Цветы пиона на снегу. Том 1 - Моргана Маро - E-Book

Цветы пиона на снегу. Том 1 E-Book

Моргана Маро

0,0
6,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Он — проклятие империи Чуньцзе, гениальный заклинатель Вэнь Шаньяо, обратившийся к Хаосу и утративший все человеческое. Он — Король Бездны, обреченный раз за разом погибать от руки своего ненавистного врага и вновь возрождаться в круге перерождений. Но что произойдет, когда заклятый враг неожиданно подарит самому страшному злодею империи шанс изменить свою судьбу? Сможет ли Вэнь Шаньяо избавиться от власти Хаоса или воспользуется благородством врага, чтобы отомстить защитникам Чуньцзе и погрузить страну во тьму?..

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 430

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



МОСКВА2023

Зло

Седьмой год правления императора Тоу Цанбая под девизом «Фэньдоу». 5083 год с падения Хаоса

 

С черной обсидиановой лестницы, взлетающей вверх, реками стекала кровь. Где-то она просачивалась меж стыками камней, где-то полностью заливала ступени, неудержимым потоком несясь вниз. Лу­чи пробивающегося через дым рыжего закатного солнца падали на кровь, делая ее ярче граната.

В воздухе стоял тяжелый, удушающий запах смерти. Вдох­нуть полной грудью было невозможно. В небе уже кружили во́роны, каркая и пикируя к трупам, разбросанным в ущелье меж черными, окутанными дымом пиками гор с полыхающими лесами. Горы Дуфанг1 — удивительное место, где произрастают травы и растения, которых нигде больше не встретишь, — тщательно оберегали свои секреты сотни, а может, даже тысячи лет, из-за чего и поплатились в итоге.

У подножия ступеней, вскинув голову, стоял мужчина. Полы его развевающихся белоснежно-оранжевых одеяний были окровавлены, а подрагивающие пальцы сжимались на ярко сверкающем мече, носившем имя Тяньсин2. Сталь сияла чистым белым светом, отчего меч и получил столь прекрасное имя.

Очаровательное лицо мужчины было опечалено: темные брови сошлись на переносице, и рисунок цвета киновари на лбу прорезала складка. Большие светлые глаза в обрамлении пышных ресниц встревоженно смотрели на черный дворец, охваченный пожаром. Длинные, слегка вьющиеся пряди покачивались на ветру, выпав из высокого хвоста с самой обычной заколкой, которая была вся в трещинках и потертостях.

Заклинатель все никак не решался взойти по скользким ступеням и узреть того, кто его там ждет.

Позади раздались легкие шаги и шелест ткани. К заклинателю подошел высокий мужчина с прекрасными, но настолько холодными чертами лица, что любой, кто взглянет на него, невольно вздрогнет и поспешит уйти. Даже от его безукоризненно чистых одеяний, таких же белых, с оранжевым поясом и рукавами, веяло холодом. Воротник слегка приоткрылся, являя тонкую шею, на которой рыжим и алым полыхала татуировка в виде оленьих рогов.

— Младший мастер Лу, — приветствовал его заклинатель.

— Ты слишком долго думаешь, Ян Сяо, — голосом, лишенным всяких эмоций, произнес мужчина. — Пора избавить нашу империю от этой мерзкой твари.

— Я знаю… — неуверенно ответил тот.

— Все еще сомневаешься? — выгнул бровь младший мастер Лу Чуньду, и его голос наполнился ненавистью, способной затопить этот мир. — Это существо… оно больше не человек, что бы ты ни думал. Затаилось здесь, отдавая приказы своим во́ронам, которые только и рады выклевать еще живым людям глаза. Не медли! Он уничтожил Байсу Лу, вырезал кланы Сюэши и Бэй’Ай. Разве этого недостаточно?

Ян Сяо вздрогнул, сжав Тяньсин так, что побелели костяшки пальцев. Низко опустив голову, сверля взглядом пропитанную кровью землю, он все же кивнул. В глазах Лу Чуньду промелькнуло облегчение, и он отступил назад, сложив на груди руки в изящном жесте.

— Поторопись.

Выдохнув сквозь сжатые зубы, Ян Сяо шагнул на липкую ступень и почувствовал, как подошва начинает прилипать к камню. От запаха дыма слегка кружилась голова и было сложно дышать, а сердце клокотало где-то в горле.

Ян Сяо подошел к распахнутым дверям с трупами стражников. Из их цицяо3 стекала кровь, уже успевшая застыть на охваченных ужасом лицах. Заклинатель одарил их быстрым взглядом, нахмурился еще сильнее и вошел во дворец, погруженный во мрак. Ян Сяо старался идти медленно и осторожно, дабы не поскользнуться на мокром камне. Хорошо, что Тяньсин в темноте разгорелся сильнее, освещая коридоры с давно потухшими лампами. Чем дальше заклинатель продвигался во дворец, тем меньше было трупов. Вскоре их и вовсе не стало, а удушающий запах сменился на легкий аромат благовоний.

Заклинатель остановился перед распахнутыми настежь дверьми, так и приглашавшими войти в просторный зал. Яркий столб света, падающий сверху, озарял небольшой помост в центре, на котором возвышался величественный трон. На нем сидела сгорбленная, облаченная в черные ткани фигура. На ее коленях без чувств лежала женщина. Костлявая рука гладила голову женщины, чье лицо покрывала корка грязи, не скрывавшая, однако, ее прекрасного лица. То была предводительница секты, расположившейся в горах Дуфанг, — Вэнь Сяньмин. По слухам, никто и никогда не видел эту женщину с мечом, но она была опасней гадюки, атакующей из куста.

Ян Сяо увидел на троне того, кого прозвали Королем Бездны. Существо, что практически истребило всю императорскую семью Тоу, вырезало три могущественных клана, а на обед, завтрак и ужин предпочитало свежих мертвецов и выпивало вместо вина бокал горячей крови, перед этим перерезая своей жертве горло…

— Вэнь Шаньяо! — громко, заполнив весь зал своим голосом, произнес Ян Сяо.

Костлявая рука существа застыла на волосах женщины, и из-под капюшона раздался тяжелый вздох, следом за которым скрипучий, полный раздражения голос:

— Баловень судьбы… только ты смеешь называть меня по имени. Ничему тебя жизнь не учит.

Ян Сяо пропустил замечание мимо ушей, смотря, как существо бережно берет на руки женщину без сознания, перекладывая ее на пол.

С толикой грусти и нежности Король Бездны произнес:

— Не трогай ее. Она последняя из моей семьи.

— Я… не могу тебе обещать, что она останется в живых, — признался заклинатель.

Существо усмехнулось, а потом и вовсе разразилось омерзительным, каркающим смехом.

— Ну надо же… баловень судьбы, что вечно сует свой нос и спасает всех, кого увидел, не способен спасти еще одну жизнь. — Вэнь Шаньяо зацокал языком, глядя на зардевшегося заклинателя.

— Дело не во мне и моих способностях, а в тебе, — произнес Ян Сяо, стараясь придать лицу естественный цвет. — Ты зашел слишком далеко, и у меня просто нет выбора! Если не я, то кто-то другой придет и убьет тебя! Это лишь вопрос времени.

Вэнь Шаньяо издал тихое фырканье.

— Никто больше не в состоянии меня убить, баловень судьбы. Открою тебе один секрет — на это способен лишь ты, как бы ужасно это ни звучало для меня. Или ты действительно не хочешь брать грех на душу убийством еще одного человека?

Ян Сяо стиснул челюсти, отчего на скулах заходили желваки, но взгляд не был наполнен сжигающей душу ненавистью. Зато в нем была печаль вперемешку с горем, направленные на это искалеченное пороками существо.

