Die Physiognomie aller Dinge. Ungarische Versuche... - Malen Radi - E-Book

Die Physiognomie aller Dinge. Ungarische Versuche... E-Book

Malen Radi

0,0

Beschreibung

Egy rövid történet egy nőről, és az emlékek. A végén ezek, a válasz akkor bármilyen kérdése van az élethez. Ez most már egy dolgozat, vagy mi? Meg tudjuk tehát, hogy a gyermekek és unokák a Megváltó, a válasz a Irrssinn "élet"? Sürgős szükség van itt, bekapcsolja a narrátor. Mi valójában a szerepjáték? Olle anya, apa-figura. Ki az, miért és mi még mindig maradt belőle manapság? Ahhoz, hogy a gyermekek, ő már csak sok megölték. Hogy nem igazán lehet azt mondani, hogy, ugye? Jelenti az abortusz gyilkosság? Igen, nekem már. Úgy érzem, nem az arca ennek a felelőssége, hogy a téma. Nem vicces is. És itt van a gyökere a gonosz kezdődik. Ő már várja az ember, aki majd feleségül veszi, és a gyerekek emelné vele. És a volt partner, és Lebensegfährten és minden az apák, akiknek a gyermekei akartam hozni, hogy ne csak a világ? Mi van azokkal, akik a emlékeket? Használja a jelenlegi távon élettársa mondja újra. Miért gyerekek? A világ túl rossz a gyermekek számára. És akkor, olyan kérdésekre, hogy mindenkinek meg kell törődni a saját kenyeret. Egyáltalán lehetséges? Hogy minden ember, aki tud vigyázni magukra? Nem látom magam, és mindig a Konklumerat hasonló gondolkodású emberek. A férj, akivel szeretett volna neveljék gyermekeiket össze, aki egy nap n talán több. Miért? Mindenesetre biztos, hogy ez az ember, aki nem akarta, hogy egy nap. Nem volt egy szobalány, mint a nagyanyja, és nem az Úr szolgái, a férje. Mindig öndeterminált és úgy döntött, soha nem kérte. Eben az is, hogy ezek lemerült egy gyerek, vagy sem. Én a nő. Függetlenül ember. Mi vagyunk a magányos. A termelés a legtöbb Singelhaushalte. Ő a gyilkos? A gyerekek a vallásról beszélni, a hit, a különböző egyházak. Miért? Ki ez a lány, ha ő nem merte, sem a házasság és a gyermekeket hoznak a világra, de még mindig megtudja, hogy a szüzesség már nem erény, hiszen a sexullen forradalmat, de a szabadság egy nagy lehetőség. Itt entsehen azonnal, számos címszót. A szexuális szabadság, öröm, elégedettség, kötelessége, normalitás, Anpassng, örömet, szeretetet és értelmet. Chastity, mértékletesség, az alázat. Feladat odaadással. De a nagy lány ő beszél róla, az erkölcsi tisztaság, mert a végén ez a hangsúly a szeretet és az ember, ami boldoggá. Ha egy nő a jogot, hogy a "Nem" kell mondani, ha az ember úgy használja, vagy ha azt mondja, hogy "nem" az apa szerepe?

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 180

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Die Physiognomie aller Dinge. Ungarische Versuche...

