir wieder zum Ernst der Sache: Für mich sind diese Drei Spione, nicht einfache Tester. Zu schade, dass sie tot sind und Ihre Männer sie nicht richtig befragen können, vorausgesetzt, dass es keine anderen Lebenden mehr gibt, natürlich: Halten Sie es nicht für möglich, dass jemand aus dem Flugzeug gestiegen sein und sich versteckt halten könnte?"

„Duce, zuerst gab es den gleichen Verdacht von unserer Seite und auch in starkem Maß, wenn man bedenkt, dass dieses diskusförmige Flugobjekt vier Sitze hat; aber man kann davon ausgehen, dass es keine Überlebenden gibt, weil das ganze Gebiet und sogar die Stadt Vergiate von der Miliz durchgekämmt wurden: Es wird angenommen, dass einer der Sitze nicht besetzt war.

„Mhm… ja, das ist möglich. Davon abgesehen, Bocchini, sage ich Ihnen, dass mir die Anwesenheit einer Frau im Flugzeug etwas seltsam erscheint, auch wenn es auf der Welt weibliche Flugzeugpiloten gibt, auch sehr außergewöhnliche Persönlichkeiten" - Mussolini liebte Superlative, noch besser, wenn sie übertrieben waren - „wie diese amerikanische Fliegerin, von der Sie mir erzählten, die letztes Jahr allein den Atlantik überquerte... wie hieß sie doch gleich?“

„Amelia Earhart10”.

„Ach ja... sie wird es doch nicht sein oder?"

„Wir überprüfen das gerade, Duce. Ich möchte Sie jedoch daran erinnern, dass wir seit Kurzem auch eine heldenhafte Pilotin haben, die 22-jährige Carina Negrone, aus den Marken, die gerade heute Morgen zufällig ihren Flugschein in Genua erhielt und mit einem Caproncino-Wasserflugzeug vom Meer unterhalb Lanterna abgeflogen ist".

„Gut Bocchini! Gute Nachrichten für die Propaganda! Die Frau hat nachgewiesenen faschistischen Glauben, oder?"

„Eine Patriotin, Duce, und sie wurde von einem pensionierten Militärpiloten, einem Helden des Ersten Weltkriegs, ausgebildet: von dem Industriellen Giorgio Parodi aus Genua".

„Kenn‘ ich, kenn‘ ich. Sehr gut: In der Zwischenzeit befehle ich Ihnen, über Stefani für die Tatsache der mutigen italienischen Fliegerin zu werben: Die Nachricht wird dazu beitragen, die Zeitungen von diesem unbekannten Flugobjekt abzulenken, denn die Tatsache würde das Image unserer Luftfahrt sicherlich nicht positiv beeinflussen. Gleichzeitig unterbinden wir Nachrichten über das diskusförmige Flugobjekt, indem wir die Zeitungsente eines Meteorits verbreiten. Bislang war unsere Luftwaffe die erste der Welt, und die Welt muss das auch weiterhin denken. Tausend Kilometer in der Stunde! Das sind Jules Verne-Geschichten! Das sollten wir auch schaffen, was?"

„Natürlich, Duce", versicherte Bocchini, auch wenn er mit der Luftfahrt so viel zu tun hatte wie Salami mit Erdbeeren und Sahne.

„Hätten Sie es mir nicht gesagt, würde ich es nicht glauben; tausend Kilometer pro Stunde: gewaltig! Aber um auf die tote Frau zurückzukommen: Ihre Anwesenheit im Flugzeug bestätigt, was ich vorher gesagt habe“.

„?”

„...aber jaaaa, dass es sich um Spionage handelt! Die Frau als solche konnte keine Soldatin sein, wenn überhaupt, eine Dolmetscherin oder etwas Ähnliches, von einem Geheimdienst".

„Ja, Duce. Ich werde ermitteln. In der Zwischenzeit, wenn Ihr gestattet, werde ich Euch weiterhin Bericht erstatten".

„Fahren Sie fort."

„Die drei Leichen wurden mit ebenso vielen Krankenwagen in die Leichenhalle des Mailänder Militärkrankenhauses eingeliefert, wo sie in Erwartung einer Autopsie untergebracht wurden. Gleichzeitig kamen Spezial-LKWs und Mobilkrane der Luftwaffe mit großen Spikes oder Raupen für nicht asphaltierte Gelände an den Aufprallpunkt. Das Luftfahrzeug wurde aufgeladen und die Fläche gesäubert, offensichtlich nachdem der Verkehr auf der gesamten Strecke umgeleitet wurde, da das diskusförmige Flugobjekt fast die gesamte Breite der Straße einnahm".

„Schäden an den Erntefeldern?"

„Äh, ja, Duce, durch die Kettenfahrzeuge und Spikereifen, und es gibt bis zur asphaltierten Straße nur den Weg über die Felder auf beiden Seiten, die erheblichen Schaden erlitten haben.

„Wir werden die Eigentümer entschädigen. Ich werde den örtlichen Präfekten informieren...... welche Provinz?"

„Varese, Vergiate ist in der Provinz Varese."

„Ach ja, Varese. Ein Foto von dem diskusförmigen Flugobjekt?"

„Ja, Duce, es wurden viele Fotos gemacht."

„Will ich sofort sehen."

