ON READING PETRONIUS
On
a bright afternoon in summer, when we stand on the high ground above
Saint Andrew's, and look seaward for the Inchcape Rock, we can
discern at first nothing at all, and then, if the day favours us, an
occasional speck of whiteness, lasting no longer than the wave that
is reflecting a ray of sunlight upwards against the indistinguishable
tower. But if we were to climb the hill again after dinner, you would
have something to report. So, in the broad daylights of humanity,
such as that Victorian Age in which you narrowly escaped being (and I
was) born, when the landscape is as clear as on Frith's Derby Day,
the ruined tower of Petronius stands unremarked; it is only when the
dark night of what is called civilisation has gathered that his clear
beam can penetrate the sky. Such a night was the Imperial Age in
Rome, when this book was written; such was the Renaissance Age in
Italy, when the manuscript in which the greater part of what has
survived is only to be found was copied; such, again, was the Age of
Louis XIV in France, of the Restoration, and the equally cynical
Revolution in England, during which this manuscript, by the fortune
of war, was discovered at Trau in Dalmatia, copied, edited, printed,
in rapid succession, at Padua, Paris, Upsala, Leipzig and Amsterdam,
and, lastly, "made English by Mr. Burnaby of the Middle Temple,
and another Hand," all between the years 1650 and 1700; such an
Age was emphatically not the nineteenth century, in which (so far as
I know) the only appearance of Petronius in England was that rendered
necessary—painfully necessary, let us hope, to its translator, Mr.
Kelly,—by the fact that the editors of the Bohn Library aimed at
completeness: but, as emphatically, such is the Age in which you and
I are now endeavouring to live.O
fortunate nimium,
who were not bred on the Bohn, and feel no inclination, therefore, to
come out in the flesh: were you so foolish as to ask me for a proof
that this Age is not like the last, what more answer need I give than
to point to the edition after edition of Petronius, text, notes,
translation, illustrations, and even a collotype reproduction of the
precious manuscript, that have been poured out upon us during the
last twenty years. But you can read—and have read, I am sure—a
whole multitude of stories in the newspapers, which are recovering
admirably the old frankness in narration, and have discarded the pose
of sermonising rectitude which led the journalists of a hundred years
ago to call things (the names of which must have been constantly on
their lips) "too infamous to be named"; and from these
stories you must have become familiar with the existence in our
country to-day of every one of the types whom you will discover
afresh in Mr. Burnaby's and the "other Hand's" pages. It is
customary to begin with Trimalchio, not that he is the chief, or even
the most interesting figure in the book, but because his is the type
most commonly mentioned in society. To name living examples of him
would be actionable; besides, you are old enough, surely, to remember
the Great War against Germany, and the host of Trimalchiones and
Fortunatæ whom it enknighted and endamed. But to go back to our hill
above Saint Andrew's, Wester Pitcorthie yonder was the birthplace of
James, Lord Hay, of Lanley, Viscount Doncaster and Earl of Carlisle,
the favourite of James VI and I, of whom the reverend historian tells
us that "his first favour arose from a most strange and costly
feast which he gave the king. With every fresh advance his
magnificence increased, and the sumptuousness of his repasts seemed
in the eyes of the world to prove him a man made for the highest
fortunes and fit for any rank. As an example of his prodigality and
extravagance, Osborne tells us that he cannot forget one of the
attendants of the king, who, at a feast made by this monster in
excess, 'eat to his single share a whole pye reckoned to my lord at
£10, being composed of ambergris, magisterial of pearl, musk,' etc.