Egy rövid történet egy nőről, és az emlékek. A végén ezek, a válasz akkor bármilyen kérdése van az élethez. Ez most már egy dolgozat, vagy mi? Meg tudjuk tehát, hogy a gyermekek és unokák a Megváltó, a válasz a Irrssinn "élet"? Sürgős szükség van itt, bekapcsolja a narrátor. Mi valójában a szerepjáték? Olle anya, apa-figura. Ki az, miért és mi még mindig maradt belőle manapság? Ahhoz, hogy a gyermekek, ő már csak sok megölték. Hogy nem igazán lehet azt mondani, hogy, ugye? Jelenti az abortusz gyilkosság? Igen, nekem már. Úgy érzem, nem az arca ennek a felelőssége, hogy a téma. Nem vicces is. És itt van a gyökere a gonosz kezdődik. Ő már várja az ember, aki majd feleségül veszi, és a gyerekek emelné vele. És a volt partner, és Lebensegfährten és minden az apák, akiknek a gyermekei akartam hozni, hogy ne csak a világ? Mi van azokkal, akik a emlékeket? Használja a jelenlegi távon élettársa mondja újra. Miért gyerekek? A világ túl rossz a gyermekek számára. És akkor, olyan kérdésekre, hogy mindenkinek meg kell törődni a saját kenyeret. Egyáltalán lehetséges? Hogy minden ember, aki tud vigyázni magukra? Nem látom magam, és mindig a Konklumerat hasonló gondolkodású emberek. A férj, akivel szeretett volna neveljék gyermekeiket össze, aki egy nap n talán több. Miért? Mindenesetre biztos, hogy ez az ember, aki nem akarta, hogy egy nap. Nem volt egy szobalány, mint a nagyanyja, és nem az Úr szolgái, a férje. Mindig öndeterminált és úgy döntött, soha nem kérte. Eben az is, hogy ezek lemerült egy gyerek, vagy sem. Én a nő. Függetlenül ember. Mi vagyunk a magányos. A termelés a legtöbb Singelhaushalte. Ő a gyilkos? A gyerekek a vallásról beszélni, a hit, a különböző egyházak. Miért? Ki ez a lány, ha ő nem merte, sem a házasság és a gyermekeket hoznak a világra, de még mindig megtudja, hogy a szüzesség már nem erény, hiszen a sexullen forradalmat, de a szabadság egy nagy lehetőség. Itt entsehen azonnal, számos címszót. A szexuális szabadság, öröm, elégedettség, kötelessége, normalitás, Anpassng, örömet, szeretetet és értelmet. Chastity, mértékletesség, az alázat. Feladat odaadással. De a nagy lány ő beszél róla, az erkölcsi tisztaság, mert a végén ez a hangsúly a szeretet és az ember, ami boldoggá. Ha egy nő a jogot, hogy a "Nem" kell mondani, ha az ember úgy használja, vagy ha azt mondja, hogy "nem" az apa szerepe? 我還沒有,因為我一直想相信,有好的,也為每一個悲傷和痛苦的每一個解決方案。但我們不知道這是否是瑪麗,自己和自己的哲學的直覺來救贖與和平發現,或者他們是否也深深relegiös仍然相信上帝得到加強,並在他身上所有的希望和期待的是,他,如果不是,那麼它是今天上午到自由人的一切邪惡。 現在,讓我們再一次聽中國怎麼做聲音從他們的角度? Mint mindig tartja keresi valami jobb, ha elveszíti, így folyamatosan, hogy mi van. Ein Buch über: Die Zeit, zum nachdenken, die man ja auch braucht. How to tell it. Von Zwist, Liebe, Streit und Versöhnung. מינית חופש, הנאה, סיפוק, חובה, נורמליות, Anpassng, שמחה, אהבה ומשמעות. צניעות, מתינות, ענווה. משימה, הקדשה "Ein Stempel für immer, weine nicht Maria!" Das vorläufiges Inhaltsverzeichnis, so wie es mir gerade im Sinn steht: 1. Weine nicht, Maria auch die Zeit im Gefängnis ist irgendwann vorbei, Haftschäden bleiben natürlich! 2. "Spürst ihn, kaum ein Hauch!" Draußen ist es Windstill. Gefängnismauern halten dich. 3. ich finde einen Grund die Geschichte von Maria und Nina Brown aufzuschreiben. 4. Jetzt könnte ich eine Meditation gebrauchen. 5. ich träume schon immer von einem Leben in Italien. 