„Sie werden gerade ausgedruckt, Duce. Spätestens morgen früh, per Express-Kurier der öffentlichen Sicherheit, liegen sie auf Eurem Schreibtisch.

„Gut. Fahren Sie fort“.

„Das Luftfahrzeug wurde unweit des Landeplatzes zu den Einrichtungen der ehemaligen elektrochemischen Werkstätten Dr. Rossi gebracht, die vor einiger Zeit von der Flugzeugindustrie SIAI Marchetti gekauft und in eine Flugzeugfabrik umgewandelt wurden. Neben der Anlage hat SIAI in Absprache mit dem Luftfahrtministerium und unter Beteiligung der Luftfahrtingenieure eine Start- und Landebahn für Testflüge vorbereitet".

„Und die Sicherheit?"

„Eine Schar Soldaten11 der Miliz der Berta-Kaserne bewachen sowohl das diskusförmige Flugobjekt als auch die Startbahn; ich habe zwei Oberfeldwebel der OVRA an ihre Seite gestellt, die mir täglich Bericht erstatten werden".

„Alle müssen immer frisch und ausgeruht sein, um keinen einzigen Moment unachtsam zu sein. Wird ihre Schicht 24 Stunden dauern?"

„Nein, Duce, ich wechsle die Schar und meine Männer alle zwölf Stunden, sodass alle immer auf der Hut sind."

„In Ordnung. Hören Sie, Bocchini, es ist nicht notwendig, darauf hinzuweisen, dass diese Tatsache heute absolute Priorität hat. Es muss der Presse sofort verboten werden, über das Geschehene zu berichten, es darf nur von diesem natürlichen Meteoriten die Rede sein und es muss auf diesem Märchen bestanden werden, auch wenn wahre Nachrichten bereits von einigen Medien gesammelt wurden. Sie tun dies über Stefani und die sollen die Journalisten wissen lassen, dass die Autoren, wenn auch nur geringste Abweichungen verbreitet werden, dem Sondergerichtshof für Staatssicherheit gemeldet werden".

Der schwerwiegende Effekt dieser Meldung hätte die politische Gefangenschaft auf der kleinen Insel gegenüber Ventotene bedeutet. Sie diente dem erzwungenen Aufenthalt von nicht angepassten Kulturexponenten und Journalisten, die nicht pflichttreu auf die Befehle der Presseagentur Stefani hörten.

„Ciao, Bocchini. Ich melde mich“, schloss Mussolini.

Nachdem das Oberhaupt der OVRA auf die Verabschiedung geantwortet und den Hörer aufgelegt hatte, nahm er den Hörer eines anderen Gerätes auf, das in direkter Verbindung mit der Zentrale der Stefani-Agentur stand, und gab die strengen Vorgaben, die er vom Großen Chef erhalten hatte, weiter. Er befahl, dass diese Befehle umgehend an alle Medien zu telegrafieren seien.

Das Mailänder Büro der Agentur wurde unverzüglich aktiviert, nicht nur, weil es dem Landeplatz am nächsten lag, sondern auch weil der Leiter von Stefani, Manlio Morgagni, in Mailand wohnte und diese Sektion als ebenso wichtig, wenn nicht sogar als wichtiger, wie die von Rom angesehen wurde.

Unmittelbar danach erhielt das Observatorium Brera von Bocchini persönlich den telefonischen Auftrag, alles in seiner Macht Stehende zu tun, um der Presse das „wissenschaftliche Bulletin" zu übermitteln, das die Natürlichkeit des am Himmel von Mailand zu sehenden Objektes bescheinigte, ein Meteorit, der dann auf freiem Land in den Boden eingeschlagen war. Darauf folgte ein sofortiges Bestätigungsschreiben an den Direktor der Beobachtungsstelle, das von einem Kurier der öffentlichen Sicherheit per Hand zugestellt wurde: Ein Brief, nur zur Einsichtnahme und sofortigen Rückgabe an den Überbringer, der ihn an die OVRA zurückgab, welche diesen unter den als strikt geheim definierten Dokumenten archivierte.

Kapitel 2

Sie wollten lange Zeit auf diesem blauen Planeten bleiben, der nur etwas kleiner als der in ihrer Welt war, und Meere und Kontinente hatte.

Unmittelbar nachdem das Zeitraumschiff in eine normale Umlaufbahn gebracht worden war, starteten die Chrononauten Inspektionssatelliten, um alle biologischen Formen zu kartieren und auszumachen. Nach der Analyse der Daten fanden sie Tierleben in den Ozeanen und den großen Wasserseen, aber nicht auf dem Land, obwohl Spuren einer inzwischen ausgestorbenen Zivilisation festgestellt wurden. Die Vegetation auf dem weitgehend wüstenähnlichen Festland reichte von Moosen bis hin zu Büschen und Sträuchern und in den Gewässern und an der Oberfläche von Algen bis hin zu Seerosen: In dieser Welt gab es keine komplexeren Pflanzenformen.

