Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Meet Balam, a boy who could be a cat. Meet Lluvia, a girl who could be the dawn. Balam and Lluvia are siblings who catch fireflies, bid farewell to their pet fish in the bathroom, and wait for Ratón Pérez to collect their teeth. In Balam and Lluvia's House, the secret tastes and sounds of the everyday are waiting to be found. From the smell of crushed laurel leaves to the whispers of the peach tree in their back garden, every day is a day of discovery. Full of lively and reflective poems, this book invites the reader to run alongside Balam and Lluvia captivated by the world that surrounds them. Lawrence Schimel's translation brings the work of acclaimed Guatemalan author and playwright Julio Serrano Echeverría into English for the first time. Shortlisted for the CLiPPA Poetry Award and The Week Junior Book Awards 2024.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 14
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
COPYRIGHT
This edition first published in 2023 by The Emma Press.
Original title: Balam, Lluvia y la casa
Copyright © AMANUENSE, srl, 2018.
Text copyright © Julio Serrano Echeverría, 2018.
Illustrations copyright © Yolanda Mosquera, 2018.
English-language edition © The Emma Press Ltd, 2023.
Translation © Lawrence Schimel, 2023.
All rights reserved.
The right of Julio Serrano Echeverría, Yolanda Mosquera and Lawrence Schimel to be identifed as the creators of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
ISBN 978-1-915628-11-4
ePub ISBN 978-1-915628-12-1
A CIP catalogue record of this book is available from the British Library.
Translation edited by Emma Dai’an Wright.
Typeset by Normunds Ozols.
The Emma Press
theemmapress.com
Jewellery Quarter,
Birmingham, UK
This book has been selected to receive financial assistance from English PEN’s PEN Translates programme, supported by Arts Council England. English PEN exists to promote literature and our understanding of it, to uphold writers’ freedoms around the world, to campaign against the persecution and imprisonment of writers for stating their views, and to promote the friendly co-operation of writers and the free exchange of ideas.
www.englishpen.org
Balam
Lluvia
The Garden Lawn
The Patio
The Peach Tree
The Patio Gutter
The Door to the House
The Room’s Window
The Bathroom
The Doorstep
The Corners of the Table
The Kitchen Wall
Under the Pillow
The Little House Out Back
When Our Cousins Arrive
A Poem We Like
The Living Room Window
A Map of The House
About the author
About the illustrator
About the translator
Balam is my brother,
but he could be a cat.
Balam climbs on everything: on trees, on tables,
on tables on top of trees.