6. Die liebe zu ihren Töchtern und zu ihrem Freund ist     ihr größter Halt. 7. ich stecke immer wieder in großen Krisen, warum? 8. Im Reich der Liebe sieht es anders aus. 9. Beide sind absolute Wunschkinder. 10. ich könnte einen Brief an den Papst schreiben. ich     habe ihn geschrieben. 11. Braucht man Theaterleute und Künstler um die Welt     besser verstehen zu können? 12. Mädchen unter sich. 13. Welchen Luxus leistet man sich? 14. Ob wir uns in Freiheit einmal wiedersehen werden? 15. Emotionale Katastrophen. 16. Abschiebehaft 17. Auslieferung 18. Wie wird eine Mörderin behandelt? 19. Was gab es eigentlich zum Essen? 20. Finale, Schäden bleiben natürlich. "وختم الأبد، وليس مريم تبكي!" الجدول الأولي للمحتويات، كما هو لي فقط في الاعتبار: 1. لا يبكي، ماريا أيضا الوقت في السجن في وقت ما في الماضي، لا يزال الضرر طرف ثالث، وبطبيعة الحال! 2. "يشعر أنه، لا يكاد نفسا!" خارج هناك الرياح. جدران السجن تعقد لك. 3. أجد سببا قصة مريم ونينا براون لكتابة. 4. الآن يمكنني أن استخدام التأمل. 5. أحلم دائما من الحياة في إيطاليا. 6. الحب من بناتها وصديقها هو أكبر دعم لها. 7. أنا وضعت مرة أخرى في الأزمات الكبرى، لماذا؟ 8. في ملكوت الحب، وأنها تبدو مختلفة. 9. كلاهما الأطفال الرغبة المطلق. 10. يمكنني أن أكتب رسالة إلى البابا. كتبت عليه. 11. هل أنا بحاجة لتكون قادرة على فهم أفضل للشعب مسرح العالم والفنانين؟ 12 فتاة فيما بينها. 13. ما هو نوع من الترف يجعلك تبدو؟ 14. هل نلتقي مرة أخرى في الحرية مرة أخرى؟ 15. الكوارث العاطفية. 16. الاحتجاز 17. التوزيع 18. كيف يتم علاجها قاتل؟ 19. ما كان يأكل في الواقع؟ 20. النهائي، لا يزال الضرر، بطبيعة الحال. How can we talk about uncertainties and of which tell his children? - La liberté sexuelle, le plaisir, la satisfaction, le devoir, la normalité, Anpassng, la joie, l'amour et le sens. La chasteté, la modération, l'humilité. Groupe, la dévotion ... ce sont le contenu autour duquel gravitent mon écriture, mon intérêt pour la lecture et mes journaux. What is a defender of the bond? What that means to me sacrament of marriage? What is the role a true partnership? Why is it important common rear children? What is education? What ambitions do I have? The teachings of life, how can you interpret it correctly? So many questions. Conception religion. The path of the light-cave allegory. Disaster-recovery. A chance in life? Who is the Savior? Children are the most wonderful. It goes through various developments in life. Bringing children into the world. Religion Church. Chastity and Lust. Dreams and hope. Discipline. Humanities and faith. Female characters. What is so all in your head. Disorder. The braid of memories. Can you finish with the past? My day ends with a belief in hope. We do not forget. I want to convert everything I experience so. Deportation prison penalty. What a lot. Salvation. Adhesion damage. A stamp forever. The love for the children a great happiness. What is the social contract? A time to live in Klausur- cells and memories of the monastic life. Liturgy of the Hours. Fear and anxiety. Hell jail cell window. Fantasies and stories. Quiet is almost all day long. Transitions. Endless Flure- closer. Doors and keys. Barriers to runaway. Distance-distance and regulations. Sensations of a different kind. Actual events? "Today, in the morning I'll get you off to exactly eight o`clock." Für Clara, 2015. "Today, in the morning I'll get you off to exactly eight o`clock." Mutter, ich will zum Mondsee. Oh je, Clara