Die wissenschaftlichen Entdecker waren auf Explorationsscheiben abgestiegen, die sich nach dem Prinzip der Antigravitation bewegten, indem sie die Sonnenenergie des nächststehenden Sterns nutzten und, als Reserve, die durch die Kernfusion im Zeitraumschiff erzeugte und in den Akkumulatoren der Shuttles gespeicherte Energie. Jede Scheibe verfügte serienmäßig über vier Raketen mit Bomben, zwei leistungsstarke desintegrierende und zwei mit thermischer Fusion, die außer in Extremfällen nicht als Waffen eingesetzt werden sollten, sondern für wissenschaftliche Arbeiten dienten, zum Beispiel für die Öffnung des Bodens zwecks geologischer Untersuchungen. Wenn überhaupt konnte jedes Luftfahrzeug im Falle der Feindseligkeit von Eingeborenen oder der Anwesenheit von Tieren auf den Landeplätzen, die zudem auf diesem Planeten nicht vorhanden waren, betäubende und vorübergehend lähmende Strahlen werfen. Für die persönliche Verteidigung war jeder Forscher mit einer kleinen, aber hochwirksamen lähmenden Waffe ausgestattet. Jedes Crewmitglied verfügte auch über einen eklektischen Mikroprozessor für die unterschiedlichsten Bedürfnisse, der je nach den psychologischen Merkmalen seines Trägers entweder im Gehirn implantiert worden war und durch Gedanken aktiviert werden konnte oder in der Tasche und am Gürtel aufbewahrt wurde und durch die Eingabe von  Worten aktiviert und verwendet werden konnte. Jeder trug schließlich einen kleinen Behälter mit elektronischen, durch die Stimme aktivierbaren Spionagefliegen bei sich. Sie dienten der Erforschung des Territoriums in nahezu unsichtbarer Weise, da sie als einfache Insekten getarnt umherflogen.

Im Ozean und in den Seen des fremden Planeten hatten die Astrobiologen zahlreiche lebende Exemplare verschiedener Wasserlebewesen gefangen, die sie in zwei großen Becken mit Salz- und Süßwasser in der Zigarre (wie das chronokosmische Raumschiff von der Crew familiär genannt wurde) aufbewahrten. In diese Becken wurden auf ökologische Weise Wasserpflanzen eingepflanzt.

Die Historiker und Archäologen der Expedition konzentrierten sich auf Überreste und andere Funde der verschwundenen Zivilisation in der Umgebung des Landeplatzes. Sie untersuchten und fotografierten Inschriften auf Denkmälern und Grabsteinen, an den Innenwänden von Gebäuden und an handwerklichen Gegenständen. Auf dem Festland fanden sie Knochenreste von Vierbeinern und Zweibeinern unterschiedlicher Größe und, was von besonderem Interesse war, Skelette, die an Form und Größe, ohne weitere Ähnlichkeiten aufzuweisen, an die der Wissenschaftler erinnerten: mit zwei Füßen, zwei Händen und zwei Augen, nach der Position der Augenhöhlen zu schließen, mit stereoskopischem Sehfeld. Die Skelette lagen auf den Straßen, in Schrottresten von Autos, in verfallenen Hallen und auf weiten, mit dichten Büschen und Moos bewachsenen und mit Flugzeugkadavern bedeckten Flächen, die in der Vergangenheit Flughäfen gewesen sein mussten. In den Behausungen, wo die vorherrschende Art gelebt haben muss, waren Keramikgeschirr, Trinkgläser, Aluminiumtöpfe und andere Küchenutensilien sowie Reste von Kühlschränken, Waschmaschinen, Radios und Fernsehern vorgefunden worden. In einigen Gebäuden bargen die Forscher Notizbücher und Bücher, teils mit dünnen und sehr zerbrechlichen vergilbten Seiten, mit verblassten oder sogar ganz verschwundenen Beschriftungen, teils mit Blättern von besserer Qualität, die dank besserer Tinten dem Lauf der Zeit ausreichend widerstanden hatten und, obwohl sie mit Flecken und Schimmel bedeckt waren, deutlich lesbar waren. Einige dieser handschriftlichen Funde bestanden aus mathematischen Berechnungen. In einer besonders beachtenswerten Wohnung war ein Gemälde auf dem Boden gefunden worden, neben dem, was von einem rostigen Nagel übrig geblieben war, der jetzt fast vollständig in Pulverform übergegangen war und sich, wer weiß wann, von der Wand gelöst und das Bild mit sich genommen hatte. Wahrscheinlich war es einmal ein Vorzimmer. Im selben Raum wurde auch ein Audiogerät mit einer Tonaufzeichnung in gutem Zustand gefunden. Daneben lagen, auf dem Boden ausgestreckt, zwei Skelette, eines von einem Erwachsenen, noch immer in Kleidung gehüllt, die jetzt von der Witterung verfallen war, und das andere, ohne Kleidung, von einem Neugeborenen oder vielleicht von einem Fötus. In einem Raum, der wohl ein Vorführraum war, wurden Filmrollen gefunden, die auf den ersten Blick ruiniert waren; aber auf dem Projektor waren durch vorsichtiges Drehen zwei Filmabschnitte entdeckt worden, die noch in gutem Zustand zu sein schienen. Sie waren dem Experten für Videorestaurierung übergeben worden. Die Klänge der Filme waren jedoch unwiederbringlich, denn die Tonspuren, die nicht optisch, sondern magnetisch und damit besonders zerstörbar waren und entlang der beiden Kanten der Filme liefen, waren komplett beschädigt: Der Ton muss stereophon gewesen sein. In einem der beiden Filmrollenabschnitte, dem am wenigsten beschädigten und dem ersten, der restauriert und über den Computer abgespult wurde, konnten die Wissenschaftler eine Straße mit Fußgängern auf den Bürgersteigen und einen nicht sehr dichten Fluss von Fahrzeugen mit Verbrennungsmotoren beobachten, mit ähnlichen Formen wie die aufgefundenen Überreste von Autos und Lastwagen. Nachdem der zweite wiederherstellbare Abschnitt des Films restauriert und die Bilder auf einen Computer übertragen worden waren, war ein Ferienlager mit nackten Menschen zu sehen.