But, perhaps, the most notable instance of his voluptuousness, is the
fact that it was not enough for his ambition that his suppers should
please the taste alone; the eye also must be gratified, and this was
his device. The company was ushered in to a table covered with the
most elegant art and the greatest profusion; all that the
silver-smith, the shewer, the confectioner, or the cook could
produce. While the company was examining and admiring this delicate
display, the viands of course grew cold, and unfit for such choice
palates. The whole, therefore, called the
ante-supper, was
suddenly removed, and another supper quite hot, and forming the exact
duplicate of the former, was served in its place.So,
in those days as in these, your Trimalchio was ennobled; though, to
do King James justice, he had a string of coronets for his Giton
also. The latter and his companions are still only emerging from a
long period of oblivion in literature and obscurity in life. Like the
pagan deities who have shrunk in peasant mythology to be elves and
pooks and suchlike mannikins, these creatures, banished from the
polite reading of the Victorians, reappeared instantly in that
grotesque microcosm of life which the Victorians invented as an
outlet for one of their tightest repressions, the School Story. I
shall not press the analogy between Lycas and Steerforth, but merely
remind you how, years before you ever heard the name (unless it is
mentioned there) of Petronius Arbiter, you welcomed Giton's
acquaintance in the pages of
Eric, or Little by Little,
where he is known as Wildney, and painted in the most attractive
colours, and were rather bored whenever old Eumolpus walked into the
School Library as Mr. Rose. Dear old Eumolpus, with his boring
culture and shameless chuckle, no school is complete without him;
indeed, I have heard that the principal scholastic agents keep a
section in their lists of "Appointments Required" headed,
for private reference, with his sole name. Ascyltos is generally the
Captain of the XV or XI, sometimes of both, and represents the
unending war of muscle against mind; Encolpius is, of course, the
hero of every school story ever written, though (to be fair) the
authors of most of them have never guessed it. Agamemnon is the sort
of form-master whom it is conventional to rag. He may have told you
already that Petronius is worth reading for its admirable literary
criticism (contained in pages 1 to 4 and 189 and 191 of this volume)
and you may have listened, not knowing yet that literary criticism is
rarely admirable, nor suspecting that those are the pages which most
people leave unread. But you are fortunate in having being born in a
generation which is not afraid to say frankly what it likes, and you
will, I imagine, say frankly that you have read Petronius, and intend
to read him again because he tells a rattling good story, and, unlike
certain contemporary novelists whom you are counselled to admire,
tells it about people whose characters and motives you have no
difficulty in understanding.But
all this time I have said nothing to you about Petronius "the
man," as literary critics say, and this, as you may have
suspected, is because I know as little about him as anyone else. You
have not long since laid down your Tacitus: I need do no more than
refer you to the Sixteenth Book of the Annals, where, in the 17th,
18th, 19th and 20th chapters, you will find what is almost the only
historical proof of his existence.A
detailed account of him, which must be divinely inspired since there
is no human material for it, has been made popular in the last
half-century by the author—a foreign gentleman, whose name for the
moment escapes me—of a novel entitled
Quo Vadis. Fond as
he must have been of oysters, there is no evidence that Petronius
ever visited England, but it should be borne in mind that the law for
which he is generally regarded as showing insufficient respect was
not enacted here until more than eighteen hundred years after his
death. Moreover, suicide, the one offence with which he is definitely
charged, was not in his or his contemporaries' eyes the horrid felony
which, I hope, it will always be in yours. That his work—of which
this volume forms but a fragmentary part—had made its way into this
country, with unusual rapidity, in little more than ten centuries
from its publication, is shown by its being frequently quoted by the
English churchman John of Salisbury, the pupil of Abelard and friend
and biographer of Becket (the Saint, not the boxer), who died (as
Bishop of Chartres) in the year 1180. We may suppose that John took a
copy of the
Satyricon home with
him from Paris, as undergraduates do to-day from Oxford and
Cambridge. Two and a half centuries later, in 1423 (I owe this
display of erudition to Mr. Gaselee's collotype reproduction of the
Trau manuscript), Poggio writes to Niccolò Niccoli that he has
received from Cologne a copy recently ordered by him, of the
fifteenth book of Petronius, and asks his friend to return the
extract from Petronius "which I sent you from Britain."