hat sich wirklich daran gewöhnt unterwegs zu sein. Sie liebt Salzburg. Ich habe als Kind so unendlich den Fuschlsee geliebt. Diese Liebe hat sich jetzt so richtig übertragen. Fein. Nun sitze ich in Meran, an meinem Schreibtisch, am Fenster. War gerade in der Gilfpromenade mit dem Lasse spazieren. Dem süßen kleinen Hündchen. Und nun, wieder der Text. Korrekturen stehen an. Ich kann nicht korrigieren, ohne meine aktuellen Gedanken einfließen zu lassen. Also, wo waren wir. Ich zu Weihnachten in Wullersdorf, ganz alleine, recht einsam. Nicht ganz. Nun, das sind so meine ganz persönlichen Geschichten. Zu Clara schreibe ich per SMS: "Heute, morgen, hole ich Euch ab, um genau acht. Reimt sich das? Nein, nicht ganz. Und wie solche Sätze im englischen klingen werden? "Today, in the morning I'll get you off to exactly eight o`clock. Schlechte Nachricht. Was? "Today, in the morning I'll get you off to exactly eight o`clock." Jetzt fange ich wieder an zu spielen, mit dem Text. So ein Unsinn. Also ich hole Euch immer um acht Uhr ab, wenn keine Schule ist, vom Landhaus Eures Vaters. "Wir können nicht sofort nach Salzburg fahren!"  Es gab Streit, im Haus des Vaters. Warum? was war los. Seine neue Frau steht vor mir. "Ich kann Dich verstehen!" Na, super. Ich sie nicht. Sie hat es schwer. Ich befasse mich mit unserer Mikropolitik und schon habe ich eine Lösung. Ich muss jetzt die Strategie des Choas starten. Wieder so eine verrückte Idee? Nein, eine echt gute Strategie, finde ich. No, a really good strategy, I think. Machen wir einmal etwas Neues, mal sehen, was dabei herauskommt. Let´s do- once -something very new, let's see what comes out. Keine Regel, keine Verabredung soll mehr gelten. Einfach nur so, aus Prinzip. Alles wird über den Haufen geworfen. Ist das eine gute Idee? Nocheinmal, wie klingt das?  Keine Regel, keine Verabredung soll mehr gelten. Einfach nur so, aus Prinzip. Eine Chaosthese? No rule, no appointment is to apply more. Just like that, on principle. A chaos theory? Ich möchte mir diesen Satz förmilch auf der Lippe zergehen lassen, in den unterschiedlichsten Sprachen. Fragen über Fragen. Denke an den Versuch meines Ex-Mannes unsere Ehe zu annullieren. Ich bin sicher nicht damit gar nicht einverstenden. A absolutly do not agree. De acuerdo, no lo soy. Geht das so? Von spanisch habe ich nur sehr wenig Ahnung. De acuerdo, no lo soy. Im Portugisischen das selbe? Oder ist das nonsens? Wird das so nicht übersetzt. Ich weiß das nicht. Bitte ein Native Speaker muss her. Einverstanden, bin ich gar nicht.  Habe heut wieder ganz heftig vom Klan geträumt. Von Zwist, Liebe, Streit und Versöhnung. A partir de discórdia, amor, conflitos e reconciliação. Das hört sich doch ganz gut an. Sehr romantisch, so könnte ein Roman genannt werden.Also weiter in meinem ursprünglichem Text: Ich werde jetzt einen Bandverteidiger beauftragen müssen. Er soll feststellen wie sehr ich an die Ehe als Institution im religiösen Leben glaube. Meine Meinung zum sakrament der Ehe ist nicht besonders bürgerlich. Aber nur, weil ich meine eigenen Ansichten habe, was Ehe bedeutet, bin ich doch nicht gleich ungeiegnet für die Ehe, oder? Verwirren tut mich diese Diskussion schon sehr. Man kann doch ein eheliches und elterliches Band nicht löschen oder annullieren, ist meine Meinung. Das ist ein Band das sit einmal da und nicht negirbar. Wenn ich mich an Euch wende, meine Liebsten Kinder, dann seid ihr ja da. Und ohne Euch wäre meine Welt nicht einmal halb so schön. Por que você está lá e como seria bom se tivéssemos todos os dias e na vida, juntos,... Ihr seid ja da und wie schön wäre es, wenn wir uns jeden Tag hätten und zusammen Leben würden. Hier muss der Erzähler eindeutig etwas erklären. Also, lieber Leser.  