Kapitel 3

Am frühen Morgen des 14. Juni 1933 durfte der „Faschist der ersten Stunde" Annibale Moretti, nach einer schlaflosen Nacht, bis auf wenige kurze Momente, in denen er auf einem Stuhl vor sich hin gedöst hatte, mit den entsprechenden Anweisungen versehen und unter vielen Dankesbezeugungen für seine Mitarbeit, die Kaserne Giovanni Berta verlassen und nach Hause gehen.

Sein Fahrrad war auf der Station der Carabinieri geblieben, weil er am Tag zuvor mit einem Kleinlaster in die Garnison der Miliz gebracht worden war. Moretti hatte sich damit abgefunden, den ganzen Weg nach Hause, etwa zehn Kilometer von der Kaserne, zu Fuß zu gehen, weil niemand, vom Kommandanten bis zum Oberadjutant, vom Hauptmann, der für die Sicherheitsabteilung zuständig war, bis zum Offizier an der Wachpostenlinie, es sich hatte träumen lassen, ihm entgegenzukommen und eine motorisierte Begleitung zu befehlen. Sie hatten ihm nicht einmal etwas zu essen gegeben, weder Abendessen am Vorabend noch ein Frühstück an diesem Morgen, zusammen mit der Truppe oder sogar- wie Hannibal im Stillen gehofft hatte - im Unteroffizierskasino oder besser noch, bei den Offizieren. Mit leerem Magen machte er im ersten Café mit dem Namen „La Megasciada" halt: Es war eigentlich eher eine Trani12 als ein Café, aber es verfügte über eine neapolitanische Kaffeemaschine13für die ganz wenigen Abstinenzler und nachts für die, die zu betrunken waren, um zu ihren Frauen nach Hause zu gehen, ohne zuerst einen guten Liter „Weinkiller“ geschluckt zu haben. Es war 8.00 Uhr morgens, als Moretti sich hinsetzte und Kaffee und Brot bestellte. Er hatte gesehen, dass sich ein Radiogerät im Raum befand und gebeten, die Nachrichten hören zu dürfen. Man hatte ihm seinen Wunsch erfüllt und Hannibal hörte, wie er anonym zitiert wurde und die Mitteilung, die er zu hören gehofft hatte: „ ... und der Meteorit wurde zuerst von einem braven Bauern gesehen, Faschist schon vor dem Marsch auf Rom, der sofort mit dem typischen Gehorsam des wahren Faschisten Mitteilung machte! Die Königlichen Carabinieri bargen zusammen mit anderen Polizeikräften das, was vom Himmelskörper übrig blieb und übergaben es der Wissenschaft“:

Die Nachricht von diesem Meteoriten war seit dem Vorabend durch den EIAR14 und die Nachmittagsausgaben der Tageszeitungen und am nächsten Morgen durch die Radionachrichten verbreitet worden. Hannibal war nicht überrascht, von dem Meteorit zu hören, denn in der Kaserne Berta war er wiederholt von verschiedenen Offizieren aufgefordert worden, einen Satz einzustudieren, der von einem Meteoriten handelt und von Kommandant Trevisan am vorangegangenen Nachmittag in Blockschrift auf ein Stück Papier geschrieben, aber zuvor von dem gewissenhaften Bocchini entworfen und telefonisch mitgeteilt worden war. Es war eine kleine pedantische Exerzieraufgabe, die in der Öffentlichkeit und in der Familie wiederholt werden sollte: „Es handelt sich um eine himmlische Feuerkugel, um ein natürliches Objekt, das vom Himmel gefallen ist, aber nicht rund, sondern mit der seltsamen Form eines scheibenförmigen Steins, ein wenig wie die Steine, die man über das Wasser schleudert, um sie zum Hüpfen zu bringen, nur viel größer". Früh am Morgen hatten zuerst der wachhabende Oberscharführer, dann der für Sicherheit und Nachrichten zuständige Hauptmann und schließlich Major Trevisan, der zu diesem Anlass früher von zu Hause angekommen war, den Bauern gewissenhaft befragt. Er hatte jedes Mal bewiesen, dass er die Exerzieraufgabe genau verstanden hatte. Auf die präzise Frage des Kommandanten, der ihn kurz vor seiner Entlassung verhörte, hatte er versichert, dass er das genau so und nie anders sagen würde und fügte zur besseren Glaubwürdigkeit hinzu: „Ja, aber natürlich, es ist eindeutig, dass es sich um einen großen flachen Stein vom Himmel handelt, ist doch klar! Das ist so offensichtlich, Herr Major!“ In seinem Herzen jedoch hatte der Mann, der über einen feinen Scharfsinn verfügte, obwohl er nur die Grundschule besucht hatte, es nicht wirklich geschluckt und war weiterhin überzeugt - von wegen himmlische Feuerkugel! Er war ja nicht blöd! - dass es sich um ein wunderbares und außerordentliches Luftfahrzeug handelte, geformt wie eine seltsame Scheibe und sehr geheim, jawohl zu Befehl, und kein natürliches, vom Himmel gefallenes Objekt.

