Cyrano de Bergerac - Edmond Rostand - E-Book

Cyrano de Bergerac E-Book

Edmond Rostand

0,0
1,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Regarded as one of the greatest dramas ever written, Cyrano de Bergerac is the story of the silver-tongued soldier whose unfortunate looks drive him to woo his love by speaking for his handsome but dull-witted rival.

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



CONTENTS

 

DRAMATIS PERSONAE

ACT 1

SCENE 1.1.

SCENE 1.2.

SCENE 1.3.

SCENE 1.4.

SCENE 1.5.

SCENE 1.6.

SCENE 1.7.

ACT 2.

SCENE 2.1.

SCENE 2.2.

SCENE 2.3.

SCENE 2.4.

SCENE 2.5.

SCENE 2.6.

SCENE 2.7.

SCENE 2.8.

SCENE 2.9.

SCENE 2.10.

SCENE 2.11.

ACT 3.

SCENE 3.1.

SCENE 3.2.

SCENE 3.3.

SCENE 3.4.

SCENE 3.5.

SCENE 3.6.

SCENE 3.7.

SCENE 3.8.

SCENE 3.9.

SCENE 3.10.

SCENE 3.11.

SCENE 3.12.

ACT 4.

SCENE 4.1.

SCENE 4.2.

SCENE 4.3.

SCENE 4.4.

SCENE 4.5.

SCENE 4.6.

SCENE 4.7.

SCENE 4.8.

SCENE 4.9.

SCENE 4.10.

ACT 5.

SCENE 5.1.

SCENE 5.2.

SCENE 5.3.

SCENE 5.5.

SCENE 5.6.

 

 

 

 

CYRANO DE BERGERAC

By

Edmond Rostand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1897

Cyrano de Bergerac by Edmond Rostand

© David De Angelis 2017 [all rights reserved]

 

 

DRAMATIS PERSONAE

 

CYRANO DE BERGERAC

CHRISTIAN DE NEUVILLETTE

COUNT DE GUICHE

RAGUENEAU

LE BRET

CARBON DE CASTEL-JALOUX

THE CADETS

LIGNIERE

DE VALVERT

A MARQUIS

SECOND MARQUIS

THIRD MARQUIS

MONTFLEURY BELLEROSE

JODELET

CUIGY

BRISSAILLE

THE DOORKEEPER

A LACKEY

A SECOND LACKEY

A BORE

A MUSKETEER

ANOTHER

A SPANISH OFFICER

A PORTER

A BURGHER

HIS SON

A PICKPOCKET A SPECTATOR

A GUARDSMAN

BERTRAND THE FIFER

A MONK

TWO MUSICIANS

THE POETS

THE PASTRY COOKS

ROXANE

SISTER MARTHA

LISE

THE BUFFET-GIRL

MOTHER MARGUERITE

THE DUENNA

SISTER CLAIRE

AN ACTRESS

THE PAGES

THE SHOP-GIRL

The crowd, troopers, burghers (male and female), marquises, musketeers, pickpockets, pastry-cooks, poets, Gascons cadets, actors (male and female), violinists, pages, children, soldiers, Spaniards, spectators (male and female), precieuses, nuns, etc.

 

ACT 1

 

A Representation at the Hotel de Bourgogne.

The hall of the Hotel de Bourgogne, in 1640. A sort of tennis-court arranged and decorated for a theatrical performance.

The hall is oblong and seen obliquely, so that one of its sides forms the back of the right foreground, and meeting the left background makes an angle with the stage, which is partly visible.

On both sides of the stage are benches. The curtain is composed of two tapestries which can be drawn aside. Above a harlequin's mantle are the royal arms. There are broad steps from the stage to the hall; on either side of these steps are the places for the violinists. Footlights.

Two rows, one over the other, of side galleries: the highest divided into boxes. No seats in the pit of the hall, which is the real stage of the theater; at the back of the pit, i.e., on the right foreground, some benches forming steps, and underneath, a staircase which leads to the upper seats. An improvised buffet ornamented with little lusters, vases, glasses, plates of tarts, cakes, bottles, etc.

The entrance to the theater is in the center of the background, under the gallery of the boxes. A large door, half open to let in the spectators. On the panels of this door, in different corners, and over the buffet, red placards bearing the words, 'La Clorise.'

At the rising of the curtain the hall is in semi-darkness, and still empty. The lusters are lowered in the middle of the pit ready to be lighted.

 

SCENE 1.1.

 

The public, arriving by degrees. Troopers, burghers, lackeys, pages, a pickpocket, the doorkeeper, etc., followed by the marquises. Cuigy, Brissaille, the buffet-girl, the violinists, etc.

(A confusion of loud voices is heard outside the door. A trooper enters hastily.)

THE DOORKEEPER (following him):

Hollo! You there! Your money!

THE TROOPER:

I enter gratis.

THE DOORKEEPER: Why?

THE TROOPER:

Why? I am of the King's Household Cavalry, 'faith!

THE DOORKEEPER (to another trooper who enters): And you?

SECOND TROOPER:

I pay nothing.

THE DOORKEEPER: How so?

SECOND TROOPER:

I am a musketeer.

FIRST TROOPER (to the second):

The play will not begin till two. The pit is empty. Come, a bout with the foils to pass the time.

(They fence with the foils they have brought.)