Eigentlich ist dies eine Autobiografie,´aber weil die Frau, die auszo das Fürchten zu lernen noch lebt und weil ich, als Ihre Beste Freundin, ganz vertrauensvoll die Tagebücher, Nptizen und Aufzeichnungen in die Hand bekommen habe, müssen wir einiges verändern. Und auch, damit die noch lebenden Personen und wie hier zum Beispiel auch die Kinder nicht zu dicht an dem Buch darn sind und es keine emotionalen Ausbrüche, Ergernisse, oder Streigikeiten gibt. Sind ganz Massiv, Orte und Zusammenhänge total verändert. Und bleiben auch ein Variable. Die Geschichte soll austauschbar sein. Sie könnet überall auf der Welt spielen.  Tatsache ist das es zwei Töchter gibt, dieser Frau. nd nun fahren wir fort mit den orginalen Auszügen aus dem Text der Bücher: "Weil du, die Ältere bist,Clara, ist gemeint, darum schreibe ich dieses Essay an Dich. Deine Großmutter hat sich einst erlaubt einuführen, daß wir landadelige sind und daher fünf Vornamen tragen. Eigentlich war es eine Tradiotion unter den Addelsgeschlechtern in gräflichen Häusern sieben Vornamen zu geben. Da sie einst in einen jungen Grafen verliebt war, war es ihr dann fast peinlich, weil sie nur fünf eintragen lies. Sie hat sich diese fünf Vornamen selbst angeeignet. Im Laufe ihre eigenen Lebens, und später, Euch dann jedem auch fünf Namen gegeben. Diese Sätze kann man gar nicht überstzen, aber ich probiere es einmal ins französiche! Votre grand-mère, qui, une fois autorisé à présenter que nous sommes gentry. Par conséquent, il était important de prendre cinq noms. En fait, ce était une tradition de donner parmi les familles nobles dans les maisons du comte, dix noms. Comme elle était une fois dans l'amour avec un jeune comte, il lui était alors presque embarrassant parce qu'ils lisent ne enregistrent que cinq. Elle a acquis ces cinq noms eux-mêmes. Dans le cadre de leurs propres vies. Plus tard, vous ne avez même de vous donner tous les même cinq noms. Ces taux peuvent pas traduire, ou est-ce? Mais je vais essayer une fois dans le français! Et tous ces oublis, Herje. Zurück zumm Thema Namensgebung. Weil ein Name eine Ambition ist und eine Weisung. Weil er auch eine Aufgabe auf eine projeziert und förmlich eine Fügung ist. Er enkludiert viel , alles und noch mehr. Ob sie Annuschka, Fatima oder Maria heißt ist eben Weltentscheiden. Beziehungsweise trennen sich die Welten, Wiel wir eben in so ungeheur unterschiedlichen Welten hineingeboren werden. Welche Relegion? Welche Politik, was für Gesetze. All dies entscheidet viel. Neuerdings ist es zum Beispiele auch schlecht Christ zu sein. Heute eben Maria und nicht Fatima und auch nicht Annuschka oder so.... ..., zur falschen Zeit am falschen Ort, als Christ, wirst du sofort ermordet. Nur deswegen. Deshalb nennt sich die Autorin hier und heute Maria, weil sie Christin ist. " Heute nennt sich Eure liebende Mama hier Maria, weil sie sich fühlt wie die heilige Maria Mutter Gottes. Einst zog ich auch aus einen Ort zu finden, für Eure Geburt für Euer Leben. Und wie klingt dies denn auf häbreäisch?