— Что ж, уверяю тебя — я давно перестал быть человеком, — меж тем произнес Вэнь Шаньяо, неторопливо поднявшись на ноги и скинув с себя накидку. — Так тебе будет проще убить меня, правда ведь?

При виде открывшейся картины Ян Сяо невольно отступил назад. Зрелище и вправду было не из приятных: перед троном стояло долговязое — выше самого рослого человека на голову — существо, чья черная, покрытая шрамами кожа плотно обтягивала острые кости. Пальцы рук венчали загнутые когти, грудь вспороли ребра, а на спине мелькали заострившиеся позвонки. Голова была лишена волос, кожа плотно обтянула череп с выпирающими и пульсирующими венами. Глаза ввалились внутрь и сверкали оттуда белыми огоньками, вместо носа — две дыры, а губ и вовсе не было, ничто не скрывало ряд нестройных, но острых зубов. Любой, кто взглянет на Короля Бездны, в лучшем случае сойдет с ума, а в худшем умрет на месте от первобытного страха, который внушало это существо.

Но Ян Сяо был не из пугливых: за множество лет он повидал стольких омерзительных созданий, что его сложно застать врасплох. Единственное, что поразило его на самом деле, — это то, что человек может стать демоном, будучи живым, а не мертвым. А Вэнь Шаньяо точно был живым. Пока еще живым.

— Цикл за циклом, что ни разу еще не прервался… Я так устал от всего этого, — хрипло заговорил Король Бездны. Он практически не раскрывал челюсти, отчего голос звучал глухо, и говорил медленно, старательно выговаривая каждое слово, чтобы речь не походила на бессвязное рычание. — И этот цикл уже в который раз заканчивается моей смертью… Не медли, Ян Сяо, действуй. Сокруши меня, великое зло всей Чуньцзе4, что убивает без разбора. Проткни меня своим сияющим клинком!

Ян Сяо вздрогнул, когда Вэнь Шаньяо, кажется, впервые обратился к нему по имени, до этого с презрением называя либо «баловнем судьбы», либо «везучим идиотом». Видимо, он действительно отчаялся до такой степени, что встречал его с распростертыми руками, едва ли не умоляя избавить от этого ужаса, чтобы цикл запустился снова…

Заклинатель сжал пальцы на вспыхнувшем ярче Тяньсине, тяжело выдохнув и легко, практически бесшумно сорвавшись с места. Полы и рукава одежд взметнулись, подобно крыльям бабочки, а клинок с треском вошел в грудь Короля Бездны, приковав его к спинке трона. Впалые глаза с белыми огоньками с каким-то безумным ликованием смотрели на Ян Сяо, в чьем взгляде так и плескалось горе с едва сдерживаемыми слезами, а губы дрожали.

Внезапно из глотки Вэнь Шаньяо раздалось утробное, недовольное рычание, и струйка крови просочилась меж его зубами.

— Идиот, в тебе нет ни капли ненависти! — с явной злобой и негодованием прорычал он. — Я уничтожил твой клан! Я уничтожил твоего верного пса Лэна! А ты смеешь реветь прямо на моих глазах? Что за ничтожество?!

Однако все свирепые слова прошли мимо ушей Ян Сяо. Он смотрел на этот мир с только ему свойственным состраданием ко всему живому и мертвому. Для Ян Сяо не было понятия «злой», лишь «сбившийся с пути человек, которому никто не протянул руку помощи тогда, когда он нуждался в ней больше всего». Таким человеком он и считал Вэнь Шаньяо — никто не предложил ему помощь, все только и делали, что отворачивались и проклинали. Поэтому в глазах Ян Сяо Вэнь Шаньяо был самым несчастным человеком в этом мире, и от осознания, что даже он не может ему помочь, сердце Ян Сяо обливалось кровью.

— Заканчивай! — вновь зарычал Король Бездны. — Заверши эту муку!

В его клокочущем голосе заклинатель отчетливо услышал раздражение и едва скрытую боль, терзающую его не один десяток лет. А ведь они ровесники: вместе в шестнадцать лет поступили в Байсу Лу, но по прошествии стольких сотен лет одному из них не дать и двадцати пяти, а второй обратился в то, что зовется демоном.

— Я завершу твои муки, Вэнь Шаньяо, — дрожащим голосом произнес Ян Сяо, и, если бы у Короля Бездны были губы, он бы точно скривил их. — Я дарую тебе последний шанс. Прошу тебя, не упусти его. И… прощай навсегда.

Вэнь Шаньяо не успел произнести и звука, как в воздухе пронесся белый свет Тяньсиня, и голова Короля Бездны, отделившись от тела, с глухим стуком упала на пол и откатилась. На троне осталось восседать обмякшее тело, в чьей груди зияла дыра.

Теперь Король Бездны точно мертв.

Но навсегда ли?

Перерождение

Пятьдесят третий год правления императора Тоу Баоху под девизом «Фаньжун». 4863 год с падения Хаоса

 

Что-то со всей силой врезалось в живот, и Вэнь Шаньяо закашлял, сплевывая с губ окровавленную слюну и морщась от боли. Он слышал голоса молодых парней, что кричали, спорили и ругались, обзывая его как только можно. Не в силах хоть что-то ответить, Вэнь Шаньяо сжался в комок, спрятав голову за руками и все еще чувствуя холод лезвия на своей шее.

Он снова умер. Этот баловень судьбы опять убил его! Впрочем, такое повторялось двадцатый раз, и Вэнь Шаньяо уже должен был привыкнуть и смириться, но как же он ненавидел умирать! А особенно перерождаться в свое сломленное, изуродованное темной ци тело. Когда же эта пытка закончится, когда проклятие вечного перерождения спадет? Когда он наконец умрет и не проснется?

— Всё, хватит с него! Тащите ведро!

Кто-то плюнул в Вэнь Шаньяо, и он вмиг возмущенно приподнялся, но с трудом смог различить смазанные силуэты перед собой. Глаза, что прежде никогда не подводили его, почти ничего не видели. Страх закрался в сердце, и он начал понимать, что все не так, как раньше. Кто эти люди? Почему они избивают его, ведь никто не смеет поднять руку на самого Короля Бездны?! Этим людям настолько захотелось смерти, что они пришли к самому ужасному существу Чуньцзе, который ест на завтрак свежие детские сердца и запивает их кровью?!

Не успел Вэнь Шаньяо разозлиться, как его со смехом облили помоями. Запах гнили, плесени, протухшего молока и еще невесть чего настолько резко ударил в нос, что по щекам потекли слезы.

— Будешь знать, как шататься здесь! — прокричал кто-то напоследок.

— Идемте, пока и сами не пропахли!

Голоса со смехом отдалились, и Вэнь Шаньяо поспешил вытереть мокрое лицо. Впервые он был настолько растерян, что не знал, что и думать. Все его перерождения проходили по одному и тому же сценарию, ничего за минувшие две тысячи лет не менялось, так почему в этот раз все отличается от прежних? Что это за место и кто эти люди? Почему глаза подводят его? И где сестра?!

Покачав головой и охнув от боли, Вэнь Шаньяо отбросил эти мысли. Сейчас ему нужно умыться и понять, где он. Это точно не горы Дуфанг, да и акцент у этих людей южный.

Закрыв глаза, Вэнь Шаньяо заслышал неподалеку журчание воды. Слух был отменным, как и обоняние, — видимо, этим компенсировалось плохое зрение. Но быть слепым для Вэнь Шаньяо все равно что добровольно перерезать себе глотку! Он не сможет нормально существовать, особенно так далеко от дома.

С трудом доползши до воды, Вэнь Шаньяо тщательно вымыл руки, ополоснул лицо и протер глаза. Пальцы дрожали и на ощупь были какими-то странными, без заостренных когтей и сухой, тонкой кожи. Неужели Вэнь Шаньяо вернулся в свою первую жизнь, когда еще не был похож на демона и не ел человеческое мясо?