This last, Mr. Gaselee spiritedly assumes, was the part known as
Cena Trimalchionis
(pages 41 to 118 in this volume) from which John of Salisbury makes
three separate quotations, but which is not otherwise on record
before the discovery of what may have been Poggio's own manuscript
(for it also is dated 1423) at Trau in Dalmatia, in the middle of the
seventeenth century.This
manuscript is described as "Fragments from the Fifteenth and
Sixteenth Books of the Satire of Petronius Arbiter"; we may
assume, therefore, that the whole Satire was immensely long, a
life-work, like Marcel Proust's
A la Recherche du Temps Perdu,
and like that work, perhaps, fatal to its author. Indeed, since
Proust's death last year the two have frequently been compared, and
on more than the mere alliterative ground that is in their names. Of
Petronius we are told "illi dies per somnum, nox officiis et
oblectamentis vitae transigebatur; utque alios industria, ita hunc
ignavia ad famam protulerat, habebaturque non ganeo et profligator,
ut plerique sua haurientium, sed erudito luxu. Ac dicta factaque eius
quanto solutiora et quandam sui negligentiam praeferentia, tanto
gratius in speciem simplicitatis accipiebantur." So far, this
describes Proust also, and the similarity extends to their work. In
connexion with Proust's, one of our youngest critics, your
contemporary rather than mine, raises the question: "how this
titanic fragment can be trundled from age to age," and answers
himself with: "A
la Recherche du Temps Perdu
is not one of those things which are replaced, like the novel of the
moment, but exactly what part of it is most likely to be saved the
present cannot decide." The better answer is, surely, that, of
Proust as of his fore-runner Petronius, people will keep the things
they like best. There are many pages now in Proust that are
boring—but even now a selected edition for schools and colleges is
(I am told) in the press: there is nothing in the surviving
Satyricon that need
bring a yawn to the lips of adolescence.If,
as I may suppose, you have planned to translate some at least of the
Greek and Latin classics, you can choose no more handy model than Mr.
Burnaby. He is later, it is true, than the richest and best examples,
but so much the nearer to you in speech. He is not always
scholarly—you can safely leave scholarship to others—but he uses
an excellent colloquial English with a common sense in interpretation
which carries him over the many gaps in the story without any
palpable difference in texture. How fragmentary the latter part of
the Satyricon
is you will see if you turn to the edition published last year in the
Loeb Classical Library. The reading of fragments has a fascination
for the curious mind: you also, I think, must have devoured those
casual sheets of forgotten masterpieces in which book-sellers envelop
their parcels, and have dignified the whole with an importance which
it can never when in circulation have enjoyed. Balzac, you remember,
plays on this weakness, which he must have shared, in
La Muse du Département,
where the great Lousteau exasperates a provincial audience, assembled
to hear him talk, by reading to them the inconsequent pages of
Olympia, ou les Vengeances romaines;
it is rich comedy, but the fragment carries us away, and at the
beginning of page 209: "robe frôla dans le silence. Tout à
coup le cardinal Borborigano parut aux yeux de la duchesse————"
we exclaim, don't we, with Bianchon: "Le cardinal Borborigano!
Par les clefs du pape, si vous ne m'accordez pas qu'il se trouve une
magnifique création seulement dans le nom, si vous ne voyez pas à
ces mots: robe frôla
dans le silence!
toute la poësie du rôle de
Schedomi inventé
par madame Radcliffe dans
le Confessional des Pénitents noirs,
vous êtes indigne de lire des romans . . ." And these are
fragments that have been deliberately chosen for preservation.Since
it is still safe to assume things, I will go on to suggest to you
that the Satyricon
was planned, on the Homeric model, in twenty-four books, and will
leave you to—in the striking words used recently by
The Times of the
Japanese earthquake—"grope for analogies" between the
text which follows and the fifteenth and sixteenth books of the
Odyssey, which you have, doubtless, by heart. But, if I know you at
all, you are more likely to be groping for analogies between the
characters in Petronius and those you will come across in the first
months of your new London life. Quartilla you will hardly escape, or
Tryphœna either; Fortunata will pester you with her invitations,
and, if you visit the National Gallery (though I hear they intend,
now, to close it) or the Turkish Baths, you must beware of Eumolpus:
while if the others cross your path by night you will do well to bear
in mind the warning given to an earlier poet by a greater Roman even
than Petronius:Questi
non hanno speranza di morte, E
la lor cieca vita e tanto bassa, Che
invidiosi son d'ogni altra sorte. Fama
di loro il mondo esser non lassa, Misericordia
e giustizia gli sdegna: Non
ragioniam di lor, ma guarda e passa.On
which high note I shall leave you to enjoy the
Satyricon, and
shall hope to hear from you, presently, what your opinion of it is.C.
K. Scott Moncrieff.