3,99 €
The Americans by a German-American psychologist Hugo Münsterberg . This book has already published in 1904. And now republish in ebook format. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy reading this book.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
The Americans
By
Hugo Münsterberg
Translator: Edwin B. Holt
PREFACE
PART ONE POLITICAL LIFE
CHAPTER ONE The Spirit of Self-Direction
CHAPTER TWO Political Parties
CHAPTER THREE The President
CHAPTER FOUR Congress
CHAPTER FIVE Justice
CHAPTER SIX City and State
CHAPTER SEVEN Public Opinion
CHAPTER EIGHT Problems of Population
CHAPTER NINE Internal Political Problems
CHAPTER TEN External Political Problems
PART TWO ECONOMIC LIFE
CHAPTER ELEVEN The Spirit of Self-Initiative
CHAPTER TWELVE The Economic Rise
CHAPTER THIRTEEN The Economic Problems
PART THREE INTELLECTUAL LIFE
CHAPTER FOURTEEN The Spirit of Self-Perfection
CHAPTER FIFTEEN The Schools and Popular Education
CHAPTER SIXTEEN The Universities
CHAPTER SEVENTEEN Science
CHAPTER EIGHTEEN Literature
CHAPTER NINETEEN Art
CHAPTER TWENTY Religion
PART FOUR SOCIAL LIFE
CHAPTER TWENTY-ONE The Spirit of Self-Assertion
CHAPTER TWENTY-TWO The Self-Assertion of Women
CHAPTER TWENTY-THREE Aristocratic Tendencies
In the Preface to my “American Traits,” in which I defended German ideals and criticised some American tendencies, I said, some years ago: “It has been often questioned whether I am right in fighting merely against American shortcomings from a German point of view, and in trying to destroy prejudices on this side of the water; whether it is not, in a still higher degree, my duty to attempt the same for the other side;—for German prejudices concerning the United States are certainly not less severe, and the points in which Germany might learn from American culture not less numerous. The question is fair, and I shall soon put before the German public a book on American life—a book which deals in a detailed way with the political, economic, intellectual, and social aspects of American culture. Its purpose is to interpret systematically the democratic ideals of America.”
Here is the book; it fulfils the promise, and it might appear that no further explanation is needed. And yet, in sending a book into the world, I have never felt more strongly the need of prefatory excuses—excuses not for writing the book, but for agreeing to its translation into English.
To outline American life for readers beyond the sea is one thing; to appear before an American audience and to tell them solemnly that there is a Republican and a Democratic party, and that there are troubles between capital and labour, is quite another thing. To inform my German countrymen about America may be to fill a long-felt want; but, as a German, to inform the Americans on matters which they knew before they were born seems, indeed, worse than superfluous.
When I was urged, on so many sides, to bring my “Americans” before the Americans, it was, therefore, clear to me from the outset that I ought not to do it myself under any circumstances. If I had translated the book myself, it would have become simply an English book, written in English by the author; and yet its only possible right to existence must lie in its reflected character, in its having been written for others, in its coming back to the New World from the Old. My friend, Dr. Holt, who has been for years my assistant in the Harvard Psychological Laboratory, has assisted, therefore, in this social psychological experiment, and translated the book from the German edition.
I have been still more influenced by another consideration. If the book were chiefly a record of facts, it would be folly for a foreigner to present it to the citizens; but the aim of the book is a quite different one. To make a real scientific study of the facts, I should have felt utterly incompetent; indeed, it may be doubted whether any one could hope to master the material of the various fields: a division of labour would then become necessary. The historian, the politician, the economist, the jurist, the engineer, and many others would have to co-operate in a scholarly investigation of American events; and I have no right to any of these titles. I am merely a psychologist, and have not set out to discover new material. The only aim of the book is to study the American man and his inner tendencies; and, perhaps, a truer name for my book would have been “The Philosophy of Americanism.” For such a task the outsider may be, after all, not quite unsuited, since the characteristic forces make themselves more easily felt by him than by those who have breathed the atmosphere from their childhood. I am, therefore, anxious to insist that the accent of the book lies on the four chapters, “Spirit of Self-Direction”, “Spirit of Self-Realization,” “Spirit of Self-Perfection,” and “Spirit of Self-Assertion”; while those chapters on the economic and political problems are the least important of the book, as they are meant merely by way of illustration. The lasting forces and tendencies of American life are my topics, and not the problems of the day. For this reason the book is translated as it appeared six months ago in Germany, and the events and statistical figures of the last few months have not been added; the Philosophy of Americanism is independent of the happenings of yesterday. The only changes in the translation are abbreviations; for instance, the industrial tables, which every American can get easily from the government reports, are abridged; and, above all, the chapters which deal with the German-Americans are left out, as better remaining an esoteric discussion for the Germans.