Вглядевшись в пальцы, Вэнь Шаньяо с трудом различил поцарапанную кожу ладоней с ровными ногтями и грязью под ними. Он уже намеревался с облегчением вздохнуть, но заметил некоторую странность: запястья были изрезаны.

Схватившись за свое лицо, Вэнь Шаньяо тщательно ощупал его, с каждой секундой все больше приходя в неимоверный ужас. Это не его нос, не его глаза, не его губы! Все не его! Тело не его!

— Вот же!.. — воскликнул Вэнь Шаньяо, вмиг умолкнув и схватившись за горло. Даже голос не его!

С трудом подавив нарастающую панику и несколько раз шумно выдохнув, Вэнь Шаньяо навис над водой и, прищурившись, всмотрелся в отражение. А уловив смутно знакомые очертания лица, закричал, ударив в бессильной злобе кулаком по земле:

— Ян Сяо, ты меня и в этой жизни оставить не можешь?!

Это тело принадлежало не кому иному, как баловню судьбы, везучему идиоту Ян Сяо! Но только после осознания этого гнев сменился на удивление, а потом и вовсе на непонимание. Как Вэнь Шаньяо может оказаться не в своем теле? Мало того, в теле своего извечного врага?

На всякий случай Вэнь Шаньяо ущипнул себя за руку, но, посчитав, что этого мало, дал себе звонкую пощечину, от которой сам ахнул и потер покрасневшую кожу. Нет, это не сон. Он действительно переродился, и не в свое тело, а в тело баловня судьбы!

Не зная, смеяться ему или плакать, Вэнь Шаньяо смыл с себя остатки грязи и помоев, морщась от тупой боли во всем теле. Вот уж чего он точно не ожидал, так это воочию увидеть и почувствовать, как всеми любимого Ян Сяо, с которого иногда даже пылинки сдували, избивают на улице, а потом обливают отходами. Что за ущербное начало новой жизни?

— Ян Сяо! Ян Сяо! — раздался вдали незнакомый голос.

Вздрогнув и насторожившись, Вэнь Шаньяо взглянул на размытую фигуру в белом, быстро приближавшуюся к нему. Проклиная собственное зрение и не зная, оставаться ему на месте или бежать, он слегка приподнялся. Быть снова избитым не хотелось, но чем ближе подходил мужчина, тем лучше Вэнь Шаньяо мог его разглядеть, с облегчением заметив белые одежды монаха. Эти ущербные точно не тронут кого-то настолько жалкого, как Ян Сяо, мало того, пожертвуют собой ради его спасения!

Монах, не боясь запачкать одежды, упал на колени рядом с ним, и при виде жалости и тревоги на его лице Вэнь Шаньяо чуть не вывернуло наизнанку. Насколько ужасно выглядит это тело, раз не вызывает ничего, кроме сочувствия?!

— Ян Сяо, я же говорил не ходить в одиночку, — покачал головой мужчина, достав платок и аккуратно стерев с его щеки запекшуюся кровь.

Вэнь Шаньяо не ответил, смотря на висевший за спиной мужчины меч и поняв, что ошибся. Ужасно ошибся! Перед ним был далеко не безобидный монах, который и пальцем бы его не тронул, а пилигрим! Странствующий заклинатель, наемник, в одиночку расправляющийся с демонами и духами. От такого не то что не убежишь — такого не обманешь! А если он обнаружит, что в этом теле чужая душа…

— Ян Сяо, ты испугался? Я не собирался тебя ругать! — заметив резко побледневшее лицо Вэнь Шаньяо, поспешил заверить пилигрим. — Я и сам испугался, когда вернулся с охоты, а тебя не застал. Не стоит так травмировать мое старое сердце!

Несмотря на слова, говоривший выглядел не старше два­дцати. Вэнь Шаньяо, насколько позволяло зрение, попытался отыскать хоть один намек на принадлежность к кланам и школам, но на пилигриме не было ни татуировок, ни медальонов. Видимо, заклинатель нигде не обучался и сам провозгласил себя пилигримом либо же был выгнан за какую-то серьезную провинность. Вэнь Шаньяо придерживался второго варианта, смотря на изящный меч в белоснежных ножнах с витиеватыми серебряными рисунками. Он видел что-то похожее на именную печать, но не мог прочитать ее. Будь проклят Ян Сяо и день, когда он родился!

Отряхнув Вэнь Шаньяо, пилигрим с улыбкой, выражающей облегчение, поднял его на ноги:

— Давай вернемся, пока тебе не стало хуже.

Боясь хоть что-то сказать, Вэнь Шаньяо согласно кивнул, покорно следуя за мужчиной. Судя по всему, пилигрим не заметил подмену души, но если Вэнь Шаньяо в этом теле, то где-то должна находиться душа Ян Сяо. И лучше бы она была не в настоящем теле Короля Бездны. Ведь если об этом прознает сестра, то ее месть будет очень и очень жестокой!

Погрузившись в раздумья, Вэнь Шаньяо не сразу заметил, как они дошли до стоящего вдали от домов сарая, настолько хлипкого, что он подумал, что лучше не испытывать судьбу и сразу ночевать на улице. Но пилигрим спокойно вошел внутрь, вызвав у Вэнь Шаньяо едва ли не сочувствие. Насколько же бедным и жалким был этот заклинатель, раз вынужден ночевать чуть ли не под открытым небом? Наверняка в его карманах даже деревянной монеты не завалялось, так что и ограбить его не получится. А меч… какой толк от меча, который признает только своего хозяина, а с другими будет не более чем железной палкой?

Сев на жесткую солому, на которой была постелена старая дырявая ткань, Вэнь Шаньяо задумчиво следил за пилигримом. Кто он? Помощник Ян Сяо, что убивал людей из секты? Или старый друг? Но почему тогда баловня судьбы кто-то посмел избивать? Имя Ян Сяо известно на все четыре Царства! Сам Небесный порядок ему покровительствует!

Поставив над небольшим костерком воду и прополоскав полоски тряпок, пилигрим подошел к нему.

— Покажи, где тебя побили.

Вэнь Шаньяо неохотно подчинился. Это тело было слабым, и едва ли не любое прикосновение оставляло синяки, а если надавить чуть сильнее, то сломаются кости. И пока пилигрим тщательно осматривал его кожу, Вэнь Шаньяо незаметно протянул руку к отложенному мечу. Пальцы нащупали именную печать, медленно пройдясь по иероглифам, — Ху Симао. Это имя было знакомо Вэнь Шаньяо. Он знал его по слухам, блуждающим в мире заклинателей, хотя прежде никогда не встречал его обладателя лично.

Перебирая в голове все, что когда-либо слышал об этом человеке, Вэнь Шаньяо вспомнил, что когда-то Ху Симао был воспитанником клана Байсу Лу, но самовольно ушел. Многие говорили, что ему надоело слушать приказы и подчиняться, другие же обвиняли его в причастности к отравлению жены и дочери самого главы клана Байсу Лу. Но доказательств было слишком мало, а слухи со скоростью света распространились и успели очернить его, поэтому Ху Симао ничего не оставалось, как добровольно уйти, оставив при себе меч и став посмешищем в мире заклинателей. Он до конца жизни вынужден был скитаться и жить не лучше нищего. Неудивительно, что он и Ян Сяо однажды встретились — два жалких создания должны держаться вместе.

Вот только была одна деталь, которая встревожила Вэнь Шаньяо: Ху Симао уже был мертв, когда он проник в Байсу Лу. Неужели он вернулся в тело Ян Сяо до того, как тот стал частью клана? И сейчас является лишь слабым полуслепым ребенком без сформированного ядра?