Ebenfalls an diesem Morgen des 14. Juni 1933, zur gleichen Zeit, als Moretti sein Frühstück in der Kneipe einnahm, hörte Mussolini die Nachrichten im Radio und dachte in seinem Büro erneut über dieses unbekannte Luftfahrzeug nach: „Französischer, englischer oder deutscher Prototyp? „ Deutschland", sagte er zu sich selbst, „erscheint mir unwahrscheinlich; dieser hysterische Charlot-Schnurrbart ist erst seit einigen Monaten an der Macht und vorher haben die Deutschen bei all den Bordellen, die dort oben waren, sicherlich nicht daran gedacht, neue Flugzeuge zu entwerfen15. Aber jetzt schafft der Schnauzer16Adolf schnell Ordnung”: Mussolini mochte diesen ihn verehrenden politischen Nachahmer nicht, der sich in der Öffentlichkeit hysterischen Ausbrüchen hingab und, wie ihm die Geheimdienste zukommen ließen, in gewissen Momenten privat der schwersten Melancholie verfiel, voller Angst um das Urteil der Welt und voll von Minderwertigkeitsgefühlen, etwas absolut Unvorstellbares für ein überschäumendes Vollblut wie der Duce, der sich der Bewunderung für seine Person sicher, ja vollkommen sicher war, vor allem der von Regierungschefs und Ministern anderer Nationen, wie der britische Finanzminister Winston - Winnie - Churchill, der ihn 192917 in Rom besucht hatte und den er Sigarone nannte - „großer Raucher von Montecristo-Zigarren Nummer 1" - hatten ihm die effizienten Geheimdienste der OVRA berichtet –; aber vom Schnauzer Adolf bewundert zu werden, gefiel ihm überhaupt nicht.

Doch es war gerade Mussolinis Vorbild, das die Handlungen Adolf Hitlers nährte, für den Duce der Schnauzer, Führer einer dem Faschismus ähnlichen Bewegung, die auf den Fundamenten einer winzigen deutschen Arbeiterpartei aufbaute und dann zur nationalsozialistischen Partei wurde. Sie brachte all das zum Ausdruck, was unter der deutschen Niederlage gewalttätig anormal brodelte. An erster Stelle der klassische strenge Militarismus und der Rassismus, wonach der Führer mit seinem Charlie Chaplin-Schnurrbart mit starker Hand beim Aufbau seines verheerenden Konzeptes gegriffen hatte, das ihn am 31. Januar desselben Jahres 1933 an die Spitze Deutschlands brachte, im gleichen Jahr, als in Italien im Juni die fliegende Untertasse sichergestellt wurde.

Das weiße Telefon des Duce klingelte. Obwohl es bereits nach 19 Uhr war, befand sich Mussolini noch in seinem Amtszimmer.

Es war Bocchini: „Duce, ich grüße Euch!“

„Neuigkeiten?“

„Wir kennen die wahrscheinliche Nationalität der drei Leichen“.

„Bravo! Wie hat man das herausgefunden?“

„Dank der Funktionsbeschriftungen im Flugobjekt, alle in englischer Sprache und weitere Aufschriften in der gleichen Sprache auf den Etiketten der Unterwäsche der drei Toten. Leider gibt es keine Firmenadressen Großbritanniens oder eines anderen englischsprachigen Landes auf den T-Shirts und der Unterwäsche, aber Großbritannien scheint angesichts ihrer Macht und der aktuellen politischen Situation die wahrscheinl..."

„...natürlich! Großbritannien ist sehr wahrscheinlich! Die sind Meister des Schnüffelns in den Häusern anderer Leute, auch wenn es wahr ist, dass Sigarone große Sympathie für mich empfindet, ist er dennoch ein englischer Patriot. Nun, Bocchini, du weißt, wie du mit den Diensten der OVRA umzugehen hast, um das Militär kümmere ich mich".  

„Stets zu Euren Diensten, Duce, aber ich habe noch ein paar Dinge zu sagen."  

„Reden Sie“.

Zuerst einmal erwies sich Eure Annahme als korrekt, dass es sich nicht um eine technische Prüfung, sondern um Spione handelte. In einem Innenfach des Flugobjektes wurde weitere Zivilkleidung gefunden, wie man sie in der Stadt trägt, keine, sagen wir, Urlaubskleidung, wie sie die Toten trugen und, vor allem, faschistische Uniformen.