חזרה למתן שמות נושא משום ששם הוא שאיפה והעברה. כי הוא צפוי משימה בפורמאלית ובנוסף. הוא enkludiert הרבה כל זה ועוד. בין אם הם אנושקה, פטימה או מריה של החלטות היא עולם שטוחה. או העולמות הנפרד שלהם, וויל אנחנו רק נולדו לתוך עולמות כל כך שונים עצום. מה Relegion? מה מדיניות, מה חוקים. כל זה קובע הרבה. לאחרונה זה חייב להיות רע דוגמאות נוצריות. היום רק מרי ופטימה ואפילו לא אנושקה או כך .... ... בזמן הלא נכון, במקום הלא נכון, כנוצרי, תוכל מייד נרצח. רק בגלל זה. לכן, המחבר מזכיר כאן ועכשיו מרי משום שהיא נוצרית. "היום, אמא האוהבת שלך כאן קוראת מרי כי היא מרגישה כמו הבתולה מריה אם האלוהים. ברגע שאני גם הוצאתי למצוא מקום ללידה שלך לחיים שלך. Keine Ahnung, was mir alles passieren würde, wenn ich jetzt nach Betlehem reisen würde. Möchte das wirklich auch nicht ausprobieren. Zurück zur Geschichte. Wir befinden uns auf der Suche nach einem Ort zum Kinder gebären. Und dieser Ort sollte ländlich sein und die Chance bieten, dass man sich selbst versorgen kann, ohne von der Weltwirtschaft abhängig zu sein. Was für ein großer Irrtum. "Ich bin Maria, weil ich nur schwer daran glauben kann, das Jesus tatsächlich geboren wurde, um den Menschen den Messias zu zeigen. Ich würde es aber gerne glauben. Denn mit einer Rettung der Seele kann man Frieden finden. Die Religion, die ich Euch mit Eurem Vater zusammen in die Wiege gelegt habe, behauptet, das Gottt Mensch werden mußte, damit die Menschen lernen daran zu glauben, dass es nur eine Heilung gibt vor allem Leid und Bösem, wenn man glaubt, an ihn den Retter. Wer Maria wirklich war und wie das mit der unbefleckten Empfängnis ging, dass weiß man nur aus den Erzählungen. Ich glaube, wenn man sich auch andere Religionen ansieht und diese beginnt miteinander zu vergleichen, dass wir Menschen einen Gott brauchen, um nicht aufzugeben und nicht die Hoffnung zu verlieren. Denn nur wenn man am Ende des Weges ein Licht sieht, dann geht man den Weg. Sonst würde man sich eher fürchten und still in eine Ecke kauern, damit einem nichts passiert. Das Höhlengleichnis ist hier wichtig, denn das sagt uns das ein wenig Licht schon hilft Bilder zu entwickeln, die uns helfen etwas zu verstehen. Und ohne Verstand kann der Mensch nicht existieren, das ist sicher. Wenn wir nun aber unseren Verstand gebrauchen und zu gleich all das Wissen haben, welches die Menschen in den letzten Jahrtausenden entwickeln konnten, dann könnten wir auch Atheisten werden. Ich bin es nicht geworden, weil ich immer daran glauben wollte, dass es das Gute gibt und auch eine Lösung für jeden Kummer und jeden Schmerz. Man weiß aber nicht, ob sie, Maria, durch sich selbst und ihre eigene philosophische Anschauung zur Erlösung und zum Frieden gefunden hat, oder ob sie zutiefst relegiös auch immer noch im Glauben an Gott sich festigte und in ihn alle Hoffnung und Erwartung setzt, dass er, wenn nicht heute, so dann doch morgen kommt, den Menschen von allem Unheil zu befreien. Liebe Clara, diese Weihnachtsgeschichte, die ich Dir heute erzählen möchte handelt von mir, von Deiner Mutter! Eine ganz moderne Geschichte, eine auch von anderen Frauen, die in den Westen oder nach Europa aufbrechen in der Hoffnung auf eine Chance für ein Leben und eine Geschellschaft, die schon weit genug ist, den Frieden und ein gerechtes Leben für fast jeden zu