A LACKEY (entering):

Pst. . .Flanquin. . .!

ANOTHER (already there): Champagne?. . .

THE FIRST (showing him cards and dice which he takes from his doublet):

See, here be cards and dice.

(He seats himself on the floor):

Let's play.

THE SECOND (doing the same): Good; I am with you, villain!

FIRST LACKEY (taking from his pocket a candle-end, which he lights, and sticks on the floor):

I made free to provide myself with light at my master's expense!

A GUARDSMAN (to a shop-girl who advances):

'Twas prettily done to come before the lights were lit!

(He takes her round the waist.)

ONE OF THE FENCERS (receiving a thrust):

A hit!

ONE OF THE CARD-PLAYERS:

Clubs!

THE GUARDSMAN (following the girl):

A kiss!

THE SHOP-GIRL (struggling to free herself): They're looking!

THE GUARDSMAN (drawing her to a dark corner): No fear! No one can see!

A MAN (sitting on the ground with others, who have brought their provisions): By coming early, one can eat in comfort.

A BURGHER (conducting his son): Let us sit here, son.

A CARD-PLAYER:

Triple ace!

A MAN (taking a bottle from under his cloak, and also seating himself on the floor): A tippler may well quaff his Burgundy (he drinks): in the Burgundy Hotel!

THE BURGHER (to his son):

'Faith! A man might think he had fallen in a bad house here!

(He points with his cane to the drunkard):

What with topers!

(One of the fencers in breaking off, jostles him):

brawlers!

(He stumbles into the midst of the card-players): gamblers!

THE GUARDSMAN (behind him, still teasing the shop-girl):

Come, one kiss!

THE BURGHER (hurriedly pulling his son away):

By all the holies! And this, my boy, is the theater where they played Rotrou erewhile.

THE YOUNG MAN:

Ay, and Corneille!

A TROOP OF PAGES (hand-in-hand, enter dancing the farandole, and singing):

Tra' a la, la, la, la, la, la, la, lere. . .

THE DOORKEEPER (sternly, to the pages): You pages there, none of your tricks!. . .

FIRST PAGE (with an air of wounded dignity):

Oh, sir!--such a suspicion!. . .

(Briskly, to the second page, the moment the doorkeeper's back is turned): Have you string?

THE SECOND:

Ay, and a fish-hook with it.

FIRST PAGE:

We can angle for wigs, then, up there i' th' gallery.

A PICKPOCKET (gathering about him some evil-looking youths): Hark ye, young cut-purses, lend an ear, while I give you your first lesson in thieving.

SECOND PAGE (calling up to others in the top galleries): You there! Have you peashooters?

THIRD PAGE (from above):

Ay, have we, and peas withal!

(He blows, and peppers them with peas.)

THE YOUNG MAN (to his father): What piece do they give us?

THE BURGHER:

'Clorise.'

THE YOUNG MAN:

Who may the author be?

THE BURGHER:

Master Balthazar Baro. It is a play!. . .

(He goes arm-in-arm with his son.)

THE PICKPOCKET (to his pupils):

Have a care, above all, of the lace knee-ruffles--cut them off!

A SPECTATOR (to another, showing him a corner in the gallery): I was up there, the first night of the 'Cid.'

THE PICKPOCKET (making with his fingers the gesture of filching): Thus for watches--

THE BURGHER (coming down again with his son):

Ah! You shall presently see some renowned actors. . .

THE PICKPOCKET (making the gestures of one who pulls something stealthily, with little jerks):

Thus for handkerchiefs--

THE BURGHER:

Montfleury. . .

SOME ONE (shouting from the upper gallery): Light up, below there!

THE BURGHER:

. . .Bellerose, L'Epy, La Beaupre, Jodelet!

A PAGE (in the pit):

Here comes the buffet-girl!

THE BUFFET-GIRL (taking her place behind the buffet): Oranges, milk, raspberry-water, cedar bitters!

(A hubbub outside the door is heard.)

A FALSETTO VOICE: Make place, brutes!

A LACKEY (astonished):

The Marquises!--in the pit?. . .

ANOTHER LACKEY:

Oh! only for a minute or two!

(Enter a band of young marquises.)

A MARQUIS (seeing that the hall is half empty):

What now! So we make our entrance like a pack of woolen-drapers!

Peaceably, without disturbing the folk, or treading on their toes!--Oh, fie!

Fie!

(Recognizing some other gentlemen who have entered a little before him): Cuigy! Brissaille! (Greetings and embraces.)

CUIGY:

True to our word!. . .Troth, we are here before the candles are lit.

THE MARQUIS:

Ay, indeed! Enough! I am of an ill humor.

ANOTHER:

Nay, nay, Marquis! see, for your consolation, they are coming to light up!

ALL THE AUDIENCE (welcoming the entrance of the lighter):

Ah!. . .

(They form in groups round the lusters as they are lit. Some people have taken their seats in the galleries. Ligniere, a distinguished-looking roue, with disordered shirtfront arm-in-arm with christian de Neuvillette. Christian, who is dressed elegantly, but rather behind the fashion, seems preoccupied, and keeps looking at the boxes.)

SCENE 1.2.

The same. Christian, Ligniere, then Ragueneau and Le Bret.

CUIGY:

Ligniere!

BRISSAILLE (laughing): Not drunk as yet?

LIGNIERE (aside to Christian):

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!