„Ach! Sie wollten landen, sich verkleiden und spionieren, diese Henker! Wurden entwickelte Filmrollen und Filme im Luftfahrzeug gefunden?“

„Nein, Duce, es wurden keine gefunden und auch keine unbenutzten Filmrollen, Kameras oder Filmkameras. Und hier ist die andere Sache: Mehrere kleine externe Objektive wurden gefunden, über und unter dem Flugobjekt und in seiner Umgebung, die die Besonderheit haben, nicht mit Kameras, sondern scheinbar durch Funkwellen mit internen Geräten verbunden zu sein, die Funkgeräte zu sein scheinen, aber seltsamerweise keine Röhren haben.“

„Ein Radio ohne Röhren?! Was haben die denn da erfunden diese verrückten Engländer?“

„Es könnten Kameras für die Aufnahme und Funkübertragung von Bildern sein, wie die des britischen experimentellen Fernsehens, die die Theorie der Spionage durch diese Nation unterstützen würden, aber, Duce, es sind kleine Radiokameras18, ja sehr kleine, keine Riesendinger, wie die, die wir heimlich bei der BBC19 fotografiert haben.”

„Hier muss Marconi her, was?“

„Ja Duce“.

Guglielmo Marconi war der Erfinder des drahtlosen Telegrafen und einer der Väter des Funksystems. Er war eine der wichtigsten Persönlichkeiten des Regimes, seit September 1930 Präsident der Italienischen Akademie, Nobelpreisträger für Physik und unter anderem Admiral der Königlichen Marine, in der er nach einem kurzen Zwischenspiel im Geniekorps während des Ersten Weltkriegs gekämpft hatte.

„Bocchini, was meinst du, ob sie wohl Fotos und Filme nach England übertragen wollten?

„Der Verdacht erscheint mir berechtigt, Duce“.

„...und leider ist Marconi jetzt auf See und macht Experimente. Welches Gebiet durchquert sein Schiff gerade?“

„Der Admiral ist auf dem Rückweg; er befindet sich im Indischen Ozean, nahe dem Roten Meer, aber wir haben von ihm selbst per Funk erfahren, dass er seinen Anker noch ein paar Mal setzen wird, um weitere geplante Experimente durchzuführen".

„Ich kann nicht um seine Rückkehr bitten, seine Experimente sind stets von grundlegender Bedeutung für Italien, aber sobald er wieder in der Heimat ist, werde ich ihn befragen. Halten Sie mich in der Zwischenzeit ständig über alle Entwicklungen im Zusammenhang mit diesem ausländischen Luftfahrzeug auf dem Laufenden, rufen Sie mich auch in Villa Torlonia an, wenn Sie es für nützlich halten; besser gesagt, tun Sie es auf jeden Fall bei Sichtung weiterer seltsamer Luftfahrzeuge. Tschüs, Bocchini und… tüchtig, tüchtig!”

Mussolini20 befahl den militärischen Geheimdiensten sofort, in Großbritannien besonders wachsam zu sein, ohne die anderen englischsprachigen Industrienationen zu vernachlässigen, und insbesondere nach Flugzeugen in Form einer Scheibe, filmlosen kinophotographischen Maschinen und Funkgeräten ohne Röhren, die Bilder senden konnten, zu forschen.

Noch am selben Abend, kurz vor dem Verlassen seines Büros und seiner Rückkehr in Villa Torlonia, veranlasste der Duce impulsiv - wie so oft - seinen Schwiegersohn Gian Galeazzo Ciano21,Graf von Cortellazzo und Buccari aus China zurückzubeordern, der als bevollmächtigter Generalkonsul mit seiner Frau, Gräfin Edda, geb. Mussolini, in Shanghai lebte: Die Idee, ihn mit Hilfe von Bocchini und der Stefani mit der Leitung des Pressebüros zu beauftragen - dem römischen Organ, das für die Kontrolle und Leitung der Medien zuständig ist - war dem Duce plötzlich in den Sinn gekommen, um sich, wie er seiner Frau Rachele bei seiner Rückkehr zum Abendessen mitteilte, die Leitung der Informationsüberwachung „direkt ins Haus zu holen“. Die Gemahlin hatte nur gemurmelt, und es war nicht das erste Mal, dass dieser ehrgeizige azidèint d'ànder in cà22, und dann noch mit diesem nicht sehr männlichen Stimmchen, ihr nicht besonders gefiel!