— В следующий раз тебе следует быть осторожнее, — заметил Ху Симао. — Этот мир жесток и несправедлив.

Вэнь Шаньяо с трудом сдержал усмешку. Неужели этот жалкий заклинатель действительно считает, что тот, кто некогда был Королем Бездны, не сможет за себя постоять? Да его боялись все! Его имя страшились произносить даже в мыслях! А один облик вызывал такой страх, что некоторые люди умирали на месте! Он тот, за кем следуют демоны и темные духи!

Ху Симао закашлял, поспешив отвернуться и прикрыть рот рукой, содрогаясь всем телом. Вэнь Шаньяо тут же отодвинулся, успев заметить капельки крови на губах пилигрима, прежде чем он вытер их платком и как ни в чем не бывало улыбнулся:

— Всего лишь простуда, не переживай.

Простуда? От простой простуды не кашляют кровью. Нет, все куда хуже — Ху Симао болен, и весьма серьезно. Будь он все так же на попечительстве клана Байсу Лу, не страдал бы от кровавого кашля и дрожи в руках. Да и судя по месту, где они остановились, пилигрим не мог позволить себе лекарственные травы. Неудивительно, что он в таком ужасном состоянии. Мысленно Вэнь Шаньяо дал ему несколько недель, но когда Ху Симао вновь безостановочно закашлял, содрогаясь всем телом, срок сократился до нескольких дней.

«Никчемный», — не мог не заметить Вэнь Шаньяо, без всякого сочувствия смотря на заклинателя. Он мог бы помочь ему — наверняка в округе найдутся лечебные травы, но какой смысл? Судьба этого жалкого пилигрима уже предрешена: ему нет пути в мир заклинателей, его отовсюду гонят, и быть с ним все равно что обрекать себя на вечную нищету и несчастье. Да еще и с отродьем из Байсу Лу. Вот уж чего точно Вэнь Шаньяо не мог допустить.

Прокашлявшись, Ху Симао нацепил вымученную улыбку, при виде которой Вэнь Шаньяо с трудом удержался, чтобы не закатить глаза. Такой же обделенный умом, как и Ян Сяо. Не­удивительно, что они нашли друг друга.

— Держи. Это немного, да и она уже почти засохла… но что имеем, — произнес пилигрим, протянув тонкую лепешку.

— Вам нужнее, — заметил Вэнь Шаньяо, но живот обиженно заворчал.

— Бери, я и без еды смогу прожить, — не сдержал смешка Ху Симао.

Вэнь Шаньяо тихо хмыкнул, но все же взял лепешку. Верно, заклинатели подобны бессмертным духам — потребность в еде, воде и сне уходит на второй план, но не пропадает навсегда. Даже такой болезненный пилигрим, как Ху Симао, способен провести несколько недель без еды, а вот слабое тело Ян Сяо с еще не сформировавшимся ядром едва ли день протянет.

Осмотрев лепешку со всех сторон, Вэнь Шаньяо осторожно откусил ее, на секунду замерев. Все свои прожитые в изуродованном облике две тысячи лет он только и делал, что питался свежим мясом и кровью, не переваривая обычную пищу. Перерождаясь, он уже не мог питаться нормальной едой, так что в последний раз ел что-то помимо мяса и крови в первой жизни. Каждый раз, стоило ему съесть лепешку или засахаренные фрукты, его выворачивало наизнанку. Но сейчас все было иначе: непривычный и в то же время призрачно знакомый вкус заставил с трудом подавить слезы, и он жадно съел всю лепешку и облизал пальцы. Пожалуй, это пока было лучшим, что испытал Вэнь Шаньяо за время своей новой жизни в чужом теле. Еда всегда была его слабостью, и если он способен теперь наслаждаться ею в теле врага, что ж, все не так плохо.

Стемнело. Ху Симао неторопливо затушил огонь, тихо заметив:

— Пора ложиться. Завтра отправимся на север, вдоль реки Сиван.

Вэнь Шаньяо тут же насторожился. Если идти на север вдоль реки Сиван, то дойдешь до гор Цзыю, на которых и находится Байсу Лу. Ху Симао должен остерегаться клана и за несколько сотен ли5 его обходить! Неужели совсем из-за болезни спятил?

— Вы нашли новое место для охоты? — как бы невзначай спросил Вэнь Шаньяо.

На несколько секунд Ху Симао замер, прежде чем негромко ответить:

— Нет. Ложись спать, нам рано вставать.

Не дождавшись ответа, пилигрим лег, подложив под голову сложенный пояс и закрыв глаза. Оглядев его, Вэнь Шаньяо хмыкнул, но все же последовал совету. Бежать он не мог, денег не было, а глаза не видели дальше протянутой руки. Но все-таки это никак не укладывалось в его голове: он не ожидал, что прославленный в мире заклинателей до прихода в Байсу Лу окажется нищим бродягой, да еще и слепцом. А ведь все направо и налево твердили, что Ян Сяо — выходец из семьи заклинателей, что такие светлые глаза встречаются далеко не у каждого встречного!

Не удержавшись, Вэнь Шаньяо фыркнул и повернулся на бок, тут же поморщившись от тупой боли в плече. Подтянув к груди ноги, он закрыл глаза, представив величественные и запретные горы Дуфанг. Место, где растут удивительные ядовитые растения, которых больше нигде не встретишь, где даже вдох может стать последним. Прекрасное место, которое столько раз уничтожали в его прошлых жизнях. Дом. Вэнь Шаньяо должен вернуться туда, даже если на это потребуются годы. Он обязан знать, что случилось с его настоящим телом и жива ли сестра.

Сон потревожил кашель, заставивший недовольно раскрыть глаза и оглянуться. Ху Симао, скорчившись, содрогался всем телом, сплевывая кровь. Холодный пот выступил на его лице, заставив взъерошенные волосы прилипнуть к коже, а под глазами залегли тени.

И вновь Вэнь Шаньяо ошибся. Заклинатель не переживет эту ночь, а если доживет до утра, то навряд ли сможет встать.

Кашель Ху Симао становился все громче, и, не выдержав, Вэнь Шаньяо все же встал, на ощупь нашел сумку пилигрима и порылся в ней. Среди завернутых в ткань лепешек, мешочков с порошками и деревянных амулетов оказались травы. С трудом разглядев их в тусклом свете луны, Вэнь Шаньяо хмыкнул. Травы были старыми, а их целебных свойств хватило бы на пару часов, но ничего лучше под рукой не оказалось.

Налив из тыквы горлянки чистую воду в старый котелок, Вэнь Шаньяо стер в пыль найденные травы и кинул в него. Нащупав иероглифы на мешочках и найдя нужный, он раскрыл его, взял щепотку черного порошка и бросил в костер. Раздалось шипение, и язычки пламени заплясали, осветив старый сарай.

Ху Симао пытался что-то сказать, но спустя пару попыток сдался, слезящимися глазами смотря на Вэнь Шаньяо. Тот же, дождавшись, когда вода в котелке вскипит, аккуратно перелил лечебный отвар в потертую плошку.

— Это облегчит боль и на время сдержит кровь. Лучше выпейте все.

Руки Ху Симао дрожали настолько сильно, что Вэнь Шаньяо пришлось поднести плошку к его губам и дать выпить полностью. Еще несколько раз кашлянув, пилигрим тяжело опустился на кровать, стирая с губ и подбородка кровь.

— Я напугал тебя? Прости…

Вэнь Шаньяо не ответил. Он видел и более пугающие вещи.

— Вы умираете?

— Да, — с неохотой кивнул Ху Симао, закрыв глаза. — Навряд ли доживу до утра. Я не хотел так быстро оставлять тебя одного… Можешь дать мне сумку?