sichern. Die Geschichte handelt von der Lust auf das Auswandern und woher die kommt, von dem Leid zu Hause und von der Flucht. Die Erlösung von Maria, verläuft in kleinen Schritten. Und dann gibt es da eine neue Brieffreundschaft zu einem Philosophen. Plötzlich ist da jemand, der fragt. Füher hielt sie immer den richtigen Mann für ihren Erlöser. Ist er es, der Soziologe, der Fachmann, der Philopsoph? Der Erlöser,ist das jemand, der Fragen stellt? Sie wurde Anna Maria getauft, nach Ihren Großmüttern. Sie hat um die Namen selbst gebeten, denn sie war ja bereits achtundzwanzig Jahre alt. Kann es auch Jesus gewesen sein, oder war es sie selber? Es war eine Eingebung, eine tiefe Inutition. Jedenfalls, hat er ihr diese Namen gegeben und sie ist Mutter geworden. Eine sehr glückliche, denn die eigenen Kinder, die sind das Wunderbarste auf der Welt. Aber, wer war diese Maria? Die Mutter Gottes, welche Jesus geboren hat. Sie nicht direkt, wir befinden uns ja hier in einer autobiografischen Erzählung und nicht in einer heiligen Schrift. Gott, der Mensch geworden ist, um uns die Hoffnung zu übermitteln an den entgültigen Weltfrieden zu glauben? Diesen Gott spürt sie, immerzu. Sie ist allein, oft. Sie ist von Anfang an sehr einsam. Später muss sie erfahren, dass die ersten Töchter ihre Großmutter in Auschwitz umgekommen sind. Was für eine Bürde, wie heißen sie. Sie will ihnen ein Vermächtnis hinterlassen, damit sie nie vergessen werden. Die Hinführung der Menschen zu ihrer wahren Bestimmung, ist das der Beginn, die Suche nach dem wahren Gott? Soviele Fragen und soviel Geschichten, soviele verschieden Ent-wicklungen in den Religionen und dann Menschen, die an sich selbst glauben und an die Demokratie. Was ist mit denen? Seit der französischen Revolution hat sich viel geändert. Erinnerungen RETTEN, ERINNERUNGEN lynchen,Erinnerungen haben. Ob das Wort lynchen hier genau ausdrückt, was ich meine sei dahingestellt. Was mir gefällt ist die indirekte Gemeinheit. Eine Novelle über e ine Frau und Ihre Erinnerungen. Am Ende sind diese, die ihr alle Fragen an das Leben beantworten. Soll dies jetzt eine These sein, oder was? Kann man daher behaupten, dass die Kinder und Enkelkinder die Erlöser sind, die Antwort auf den Irrssinn “Leben”? Dringend muss hier ein Erzähler eingreifen. Was ist denn eigentlich mit dem Rollenspiel? Mutterolle, Vaterfigur. Wer dient zu was und was ist davon noch übriggeblieben? Um Kinder bekommen zu können hat sie erst viele umgebracht. Das kannst Du so nicht sagen, oder doch.Bedeuten Abtreibungen, Mord? Ja, für mich schon. Ich fühle mich hilflso, angesichts dieser Verantwortung und diesees Themas. Gar nicht lustig ist es. Und hier beginnt der Grund des Übels. Sie hat gewartet auf den Mann, der sie heiraten würde und der die Kinder mit ihr zusammen großziehen würde. Und die früheren Parten und Lebensegfährten und all die Väter, deren Kinder sie nicht allein auf die Welt bringen wollte. Ihr jetztiger Lebenspartner sagt auch wieder. Wozu Kinder. Die Welt ist zu schlimm für Kinder. Und dann noch so Themen wie, dass jeder für sein eigen Brot sorgen muss. Geht das überhaupt? das jeder Mensch für sich alleine sorgen kann? Ich denke nicht und sehe mich immer in einem Konklumerat von gleichgesinnten. Der Ehemann, mit dem sie ihre Kinder zusammen aufziehen wollte, der wollte eines tages n icht