Am späten Mittag des 14. Juni hatte Annibale Moretti, als er nach Hause kam, die unglückliche Idee, seiner Familie die Wahrheit über das diskusförmige Flugobjekt zu enthüllen; und am selben Abend hatte sein einziger Sohn, ein 19-jähriger, der kurz vor dem Einzug zum Militär stand, nach dem Abendessen die sehr schlechte Idee, seiner Freundesclique davon zu erzählen. Sie trafen sich im „Rebecchino", der Dorfkneipe, in der sich unter anderem die Feldarbeiter seines Vaters versammelten, einst fanatische Kommunisten und Hasser des Patrons, die dann mit Gewalt dem Regime unterworfen und schließlich, wie viele andere ländliche Proletarier und Arbeiter, von Mussolini mit bestimmten Vorteilen umschmeichelt wurden, die ihnen gewährt wurden, wie z.B. Freizeitclubs und Reiseveranstaltungen der nationalen Einrichtung „Dopolavoro“ oder Kindergärten und Ferienkolonien für ihre Kinder am Meer oder in den Bergen. Am nächsten Morgen erzählten Morettis Feldarbeiter, aufgrund ihrer Geschwätzigkeit und ihres unkontrollierbaren Neides auf ihren Patron, der trotz der konsolidierten Unterwerfung unter den Faschismus nach wie vor begierig nach „Luft“ schrie, überall und zu allererst den Stadtwachen, dass ihr Patron Lügen so groß wie ein Haus erzählt habe, weil er keinen flachen Stein gesehen habe, sondern ein feindliches Flugzeug in Form einer Scheibe, die in der Nähe eines seiner Felder gefallen sei. Kurz gesagt: Das hatte Folgen! Annibale Moretti war von zu Hause weggeholt und in eine Nervenheilanstalt interniert worden: Man hatte dafür gesorgt, dass jeder wusste, dass der arme Mann verrückt war, und es war zu seinem Besten, dass die Behörde sich dafür einsetzte, ihn zu behandeln, denn Steine mit Flugzeugen zu verwechseln konnte nur internationale Komplikationen verursachen, und kurz gesagt, er war ein bemitleidenswerter Schwachsinniger und ihn frei herumlaufen zu lassen, war eine Gefahr für ihn und für alle. Was seinen Sohn betrifft, so hatte er - auch wenn er vorsichtig gewesen war, wie auch seine Mutter, mit niemandem über den Krankenhausaufenthalt seines Vaters zu sprechen - einige Tage später eine Postkarte mit seinem Einberufungsbefehl erhalten, etwas vor der Zeit, und war in einem Bataillon der Sprengstoffabteilung gelandet, aus dem er einen Monat später in Krümeln in einem versiegelten Metallsarg zurückkehrte, infolge eines unglücklichen Trainingsunfalls aufgrund der Unerfahrenheit des Rekruten Moretti in der Verwendung von Sprengstoffen: Vielleicht war es die Wahrheit, aber der Verdacht auf ein Unglück, das von einigen Handlangern des Regimes herbeigeführt worden war, hatte sich in das Herz seiner Mutter eingeschlichen. Sie hatte jedoch geschwiegen, ohne sich zu beschweren und die Militärstaatsanwaltschaft hatte es nicht für erforderlich gehalten, Ermittlungen einzuleiten. Frau Moretti war in Frieden gelassen worden und, mehr noch, sie erhielt umgehend eine kleine Rente: Man hatte ihr keine Probleme bereitet, nicht nur, weil sie geschwiegen hatte, sondern auch deshalb nicht, weil Frauen damals noch sehr wenig beachtet wurden, und überhaupt nicht, wenn sie dem unwissenden Volk angehörten, sodass den Aussagen einer bäuerlichen Analphabetin die gleiche Anerkennung zuteilwurde, die dem Krähen eines Huhns zuteil geworden wäre.

Die Spuren ihres armen „faschistischen Ehemannes der ersten Stunde“ hatten sich schon länger in Luft aufgelöst, nachdem er von einem Irrenhaus in das andere verlegt worden war, bis eines Tages, im Januar 1934, eine Postkarte zu Hause ankam: kein Brief, damit die Postbeamten des Dorfes die Nachricht lesen und hoffentlich verbreiten konnten, was dann auch geschah. Mit dieser Postkarte wurde Frau Moretti darüber informiert, dass ihre armer Gemahl in Sardinien im Krankenhaus an Lungenentzündung gestorben war und die Frage an sie gerichtet, ob es möglich sei, ihn auf dem örtlichen Friedhof zu begraben oder ob die Familie sich dorthin begeben wollte, um ihn zum Friedhof ihres Dorfes zu überführen. Die Frau hätte innerhalb von fünf Tagen nach dem Versanddatum antworten müssen, wenn sie die Leiche ihres Mannes hätte überführen lassen wollen, andernfalls wäre das Schweigen als Zustimmung zur Bestattung auf der Insel angesehen worden. Die fünf Tage waren bereits vergangen und mit ziemlicher Sicherheit war Moretti bereits begraben worden; die Witwe hatte daher darauf verzichtet, auch angesichts der Kosten und Schwierigkeiten für eine alleinstehende und unwissende Frau, nach Sardinien zu reisen, um die Exhumierung und Überführung des Sargs in das lombardische Dorf zu veranlassen.

Mussolini, der die ganze Nacht selig geschlafen hatte, betrat am 15. Juni 1933 gegen 7 Uhr morgens das Badezimmer, um seine normalen Bedürfnisse nach dem Erwachen zu befriedigen und beim Wasserlassen eine seiner Blitzentscheidungen zu treffen:

Im Büro angekommen, es war 8.10 Uhr, hatte er binnen einer Stunde den Minister für Nationale Bildung Francesco Ercole und den Kriegsminister Pietro Gazzera23 vorgeladen. Das Thema, das er besprechen wollte, war auch für das Außen-24 und das Innenministerium von Interesse, aber es wurde von Mussolini selbst ad interim geleitet; er hatte jedoch den Unterstaatssekretär des Innenministeriums Guido Buffarini Guidi herbeordert, weil diesem effektiv die Leitung dieses Ministeriums zustand.