Вэнь Шаньяо послушался, и, запустив руку в сумку, пилигрим достал сложенную в несколько раз бумагу и вложил ему в руки.

— Это договор, который я заключил с твоим дедом… Ты больше не принадлежишь мне, теперь ты свободен.

Вэнь Шаньяо скользнул взглядом по иероглифам и скривил губы. Дед Ян Сяо продал его за лошадь проходящему мимо пилигриму!

— Я бы хотел дать тебе еще и это… — Ху Симао стянул с шеи веревку, на которой висела малахитовая пластинка с вырезанной на ней птицей. — Если вдруг станет туго… отдай ее одному из бродяг Общины, и к тебе придет мой давний друг. Он не сможет отказать в помощи…

Вложив в его руку малахитовую пластинку, Ху Симао тяжело вздохнул. Слова давались ему через силу, а каждый вдох и выдох были шумными, тяжелыми.

— Иди вдоль реки Сиван на север. Она выведет тебя к городу Цзу. Найди там госпожу Цянь Жунъюй, что заведует Домом наслаждений, и передай ей мой меч… В сумке на дне есть потайной карман. Денег там хватит на еду и питье, так что возьми все…

Ху Симао закашлял, прикрыв рот ладонью и тяжело сглотнув.

— Вам страшно? — негромко спросил Вэнь Шаньяо.

— Я всегда думал, что умру в бою, но слег от обычной простуды… — Пилигрим усмехнулся. — Я и так посмешище среди заклинателей, а когда они узнают, как я умер… мой дух не оставят в покое. Надеюсь, хотя бы тетушка Фагуань на той стороне свершит надо мной честный суд…

Вэнь Шаньяо не мог не согласиться. Многие заклинатели порой специально припоминали мертвого Ху Симао, если случалась какая-то неприятность, или же называли его именем провинившихся. Печальная участь некогда подававшего надежды заклинателя.

— Интересно, какую жизнь я уже проживаю? Пятую? Или девяносто девятую?

Все рано или поздно попадали в Царство призраков к тетушке Фагуань. У нее было непреложное правило. Будь то человек или демон, он обязан прожить сто жизней, перерождаясь раз за разом и не помня о том, что было в прошлом. И когда наступит последняя жизнь, тетушка Фагуань дарует душе тело духа, которое после смерти обращается в траву, деревья, ручеек или камень. А душа, покинув круг ста перерождений, наконец уходит на вечный покой. Однако это отличалось от того, как перерождался Вэнь Шаньяо, — умирая, он открывал глаза в своем шестнадцатилетнем теле, которое с каждым разом все меньше и меньше напоминало человеческое. И что самое ужасное — воспоминания оставались при нем. Он помнил, как на руках раз за разом умирала сестра, как полыхали деревья гор Дуфанг и как его раз за разом пронзал меч Ян Сяо. Он застрял во временном отрезке, не в силах хоть что-то сделать, и все из-за проклятия Веньи!

Ху Симао скончался за несколько минут до рассвета. Сказав, что хочет немного вздремнуть, он закрыл глаза и вскоре перестал дышать. Боль, которая терзала его, ушла, и смерть наступила тихо и едва заметно. Глядя на мертвого пилигрима, на лице которого застыла маска облегчения, Вэнь Шаньяо почувствовал укол зависти. Он мечтал умереть так же: тихо и мирно, в тишине и вдали от людей.

Забрав сумку, Вэнь Шаньяо взял в руки меч. Именная печать бесследно пропала, но ножны отказывались сниматься. Разочарованно вздохнув и завернув меч в ткань, Вэнь Шаньяо поджег хижину. Захоронить Ху Симао он не сможет, но и оставлять в сарае мертвое тело нельзя. Если рядом обитает какой-то дух или демон, они либо завладеют им, либо полакомятся, а так останется лишь пепел и след пилигрима затеряется. Никто не будет знать, что он умер такой ничтожной смертью.

Жуя засохшую лепешку, Вэнь Шаньяо брел по пустой дороге. Мимо него неторопливо проехала повозка с запряженной коровой, которая устало покачивала головой. Незаметно запрыгнув на телегу, заваленную доверху сеном, Вэнь Шаньяо со вздохом запрокинул руки за голову. Сидевший впереди старик оглянулся, но, не увидев за стогом юношу, лишь пожал плечами и как ни в чем не бывало уставился на дорогу.

Вэнь Шаньяо же задумался. Меч нужно было куда-то деть. Для заклинателя с оружием он слишком молод — этому телу едва исполнилось шестнадцать, вдобавок нет ни одного намека принадлежности к кланам или даже самой захудалой школе. Продать меч не выйдет, а если выбросить его, то тот обозлится и будет преследовать злым духом. Так что единственный способ — вернуть меч некой Цянь Жунъюй, которая напрямую связана с кланом Байсу Лу. А потому все же придется навестить город Цзу и найти способ добраться до гор Дуфанг.

Высыпав найденные монеты на ладонь, Вэнь Шаньяо быстро сосчитал их. Накопленного едва бы хватило на полноценный ужин… Видимо, Ху Симао практически и не брал награды за убийство демонов, считая, что это слишком низко. До чего же самоуверенный идиот! Теперь понятно, кого Ян Сяо возвел в пример для подражания.

Видимо, о Дуфанг пока можно забыть. Пешком туда добираться месяца три, а на лошадь денег точно не хватит, да и отправляться в одиночку с таким телом — плохая затея.

Осторожно взяв меч за рукоять, Вэнь Шаньяо попробовал его вытащить, но, как и ожидал, ничего не получилось. Фырк­нув, он тихо проворчал:

— До чего же бесполезная железка.

На миг рукоять стала ледяной, но не успела обжечь его пальцы. Вэнь Шаньяо поспешил завернуть меч в старую ткань и отложить подальше от себя. Зачастую характер владельца передавался и мечу, но порой те были как огонь и лед. Ху Симао был тихим и спокойным, а его меч — непокорным и кровожадным, так что многие сожалели, что такое грозное оружие досталось такому никчемному заклинателю.

Вынув содержимое сумки, Вэнь Шаньяо тщательно перебрал его. Из еды осталась только одна засохшая лепешка, а остальное относилось к артефактам для убийства демонов. Больше всего было небольших черных мешочков с одноцветным порошком, на которых разноцветными нитями были вышиты иероглифы. Всего их было три: мешочек с защитным порошком, который не дает демонам подобраться слишком близко, мешочек с огненным порошком и мешочек с проявляющим порошком, благодаря которому можно обнаружить след демона. Было и несколько дощечек из дерева персика: старые, где-то со сколами, они могли отразить атаку мелкого духа, а порой и вовсе изгнать его. Но все же даже у пилигрима без школы и клана арсенал будет получше. Видимо, после добровольного ухода из Байсу Лу дела у Ху Симао были хуже некуда.

Спрятав все обратно в сумку, Вэнь Шаньяо улегся на сено. Путь до Цзу займет несколько часов, да и из-за бессонной ночи глаза уже слипались. Зевнув и подложив под голову сумку, Вэнь Шаньяо почти сразу уснул, убаюканный покачиваниями повозки. Проснувшись спустя часа два из-за недовольного мычания коровы, Вэнь Шаньяо приоткрыл глаза, жмурясь от света. Громадный дракон Гуан держал высоко в небесах солнце, когда его младший брат Ухэй на другой стороне империи — в Царстве демонов — бережно охранял луну. Они сменяли друг друга — молчаливые и равнодушные великаны, созданные еще Цзинь Хуэем во время войны с Хаосом, когда луна и солнце грозились упасть на землю и уничтожить все живое.

