2,99 €
The Rose and the Ring written by ritish novelist and author William Makepeace Thackeray. This book is one of many works by him. It has already Published in 1855. Now republish in ebook format. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy reading this book.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
The Rose and the Ring
By
William Makepeace Thackeray
PRELUDE
I. SHOWS HOW THE ROYAL FAMILY SATE DOWN TO BREAKFAST
II. HOW KING VALOROSO GOT THE CROWN, AND PRINCE GIGLIO WENT WITHOUT
III. TELLS WHO THE FAIRY BLACKSTICK WAS, AND WHO WERE EVER SO MANY GRAND PERSONAGES BESIDES
IV. HOW BLACKSTICK WAS NOT ASKED TO THE PRINCESS ANGELICA’S CHRISTENING
V. HOW PRINCESS ANGELICA TOOK A LITTLE MAID
VI. HOW PRINCE GIGLIO BEHAVED HIMSELF
VII. HOW GIGLIO AND ANGELICA HAD A QUARREL
VIII. HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBO CAME TO COURT
IX. HOW BETSINDA GOT THE WARMING PAN
X. HOW KING VALOROSO WAS IN A DREADFUL PASSION
XI. WHAT GRUFFANUFF DID TO GIGLIO AND BETSINDA
XII. HOW BETSINDA FLED, AND WHAT BECAME OF HER
XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
XIV. WHAT BECAME OF GIGLIO
XV. WE RETURN TO ROSALBA
XVI. HOW HEDZOFF RODE BACK AGAIN TO KING GIGLIO
XVII. HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT
XVIII. HOW THEY ALL JOURNEYED BACK TO THE CAPITAL
XIX. AND NOW WE COME TO THE LAST SCENE IN THE PANTOMIME
It happened that the undersigned spent the last Christmas season in a foreign city where there were many English children.
In that city, if you wanted to give a child’s party, you could not even get a magic-lantern or buy Twelfth-Night characters—those funny painted pictures of the King, the Queen, the Lover, the Lady, the Dandy, the Captain, and so on—with which our young ones are wont to recreate themselves at this festive time.
My friend Miss Bunch, who was governess of a large family that lived in the Piano Nobile of the house inhabited by myself and my young charges (it was the Palazzo Poniatowski at Rome, and Messrs. Spillmann, two of the best pastrycooks in Christendom, have their shop on the ground floor): Miss Bunch, I say, begged me to draw a set of Twelfth-Night characters for the amusement of our young people.
She is a lady of great fancy and droll imagination, and having looked at the characters, she and I composed a history about them, which was recited to the little folks at night, and served as our FIRESIDE PANTOMIME.
Our juvenile audience was amused by the adventures of Giglio and Bulbo, Rosalba and Angelica. I am bound to say the fate of the Hall Porter created a considerable sensation; and the wrath of Countess Gruffanuff was received with extreme pleasure.
If these children are pleased, thought I, why should not others be amused also? In a few days Dr. Birch’s young friends will be expected to reassemble at Rodwell Regis, where they will learn everything that is useful, and under the eyes of careful ushers continue the business of their little lives.
But, in the meanwhile, and for a brief holiday, let us laugh and be as pleasant as we can. And you elder folk—a little joking, and dancing, and fooling will do even you no harm. The author wishes you a merry Christmas, and welcomes you to the Fireside Pantomime.
W. M. THACKERAY. December 1854.
This is Valoroso XXIV., King of Paflagonia, seated with his Queen and only child at their royal breakfast-table, and receiving the letter which announces to His Majesty a proposed visit from Prince Bulbo, heir of Padella, reigning King of Crim Tartary. Remark the delight upon the monarch’s royal features. He is so absorbed in the perusal of the King of Crim Tartary’s letter, that he allows his eggs to get cold, and leaves his august muffins untasted.
‘What! That wicked, brave, delightful Prince Bulbo!’ cries Princess Angelica; ‘so handsome, so accomplished, so witty—the conqueror of Rimbombamento, where he slew ten thousand giants!’
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!
Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!