1,99 €
Niedrigster Preis in 30 Tagen: 1,99 €
In "Gitanjali" (Sangesopfer) präsentiert Rabindranath Tagore eine faszinierende Sammlung von Gedichten, die tiefgründige Gedanken über Spiritualität, Liebe und die menschliche Erfahrung entfalten. Mit seinem einzigartigen literarischen Stil, der Elemente des Indischen und Westlichen umfasst, schafft Tagore eine poetische Atmosphäre, in der das Göttliche und das Menschliche miteinander verwoben sind. Die Lyrik spiegelt nicht nur die zeitgenössischen philosophischen Strömungen wider, sondern trägt auch eine universelle Botschaft der Verbundenheit und des Streben nach höherem Verständnis in sich. Rabindranath Tagore, der erste Asiate, der 1913 den Nobelpreis für Literatur erhielt, ist ein multidimensionaler Künstler, dessen Leben und Werk von der Suche nach Identität und Bewusstsein geprägt sind. Sein Engagement für soziale Reformen und die Erneuerung der indischen Kultur sind zentrale Themen, die auch in "Gitanjali" widerhallen. Tagores Reisen und Begegnungen mit verschiedenen Kulturen und Philosophien erweiterten seinen Horizont und formten seine Sicht auf die Welt, die er in seinen Gedichten eindrucksvoll zum Ausdruck bringt. "Gitanjali" ist ein unverzichtbares Werk für jeden, der sich mit der Tiefe der menschlichen Emotionen und der Bedeutungen des Lebens auseinandersetzen möchte. Tagores poetische Stimme lädt den Leser ein, über alltägliche Erfahrungen hinauszublicken und eine spirituelle Dimension zu entdecken. Dieses Buch ist ein authentisches Zeugnis der gegenseitigen Bereicherung von Mensch und Gott und öffnet Herzen und Gedanken für das Unaussprechliche.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
KURT WOLFF VERLAG MÜNCHEN
Einzig autorisierte deutsche Ausgabe. Nach der von Rabindranath Tagore selbst veranstalteten englischen Ausgabe ins Deutsche übertragen von Marie Luise Gothein. Zweihundert Exemplare wurden zweifarbig auf Kaiserlich Japan gedruckt, in Ganzleder gebunden und handschriftlich numeriert
28. bis 32. Tausend
1
Du machtest mich endlos – so ist dein Belieben. Dies schwache Gefäß leertest du wieder und wieder und fülltest es immer mit neuem Leben.
Du trugst diese kleine Rohrflöte über Hügel und Täler und hauchtest durch sie ewig neue Melodien.
Bei dem unsterblichen Druck deiner Hände verliert mein kleines Herz seine Grenze in Freude und gebiert unaussprechliche Worte.
Deine unendlichen Gaben empfange ich nur auf diesen meinen sehr kleinen Händen. Zeitalter vergehn und immer gießest du aus, und immer ist Raum, um erfüllt zu werden.
2
Wenn du mir befiehlst zu singen, scheint mir das Herz vor Stolz brechen zu wollen; ich schau in dein Antlitz, und Tränen kommen mir in das Auge. All das, was hart und mißtönig ist mir im Leben, zerschmilzt in eine süße Harmonie – und meine Anbetung breitet die Schwingen gleich einem frohen Vogel im Fluge über die See.
Ich weiß, mein Singen macht dir Freude, ich weiß, nur als Sänger werde ich vor dich gelassen.
Ich rühre mit dem Saume der weitausgebreiteten Schwinge des Sangs deine Füße, die nie zu erreichen ich streben könnte.
Trunken von Freude des Singens vergeß ich mich ganz und nenne dich Freund, der du mein Herr bist.
3
Ich weiß nicht, wie du singest, mein Meister, ich lausche immer in stillem Staunen.
Dein Licht der Musik erleuchtet die Welt. Der Lebenshauch deiner Musik läuft von Himmel zu Himmel. Der heilige Strom der Musik durchbricht alle Hindernisse von Stein und stürzet fort.
Mein Herz ersehnt, deinem Sang sich zu einen und ringt umsonst nach Stimme. Ich wollte sprechen, doch Sprache fügt sich dem Sang nicht, da schrei ich getäuscht auf! O du hast mein Herz gefangen in deines Liedes endlosen Maschen, mein Meister.
4
O du meines Lebens Leben! Immer werd ich mich mühn, rein meinen Leib zu erhalten, wissend, daß auf meinen Gliedern lebendig dein Hauch ist.
Immer werd ich mich mühn, Unwahres mir fern vom Denken zu halten, wissend: du bist die Wahrheit, die mir im Geiste das Licht der Vernunft entzündet.
Immer werd ich mich mühn, von meinem Herzen die Übel zu treiben und meine Liebe in Blüte zu halten, wissend: du thronest im Allerheiligsten meines Herzens.
Und es soll immer mein Streben sein: dich offenbaren in meinem Tun, wissend, daß deine Macht mir Kraft gibt zum Handeln.
5
Ich bitte nur um ein wenig Geduld, um an deiner Seite zu sitzen, das Werk, das ich wirke, wird später vollendet.
Ferne dem Schaun auf dein Antlitz, kennt mir das Herz nicht Ruhe noch Rast; und mein Werk wird endloses Mühn am uferlosen Meere der Mühe.
Heut kam der Sommer ans Fenster mit seinem Summen und Surren, die Bienen singen von Minne am Hofe des blühenden Haines.
Nun ist es Zeit, um stille zu sitzen von Antlitz zu Antlitz mit dir und dir zu singen des Lebens Widmung in dieser schweigenden, überströmenden Muße.
6
Pflück diese kleine Blume und nimm sie und zögre nicht, ich fürchte, sie welkt und fällt in den Staub.
Sie wird keinen Platz in deinem Kranze finden, doch ehre sie mit dem Schmerzensdruck deiner Hand und pflücke sie ab. Ich fürchte, der Tag könnt enden, eh ich es merke und die Zeit des Opferns vergehn.
Ist auch die Farbe nicht tief und ihr Duft nur schwach, nütze die Blume für deinen Dienst und pflück sie, solange es Zeit ist.