Дорогу заполонили люди, повозки и всадники, направляющиеся в один из самых больших городов на юге Чуньцзе. Приподнявшись и выглянув из-за стога сена, Вэнь Шаньяо хмуро уставился на величественные зеленые пики гор Цзыю, теряющихся в белоснежных облаках. С трех сторон Цзыю были окружены лесом, а с юга — раскинувшимся на берегах рек Сиван и Синьсинь городом. На реках то тут, то там мелькали лодочки и рыболовные сети, на мостах толпились люди, спешащие попасть в переполненный город и занять оставшиеся гостиницы. Цзу и раньше был довольно многолюдным и шумным городом, но чтобы здесь было столько народу…

Взяв сумку и закинув за спину меч, Вэнь Шаньяо спрыгнул с повозки, отряхнув старые одежды. С трудом различая, куда идет, то и дело натыкаясь на спины людей, ворчащих ему вслед, он вошел в город. Первое, что бросилось в глаза, — необычайная оживленность на улицах. Повозки не рискнули заезжать в город, а всадникам приходилось спешиваться. Идя вдоль домов, Вэнь Шаньяо ловил каждое слово. Постепенно из окружающего его шума он вычленил то, о чем невольно успел позабыть.

Отбор в клан Байсу Лу. Значимое событие, происходящее всего раз в тридцать лет. Принимают пятьдесят юношей и девушек от четырнадцати до шестнадцати лет, и если повезет, то до конца обучения дойдет всего пятнадцать человек. Остальные либо уйдут добровольно, либо их изгонят, либо, что бывает чаще всего, погибнут. И даже зная это, люди все равно идут туда в надежде оказаться среди адептов клана, стоящего на ступень выше других школ. Ведь у многих из них зачастую даже нет собственной территории, а прав в некоторых вопросах меньше, чем у Общин.

В прошлом Вэнь Шаньяо несколько раз побывал среди адептов клана Байсу Лу, и ему хватило, чтобы возненавидеть это место всей душой. Для таких дурней, как Ян Сяо и Ху Симао, Байсу Лу был святыней, где проживают исключительно ученые мужья, отрекшиеся от крепкой выпивки, развлечений и вкусной еды. Сборище высокомерных идиотов, не иначе.

Если до входа в город у Вэнь Шаньяо еще была надежда найти хотя бы самую захудалую гостиницу, то при виде толпы на улицах он вмиг отбросил эту идею, направившись в сторону Дома наслаждений. К счастью, в Цзу он был один и пользовался у заклинателей невероятным спросом. Это было одно из немногих мест, куда обычным людям вход был заказан. Здесь можно было отдохнуть, насладиться приятной едой и музыкой, обсудить новости и слухи. Вэнь Шаньяо всегда любил это место, но, когда потерял человеческий облик, больше не мог его посещать, о чем неоднократно жалел. Только здесь подают лучший чай с востока.

Из-за плохого зрения и толп на улицах города Вэнь Шаньяо добрался до Дома наслаждений лишь спустя один шичэнь6. Здание в три этажа, украшенное фонарями и затейливой резьбой на деревянных колоннах, находилось на краю канала. Проходившие мимо люди с восхищением и завистью смотрели на молодых девушек, что, сидя на просторном балконе, играли на гуцине7 и пипе8. Их наряды цвета ясного неба украшали ярко-розовые и алые цветы, вышитые на подолах, широком поясе и рукавах, а прически венчали пышные бутоны хризантем.

Неторопливо пройдя к дверям, Вэнь Шаньяо поклонился загородившим проход девушкам, ответив на их немой вопрос:

— Я прибыл к госпоже Цянь Жунъюй. Прошу, передайте ей, что я тут по поручению Ху Симао.

Одна из девушек безмолвно ушла, спустя несколько минут она вернулась и с поклоном обратилась к Вэнь Шаньяо:

— Госпожа Цянь согласилась принять вас. Прошу, молодой господин, следуйте за мной и не отставайте.

Вэнь Шаньяо не посмел ослушаться, войдя в Дом наслаждений и следом за девушкой поднявшись на второй этаж. Нос щекотал приятный аромат благовоний, белым дымком витающих под потолком, да свежих фруктов, разложенных на тарелках. Все присутствующие являлись заклинателями, проходившими мимо или намеренно приехавшими в Цзу, чтобы самолично увидеть списки адептов, а не прошедшим отбор предложить стать их учениками. С каждым десятилетием юных дарований становилось все больше и больше, и потому отборочные задания усложнялись. Попасть в один из пяти кланов всегда было честью, особенно если ты первый в роду заклинатель. Вэнь Шаньяо с трудом мог сказать, что был сильнейшим, даже в облике Короля Бездны он больше пугал своим внешним видом, нежели силой, но все же попасть в Байсу Лу он смог без проблем, хотя его и обошел Ян Сяо на последнем этапе.

Девушка остановилась у двери, открыв ее и отступив. Вэнь Шаньяо нерешительно вошел внутрь, попав в небольшую комнату с видом на шумную улицу. За низким столом, неторопливо перебирая в руках струны гуциня, сидела женщина лет тридцати. В ее черные волосы были воткнуты длинные заостренные шпильки-иглы, а на лбу краснели три точки.

— Говори. У меня не так много свободного времени, чтобы тратить его на незнакомцев, — произнесла госпожа Цянь, не глядя на Вэнь Шаньяо.

Тот с неохотой отвлекся от оранжевой татуировки на ее шее в виде оленьих рогов, которая плавно переходила на ключицы. Отличительная черта людей Байсу Лу.

Сняв со спины меч, Вэнь Шаньяо протянул его женщине:

— Ху Симао просил передать его вам после смерти.

Пальцы Цянь Жунъюй соскользнули со струн, и черные глаза медленно, с толикой неверия взглянули на меч. Резкий вздох сорвался с губ заклинательницы, и вся ее надменность вмиг пропала, явив хрупкую и растерянную женщину, чье прекрасное лицо перекосило от горя.

Протянув руки, она бережно взяла меч и прошептала:

— О, Яньлэй9, как же мы давно не виделись… ты столько лет служил своему хозяину, но так и не смог его уберечь.

Уложив меч перед собой и проведя пальцами по его ножнам, Цянь Жунъюй спросила:

— Как умер Ху Симао?

— Из-за болезни. Он долго мучился, а сегодня утром не проснулся.

Госпожа Цянь медленно кивнула и, не глядя на Вэнь Шаньяо, произнесла:

— Ху Симао доверял тебе, раз отдал Яньлэй. Так и быть — можешь остаться в Доме наслаждений, пока я не решу, что с тобой делать.

От неожиданности Вэнь Шаньяо едва подавил смешок. Откуда это внезапное сочувствие? Прояви Цянь Жунъюй сочувствие к Ху Симао как минимум года два назад, хоть и тайно, тот не мучился бы от каждодневной боли, умирая подобно побитой и никому не нужной собаке, которую все еще греют мечты о родном доме. В этом вся суть заклинателей: их жалость ничего не стоит, а сочувствие приходит слишком поздно.

— Благодарю, госпожа Цянь. Ваша милость не знает границ.

Цянь Жунъюй скривилась в усмешке и произнесла:

— Думаешь, насколько же я лицемерна, раз, даже зная о судьбе старого друга, так и не смогла ему помочь? Что ж, не смею тебя винить в таких мыслях, но тут все куда сложнее, чем кажется.

— Что бы я ни думал, это не имеет значения. Я лишь исполнил последнее желание господина Ху, — с притворным уважением произнес Вэнь Шаньяо.

Заклинательница вздохнула и махнула рукой:

— Можешь идти. А-Лю10 присмотрит за тобой. Спрашивай у нее все, что нужно: она даст тебе еду, воду и новую одежду.