The purpose of finding the deeper impulses in American life necessarily demands a certain ignoring of the shortcomings of the hour. If we aim to work out and to make clear the essentials of the American mission in the world, we cannot take the attitude of the reformer, whose attention belongs, first of all, to the blunders and frailties of the hour; they are to us less important by-products. The grumbler in public life sees in such a view of the American, of course, merely a fancy picture of an imaginary creature; he is not aware that every portrayal involves abstraction, and that a study in Americanism means, indeed, a study of the Americans as the best of them are, and as the others should wish to be.
But the optimism of my book has still another source. Its outspoken purpose has been to awaken a better understanding of Americans in the German nation. Whoever fights against prejudices can serve the truth merely in emphasizing the neglected good sides, and in somewhat retouching in the picture the exaggerated shadows. But just here arises my strong reluctance. The optimism and the style of a defender were sincere, and necessary to the book when it addressed itself to the Germans; is it necessary, is it, indeed, sincere, to place such a eulogy of Americanism before the Americans? I know too well that, besides the self-direction, self-realization, self-perfection, and self-assertion there is, more vivid still, the spirit of self-satisfaction, whose story I have forgotten to include in this volume. Have I the right to cater to this spirit?
But is it not best that the moods of criticism and optimism alternate? The critical eagerness of the reformer which attacks the faults and follies of the day is most necessary; but it turns into discouraging pessimism if it is not supplemented by a profession of faith in the lasting principles and deeper tendencies. The rôle of the critic I have played, perhaps, more often and more vehemently than is the foreigner’s right. My book on “American Traits” has been its sharpest expression. Does that not give me, after all, a moral right to supplement the warning cry by a joyful word on the high aims of true Americanism? My duty is only to emphasize that I am myself fully aware of the strong one-sidedness, and that this new book is not in the least meant to retract the criticisms of my “American Traits.” The two books are meant to be like the two pictures of a stereoscope, which must be seen both together to get the full plastic effect of reality. It is certainly important to remind the nation frequently that there are political corruption and pedagogical blundering in the world; but sometimes it is also worth while to say that Americanism is something noble and inspiring, even for the outsiders, with whom naturally other impulses are stronger—in fact, to make clear that this Americanism is a consistent system of tendencies is ultimately, perhaps, only another way of attaining the reformer’s end.
Only one word more—a word of thanks. I said the aim of the book was to bring the facts of American life under the point of view of general principles, but not to embody an original research in American history and institutions. I have had thus to accept the facts ready-made, as the best American authors present them; and I am thus their debtor everywhere. Since the book is popular in its style, I have no foot-notes and scholarly quotations, and so cannot enumerate the thousand American sources from which I have taken my material. And I am not speaking here merely of the great standard books and specialistic writings, but even the daily and weekly papers, and especially the leading monthly magazines, have helped to fill my note-books. My thanks are due to all these silent helpers, and I am glad to share with them the welcome which, in competent quarters, the German edition of the book has found.
HUGO MÜNSTERBERG
Cambridge, Mass.,
October 25, 1904
Whosoever wishes to describe the political life of the American people can accomplish this end from a number of starting points. Perhaps he would begin most naturally with the Articles of the Constitution and expound the document which has given to the American body-politic its remarkable and permanent form; or he might ramble through history and trace out from petty colonies the rise of a great world-power; or he might make his way through that multitude of events which to-day arouse the keenest public interest, the party strifes and presidential elections, the burdens and amenities of city and state, the transactions of the courts and of Congress. Yet all this would be but a superficial delineation. Whoever wishes to understand the secret of that baffling turmoil, the inner mechanism and motive behind all the politically effective forces, must set out from only one point. He must appreciate the yearning of the American heart after self-direction. Everything else is to be understood from this.