mehr. Warum? Jedenfalls sicher ist, dieser Mann, der wollte sie eines Tages nicht mehr. Sie war keine Magd, wie ihre Großmutter, keine Dienern des Herrn, ihres Mannes. Sie hat immer selbst bestimmt und entschieden, nie gefragt. Eben auch, ob sie ein Kind austrägt, oder nicht. Selbst ist die Frau. Eigenständig der Mensch. Wir sind ja Einzelgänger. Die Generationd er meisten Singelhaushalte. Ist sie eine Mörderin? Ihre Kinder sprechen von Religion, vom Glauben, von verschiedenen Kirchen. Warum? Wer ist sie, wenn sie sich nicht traute, ohne Konfession und Ehe, Kinder in die Welt zu bringen, aber trotzdem lernt dass die Keuschheit seit der sexullen Revolution keine Tugend mehr ist, sondern die Freiheit eine. Hier entseht sofort eine Reihe von Stichwörtern. Sexuelle Freiheit, Lust, Befriedigung, Pflicht, Normalität, Anpassng, Freude, Liebe und Bedeutung. Keuschheit, Zurückhaltung, Demut. Aufgabe, Hingabe. Aber Ihrer großen Tochter wird sie davon schwärmen, von der Keuschheit, denn am Ende ist es die Konzentration auf eine Liebe und einen Mann, die glücklich macht. Hat eine Frau das Recht, "Nein",  zu sagen, wenn ein Mann sie nötigt, oder wenn er  “nein” zur Vaterrolle sagt? Wer ist sie, eine arme Seele, welche Kinder haben wollte und Familie und eine Aufgabe im Leben: nämlich dies Aufgabe, diese großzuziehen, diese geliebten Kinder, das war ihr Wunsch. Und was ist daraus geworden? Wo steht sie heute und wieso wird behauptet, sie sei krank und habe Anpassungschwierigkeiten? Ehefrau und Mutter die Lebensberufung. Oder doch eine Intellektuelle und so eigenmächtig? Wohin das noch führt? Nein, nur eine Kindsmörderin und eine die Raubbau treibt, am Lebensglück, an der eigene Seele. Abgetrieben, alle Träume und Hoffnungen. Was bleibt, ist die Sünde. Ja, sie fühlt sich schuldig. Sie fühlt sich mißbraucht, von er Gesellschaft und Ihrer Entwicklung. Ein große politisches Drama. Und zwar schon immer. Jede Generation macht wieder neuen Unsinn. Werden wir nicht klüger? Albtraumartig kommen die Geschichten ihres ganz persönlichen Lebens hoch. Sie sitzt im Flugzeug. Nachdem sie aus dem Gerichtsgebäude kam, hat sie sich nur noch elend gefühlt. Diesmal ist es schlimm gekommen. Diesmal ist sie verurteilt worden. Hört das nie auf? Es ist nicht das erste mal, das sie auf der Flucht ist und sie denkt, nie mehr zurück zu können, zu wollen, zu dürfen, nach Hause. Und wo ist sie eigentlich zu Hause? Zwischen den Welten, auf der Bühne? Wo ist ihre Heimat, wo fühlt sie sich wohl? Nach der Scheidung hat sie eine Ägypter geheiratet, um zu beweisen, dass sie nie alleine da stehen wird. Sie hat sich geschworen. Noch bevor zwei Jahre vergangen sind, werde ich wieder verheiratet sein. Sie findet sich zu alt um unverheiratet, oder nur verlobt durchs Leben zu gehen. “Als alles begann, da konntes sie sehn, was Mutter dir sang.”  Ängste, die das Resultat sind, sind Ängste, einer ganzen Weltgeschichte. Ist sie eine Weltverbesserin? Nein, sie ist nur eine normale, eine ganz normale Frau. Aber die nmeisten Freunde, die sie hat, die versuchen auch die Welt zu verbessern. Wie ein Syndrom beherrscht es uns alle. Es ist so schlimm, was passiert. Wir leiden, wenn wir die Flüchtlingsdramen hören, die jetzt jeden Tag im Fernsehen gezeigt werde. Wir leiden sehr. Jetzt muss ich mich mal an meinen Erzähler wenden. "Was glaubst Du, warum wir so sind?"