Вэнь Шаньяо поклонился, покинул комнату и взглянул на приставленную к нему молодую девушку. Каждый цунь11 ее кожи покрывала краска, отчего от природы невыразительное лицо так и привлекало внимание. Но стоило отвернуться, как облик девушки терялся в памяти, и, хотя для нее это было большим ударом, для Вэнь Шаньяо это было подарком судьбы. С детства, обладая самым заурядным лицом, он при помощи краски мог слиться как с оборванцем, так и с заклинателем. Прекрасная маскировка, способная обдурить каждого, ведь в истинном облике Вэнь Шаньяо был ничем не примечательным, а когда его портреты начали развешивать на улицах, стражники и вовсе хватали каждого второго. Вот только после перерождения человеческий облик утрачивался все больше и больше, пока и вовсе не исчез.

— Можешь звать меня Хуа Хэлю, — представилась девушка.

— Вэнь… то есть Ян Сяо, — быстро опомнился Вэнь Шаньяо, мысленно дав себе подзатыльник. — Позволь спросить, ты поешь?

Девушка удивилась и робко кивнула.

— Как ты понял?

— У тебя очень красивый голос. Навряд ли госпожа Цянь стала бы его прятать.

Хуа Хэлю покраснела, поспешив прикрыть лицо широким рукавом, и пробормотала:

— Наверняка ты голоден… я провожу тебя на кухню.

Отвернувшись, девушка повела по коридору едва заметно улыбающегося Вэнь Шаньяо. Впервые эта встреча вызвала у него не панику и тяжесть в груди, а радость. Он знал эту девушку еще в первой и последующих жизнях. Не выйдя лицом, Хуа Хэлю прославилась своим нежным голосом. От ее песен плакала и возносилась сама душа, а заклинатели готовы были отдать последние деньги, лишь бы ее пение не прекращалось. Хуа Хэлю едва ли не единственная, кто был добр к Вэнь Шаньяо, но однажды она умерла по его вине, оказавшись не в том месте и не в то время. Однако в прошлом лицо девушки, изуродованное некрасивым шрамом, скрывала маска. Видимо, она еще не успела получить злосчастный шрам.

Приведя Вэнь Шаньяо на кухню, Хуа Хэлю усадила его за пустующий стол, угостив свежей горячей лепешкой и плошкой риса с бобами. Уже успевший к тому моменту проголодаться, Вэнь Шаньяо быстро пробормотал слова благодарности и принялся за еду. От наслаждения на глазах выступили слезы. Когда он в последний раз ел настолько вкусную еду, да еще и без следа крови?! Нет, все же есть плюсы в теле этого баловня судьбы!

Вэнь Шаньяо несколько раз просил добавки, и Хуа Хэлю, не в силах сопротивляться печальным глазам Ян Сяо, сдавалась, незаметно подкладывая еще. Вэнь Шаньяо же не помнил, когда в последний раз столько ел и с таким удовольствием.

Ему казалось, что прошла вечность, прежде чем он наелся, с удивлением поняв, что каким-то образом вокруг него собралась толпа девушек, которые с застенчивыми улыбками переговаривались между собой:

— Вы только взгляните на него!

— Верно говорят, что счастливчики рождаются с красивым личиком.

— Вы посмотрите на его глаза! Я такие только у заклинателей видела…

— Верно, верно. Неужели молодой господин приехал в Цзу специально на отбор в Байсу Лу?

Вэнь Шаньяо смутился. Он не привык к таким взглядам, и все, что мог, — неопределенно кивнуть. С этими глазами нужно что-то делать. Мало того что они бесполезны, так и привлекают ненужное внимание своим слишком светлым оттенком.

— Сестрицы, — осторожно начал Вэнь Шаньяо, и девушки тут же оживились, а некоторые радостно взвизгнули от его обращения. Вэнь Шаньяо слегка опешил от их реакции, подумав, что от лица Ян Сяо все же может быть польза: а если ненадолго примерить на себя его шкурку и посмотреть, что выйдет? — Я только сегодня прибыл сюда и еще не знаю, как обстоят дела… не могли бы вы рассказать мне?

— Конечно, братец Сяо!

— Мы столько всего знаем!

— А заклинатели ой как не любят держать язык за зубами!

Девушки оживленно загудели, обступив Вэнь Шаньяо, и он едва подавил усмешку. Да, с этим лицом действительно лучше примерять маску мягкосердечного человека, дабы ослабить бдительность, а потом нанести смертельный удар. Это прикрытие будет даже лучше, чем рассчитывал Вэнь Шаньяо! Вот только если кто-то узнает о его натуре… все может пойти прахом.

— Я слышала, что в городе несколько сотен детей! Многие из них пришли даже из столицы Юнхэн! — воскликнула одна из девушек, и остальные согласно закивали, да так, что украшенные жемчугом и кораллами шпильки чуть не выпали из их причесок.

— Конечно, в Байсу Лу и Сюэши легче попасть, чем в те же Ганшань, Бэй’Ай и Чжэньцзин.

— Да кто вообще в своем уме сунется в Ганшань? Там же зверский холод, вечная зима и жуткие демоны, — поежилась девушка в легком платье, обняв себя за плечи.

— Бэй’Ай тоже не лучше. Заклинатели говорят, что вскоре одному из великих пяти кланов придет конец. Там совсем все плохо…

— Так что братец Сяо верно сделал, что выбрал Байсу Лу!

Вэнь Шаньяо согласно закивал. Он не идиот, чтобы соваться в пасть волков Ганшаня. Хватило ему прошлых жизней. В Сюэши же целыми днями корпят над книгами и документами, как добраться до Чжэньцзина, никто не знает, а в Бэй’Ай в последние годы стало резко не хватать заклинателей — уж слишком часто те стали умирать.

— Я слышала, что многие дети из знатных семей Цзу намереваются испытать удачу на отборе, — заметила одна из девушек, и многие поддакнули.

— Кажется, старшая дочь купца Мэн намеревается поступить. По городу ходят слухи о ее необычайном таланте.

— Таланте? Да этой девчонке лишь бы слухи распускать, в которые вы, дурочки, верите! Нет у нее никакого таланта! Не удивлюсь, если ее отец попытается подкупить кого-то из клана. Вот только ничего у них не выйдет! Оба опозорятся и год из поместья носа не покажут!

Девушки рассмеялись, даже Вэнь Шаньяо улыбнулся. Община слухов и рядом не стоит с работницами Дома наслаждений!

— А сестрицы знают, сколько дней продлятся вступительные испытания? — осторожно поинтересовался Вэнь Шаньяо.

Девушки задумались.

— Не думаю, что очень долго. Желающих много, а отобрать нужно всего пятьдесят, — справедливо подметила Хуа Хэлю.

— Дня три это точно займет.

— А если нет? Я слышала, в этот раз Байсу Лу намеревается набрать адептов с уже сформировавшимся ядром, чтобы выиграть на императорских соревнованиях, — многозначительно произнесла девушка, что незаметно подкладывала Вэнь Шаньяо пирожки.

— Демоны с тобой! Они и так каждые десять лет входят в пятерку победителей, уступая только Ганшаню! С чего бы им так повышать планку?

— А может, как раз из-за демонов? — понизила голос Хуа Хэлю. — Говорят, демоны в последние годы совсем лютуют, убивая заклинателей без разбора. Байсу Лу даже заключил союз с Ганшанем, и представители последних совсем скоро появятся здесь. Мол, чтобы обменяться опытом и помочь друг другу.

Девушки многозначительно переглянулись, и Вэнь Шаньяо с некоторым удовольствием отметил, что госпожа Цянь нанимает не только красивых, но и умных работниц. Верно, Ганшаня позвали не просто так, и совсем не для обмена опытом, а из-за опасности. Байсу Лу крайне нуждался в помощи, и потому северный клан послал своих самых лютых волков, один из которых, как псина, бегал за Ян Сяо.