Genau neunundvierzig Minuten eilten die beiden Minister und der Unterstaatssekretär durch die zweiflügelige Tür des Büros/Wohnzimmers, die ein Diener offenhielt und sich am Ende des Raumes gegenüber vom Schreibtisch des Regierungschefs und vom Stuhl mit den Ausmaßen eines Richterstuhls befand. Sie traten nebeneinander ein und liefen schnellen Schrittes auf den Duce zu, Seite an Seite, nach den neuesten Anweisungen von Mussolini persönlich, während der Diener hinter ihnen die Tür schloss: Offiziell sollte der Befehl zu laufen die Zeit für die Anhörungen verkürzen und dem Staatschef mehr Zeit für andere Aufgaben lassen, aber vor allem liebte es Mussolini sehr, zuzusehen, wie diese Herren in Hemd und schwarzer Jacke ihm auf lächerliche Weise gehorchen mussten: Seit dem Monat Juni des Jahres 1935 sprengte er sogar alle Hierarchien, indem er den sogenannten „faschistischen Samstag“ einführte oder, genauer gesagt, einen Samstagnachmittag, der der Gymnastik und militärischer Erziehung gewidmet war, eine Pflicht, die für alle Italiener gelten sollte. Schon allein die Tatsache, den langen Saal durchlaufen zu müssen, mit dem Duce, der, am Ende des Raumes mit verschränkten Armen hinter seinem Schreibtisch sitzend, mit hochgezogenem Kinn seine Augen in die Augen des Herbeorderten bohrte oder, bei mehr als einem, wie in unserem Fall, den durchdringenden Blick von einem zum anderen wandern ließ, hätte schon erhebliche Ehrfurcht hervorgerufen, aber die Tatsache, dass der Saal im Laufschritt durchquert werden musste, machte jeden, der vor den Duce trat, vollkommen gefügig und sanftmütig. Nach Erhalt der Befehle mussten die Herbeorderten ihren obersten Befehlshaber mit dem römischen Gruß grüßen, sich umdrehen und, Seite an Seite und in rasantem Tempo, hopp, hopp, durch die Tür verschwinden, die in der Zwischenzeit vom Saaldiener wieder geöffnet wurde, den Mussolini durch Drücken eines Knopfes auf dem Schreibtisch informierte, sobald sie ihm den Rücken kehrten. Schließlich wollte er keine Mitarbeiter haben, abgesehen vom treuen Bocchini, sondern einfach nur Marionetten.

Mit wenigen Worten hatte er die beiden Minister und den Unterstaatssekretär angewiesen, „in Rekordzeit!" an der Universität La Sapienza in Rom eine geheime Forschungsgruppe von Wissenschaftlern und Technikern zu bilden, mit der „konventionellen Bezeichnung“, wie er hinzufügte, „Kabinett RS/33, Akronym für Spezielle Forschungen im Jahr 1933: Mussolini, ein ehemaliger Grundschullehrer, tat sich als großer Experte der italienischen Sprache hervor und die Prägung von Akronymen oder Ausdrücken war nichts Neues für ihn; auch das mysteriöse Akronym OVRA war seine Schöpfung.

Der gran Capo hatte nicht gemeinsam mit den anderen den vierten Minister für Luftfahrt, Italo Balbo, einberufen, der auch für die Zusammenstellung des Kabinetts von grundlegender Bedeutung war, sondern ihn allein für 16.00 Uhr beordert. In der Tat wusste er,  dass sich Balbo nie und nimmer demütig oder sogar im Laufschritt präsentiert hätte, sondern immer bereit war, dem Duce Kritiken ins Gesicht zu sagen und vielleicht auch eine Frechheit hinzufügte, da dieser Mann ein Faschist der ersten Stunde und einer der vier Führer des Marsches auf Rom war, des sogenannten revolutionären Squadrismus, und vor allem absolut von seiner eigenen Wichtigkeit überzeugt war. Und außerdem war er im Land sehr beliebt und konkurrierte, was die Popularität betraf, mit Mussolini selbst. Er war einer der wenigen Beteiligten in diesem politischen Wettkampf, der ihn duzte, was der Duce nur ungern über sich ergehen ließ: Er war sehr neidisch auf Balbo, auch wenn er es zu verstecken versuchte und bis zu diesem Zeitpunkt nichts unternommen hatte, um ihn zu schädigen, behielt sich aber das Recht vor, ihn bei der ersten guten Gelegenheit verschwinden zu lassen: Ende 1933 war ihm dies dann gelungen, indem er ihn in den höchsten Grad der Luftwaffe beförderte und zum Marschall ernannte, und ihn kurz darauf, nach ausgiebigen Lobesbekundungen, am26. November, vom König zum Gouverneur der sogenannten Vierten Küste, der italienischen Kolonie Libyen, ernennen ließ und ihn damit tatsächlich ins Exil schickte.

Am selben Abend des 15. Juni, nachdem er Balbo empfangen und ihm die Befehle erteilt hatte, wies der Duce die politische Polizei OVRA in Person des vertrauenswürdigen Bocchini an, die Arbeit des zu konstituierenden Kabinetts zu überwachen und ihm darüber Bericht zu erstatten.

In absoluter Rekordzeit wurde in jeder Provinzhauptstadt heimlich eine spezielle „Sondereinheit RS/33" der OVRA eingerichtet, deren Hauptaufgabe es war, Bocchini zu informieren, sobald unbekannte Flugzeuge jeglicher Art gesichtet wurden, sich sofort dafür zu interessieren und nichtmilitärische Zeugen zum Schweigen zu bringen. Jede Sichtung musste auf einem von Bocchini selbst entworfenen Formular mit dem Kürzel RS/33.FZ.4 gemeldet werden. Es wurde unverzüglich und mit entsprechendem Versand an alle italienischen Präfekturen und von dort an alle Mitarbeiter