In his social life the American is very ready to conform to the will of another. With an inborn good-nature, and often too willingly, perhaps, he lends himself to social situations which are otherwise inconvenient. Thus his guest, for instance, is apt to feel like a master in his house, so completely is his own will subordinated to that of the guest. But, on the other hand, in the sphere of public life, the individual, or a more or less restricted group of individuals, feels that it must guide its own activities to the last detail if these are to have for it any value or significance whatsoever. He will allow no alien motive to be substituted—neither the self-renunciation of fidelity or gratitude, nor the æsthetic self-forgetfulness of hero-worship, nor even the recognition that a material advantage would accrue or some desirable end be more readily achieved if the control and responsibility were to be vested in some one else. This self-direction is neither arbitrary nor perverse; least of all does it indicate a love of ease or aversion to toil. In Russia, as a well-known American once said, serfdom could be wiped out by a stroke of the Czar’s pen, and millions of Russians would be freed from slavery with no loss of life or property. “We Americans had to offer up a half-million lives and many millions’ worth of property in order to free our slaves. And yet nothing else was to be thought of. We had to overcome that evil by our own initiative, and by our own exertions reach our goal. And just because we are Americans and not Russians no power on earth could have relieved us of our responsibility.”
When in any people the desire of self-direction dominates all other motives, the form of government of that people is necessarily republican. But it does not conversely follow that every republic is grounded in this spirit of self-direction. Hence it is that the republic of the United States is so entirely different from all other republics, since in no other people is the craving for self-determination so completely the informing force. The republics of Middle and South America, or of France, have sprung from an entirely different political spirit; while those newer republics, which in fundamental intention are perhaps more similar, as for instance Switzerland, are still not comparable because of their diminutive size. The French republic is founded on rationalism. The philosophy of the eighteenth century, with its destructive criticism of the existing order, furnished the doctrines, and from that seed of knowledge there grew and still are growing the practical ideals of France. But the political life of the United States sprang not from reasoned motives but from ideals; it is not the result of insight but of will; it has not a logical but a moral foundation. And while in France the principles embodied in the constitution are derived from theory, the somewhat doubtful doctrines enunciated in the Declaration of Independence are merely a corollary to that system of moral ideals which is indissolubly combined with the American character.
It is not here to be questioned whether this character is purely the cause and not also the effect of the American system; but so much is sure, that the system of political relations which has sprung from these ethical ideals constitutes the actual body-politic of America. Such is the America which receives the immigrant and so thoroughly transforms him that the demand for self-determination becomes the profoundest passion of his soul. Such is the America toward which he feels a proud and earnest patriotism. For the soil on which his kingdom has been reared he knows but scanty sentiment or love; indeed, the early progress of America was always an extension of the frontier, an unremitting pushing forth over new domain. The American may be linked by personal ties to a particular plot of land, but his national patriotism is independent of the soil. It is also independent of the people. A nation which in every decade has assimilated millions of aliens, and whose historic past everywhere leads back to strange peoples, cannot with its racial variegation inspire a profound feeling of indissoluble unity. And yet that feeling is present here as it is perhaps in no European country. American patriotism is directed neither to soil nor citizen, but to a system of ideas respecting society which is compacted by the desire for self-direction. And to be an American means to be a partizan of this system. Neither race nor tradition, nor yet the actual past binds him to his countryman, but rather the future which together they are building. It is a community of purpose, and it is more effective than any tradition, because it pervades the whole man. Participation in a common task holds the people together, a task with no definite and tangible end nor yet any special victory or triumph to look forward to, but rather a task which is fulfilled at each moment, which has its meaning not in any result but in the doing, its accomplishment not in any event which may befall, but only in the rightness of the motive. To be an American means to co-operate in perpetuating the spirit of self-direction throughout the body-politic; and whosoever does not feel this duty and actively respond to it, although perhaps a naturalized citizen of the land, remains an alien forever.
If the newcomer is readily assimilated in such a society, commonly, yet it must not be overlooked that those who come from across the seas are not selected at random. Those who are strong of will are the ones who seek out new spheres of activity. Just those whose satisfaction in life has been stunted by a petty and oppressive environment have always cherished a longing for the New World. That conflict which every one must wage in his own bosom before he can finally tear himself away from home, has schooled the emigrant for the spirit of his new home; and only those who have been impelled by the desire for self-direction have had the strength to break the ties with their own past. Thus it is that those of Germanic extraction adapt themselves so much more quickly and thoroughly to the political spirit of America than those of Romanic blood. The Latin peoples are much more the victims of suggestion. Being more excitable, they are more imitative, and therefore as individuals less stable. The Frenchman, Italian, or Spaniard is often a sympathetic member of the social life of the country, but in its political life he introduces a certain false note; his republicanism is not the American republicanism. As a moral ideal he has little or no concern with the doctrine of self-direction.
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!