— Сестрицы, — отвлек девушек Вэнь Шаньяо, потупив взгляд и теребя рукав, — я проделал сюда путь с востока, и там остались мои родные… Могу ли я отправить им письмо? Наверняка они волнуются за мою жизнь…

Стоило сделать жалобный голос да слез на глаза напустить, как девушки заохали, с сочувствием переглянувшись. Ну и дурень же Ян Сяо! Ему досталось такое лицо, а он, вместо того чтобы пользоваться им, порой нарочно прятал! Удивительно, как он с таким мягким сердцем так долго прожил, еще и не прослыл простофилей.

— Братец Сяо, мы бы и рады помочь, но… — Хуа Хэлю помедлила с ответом.

— Но из-за наводнения на востоке реки и озера вышли из берегов. Все дороги размыты.

— Путь на восток сейчас возможен либо с моря, либо со стороны столицы и клана Сюэши, но в любом случае — времени это займет много. Несколько месяцев, не меньше! — с сочувствием сказала одна из девушек.

— Братцу Сяо повезло не застать наводнение!

Вэнь Шаньяо чудом подавил раздраженный вздох. Он мог бы надавить на жалость и попросить у хозяйки Дома наслаждений деньги до гор Дуфанг, но сейчас из-за наводнения нет смысла туда идти. Даже если отправить письмо сестре, то не факт, что оно до нее дойдет. Но главное, что Вэнь Шаньяо точно сможет доказать ей, кто он такой. Нужно только немного подождать.

Помнится, в прошлом сестра не раз заикалась про «переселение души», но из-за ужасного состояния тела Вэнь Шаньяо они так и не смогли это осуществить. Так может, это ее рук дело? Она рискнула, и теперь его душа засела в теле Ян Сяо? Но если так, то сестра определенно должна отправиться на его поиски! В таком случае будет лучше, если Вэнь Шаньяо останется ждать ее на одном месте.

— Тогда… я могу ненадолго остаться у вас? — тихо спросил Вэнь Шаньяо, опустив голову. — Мне совсем некуда идти, а единственный человек, который сопровождал меня, мертв…

Для большей убедительности он шмыгнул носом. Изображать дурачка Ян Сяо было проще всего, ведь единственный человек, который был знаком с подлинным характером Ян Сяо, мертв, поэтому никто и не поймает его на обмане! Хотя оставался еще дед Ян Сяо, но раз он продал внука за лошадь, то навряд ли вообще будет им интересоваться.

— Думаю, мы можем уговорить госпожу Цянь оставить тебя на пару дней тут, — неуверенно предложила Хуа Хэлю, и остальные девушки согласно закивали. — А если ты не пройдешь отбор в Байсу Лу, то сможешь подрабатывать здесь. Нам как раз не хватает свободных рук на кухне.

Девушки оживились, не заметив, как замер Вэнь Шаньяо. Они что, действительно предложили ему остаться здесь и работать в Доме наслаждений прислугой? Чтобы он, сам Король Бездны, способный изготовить смертельные яды и печати, внезапно согласился взять в руки тряпку и драить полы?! Ни в одну из жизней!

Но и идти в Байсу Лу он не собирался! Плевать на клановую метку и меч, плевать на особое положение адептов! Он сполна натерпелся от этого клана и его заклинателей, особенно от старшего и младшего мастеров Лу!

Школа! Точно! На время можно пойти в школу, — к счастью, не слишком далеко отсюда вроде была одна. Да, она не имеет собственной территории, а в ее арсенале нет мечей со времен войны с демонами, но это в разы лучше Байсу Лу. Оттуда и сбежать будет проще!

— Сестрицы, я слышал, что в паре дней пути есть школа заклинателей. Может, мне туда податься?

— В паре дней пути? — переспросила одна из девушек. — Видимо, ты что-то напутал! Ближайшая школа находится в двух неделях от Цзу.

— Да вдобавок она на грани разрушения.

— Еще и дороги через лес с демонами проходят.

— Лучше не думай про эту школу, братец Сяо! Байсу Лу однозначно лучше! — воскликнула Хуа Хэлю.

Вэнь Шаньяо мысленно выругался. С этим телом он не то что двух недель пути не выдержит — едва ли целый день без остановок осилит. Неужели действительно Байсу Лу — единственный вариант?! Ну уж нет, в этой жизни и в этом теле он мокрого места от клана не оставит! Но перед этим нужно кое-что сделать…

За стеной раздался шум, всполошивший девушек. Вэнь Шаньяо расслышал крики и ругательства, с интересом приподняв бровь. Кто же настолько смел, что решил разгромить Дом наслаждений, когда его хозяйка сейчас здесь? Вэнь Шаньяо обязан увидеть лицо виновника!

Незаметно пройдя за Хуа Хэлю, он попал в одну из комнат в нежных голубых оттенках. На потолке струился серебряный и темно-синий тюль, напоминая неспокойное море, а на полу были раскиданы фрукты, осколки пиал и тарелок. Немногочисленные заклинатели поспешно встали со своих мест, возмущенные нарушителем, который, не переставая бросать на пол графины и тарелки, кричал:

— …Трусы и лицемеры! Вот кто состоит в Байсу Лу! Плевать вы хотели на школы и обычных людей!

Кричавшим был молодой юноша с покрасневшим от гнева лицом. На его поясе болтался вырезанный из черного камня амулет в виде птицы. Вэнь Шаньяо мысленно хмыкнул: заклинатели школы Черного Журавля никогда не умели держать себя в руках, являясь самыми вспыльчивыми среди всех. От них больше шума, нежели действий. Наведут суматоху и уйдут, а разгребать потом остальным. Являясь соседями с Байсу Лу на востоке, они и вовсе постоянно цапались, стоило заклинателям пересечься на нейтральных территориях.

— Молодой господин, прошу вас, успокойтесь, — мягко произнесла Хуа Хэлю, — иначе вам придется покинуть Дом наслаждений и…

Юноша не глядя оттолкнул девушку так, что она с тихим вскриком упала на пол. Вэнь Шаньяо невольно дернулся вперед, заметив, что молодой заклинатель вновь замахнулся пиалой.

— Да чем вы лучше нас?! Только и делаете, что ходите и носы задираете! А толку?! Даже безродные пилигримы и те лучше вас!

Заклинатель бросил пиалу в сторону Хуа Хэлю, которая вмиг сжалась, но удара так и не почувствовала. Однако Вэнь Шаньяо ощутил его в полной мере, морщась от резкой боли в виске. Он задолжал Хуа Хэлю в прошлых жизнях, наконец поняв, откуда у той был некрасивый шрам на лбу, который девушка постоянно прятала за маской, окончательно возненавидев свою внешность.

— Вам лучше прекратить, — раздался над головой голос, услышав который Вэнь Шаньяо невольно замер, — и немедленно покинуть Дом наслаждений.

Боясь поднять глаза, Вэнь Шаньяо смотрел на подол бело­снежной мантии с вышитыми на ней оранжевыми птицами, созвездиями, горами и облаками.

— Я не собираюсь повторять дважды, но если вы вновь меня ослушаетесь, то вынужден буду применить силу.

Вокруг говорящего едва заметно сгустился воздух, став бледно-оранжевого цвета. Вэнь Шаньяо невольно отодвинулся от мужчины, чувствуя в груди негодование и злость. Ну почему из всех отдыхающих заклинателей здесь оказался именно старший мастер Лу Сицин?! Чем Вэнь Шаньяо настолько обидел судьбу: мало того что он переродился в теле своего врага, так еще и встретил одного из ненавистных ему людей!

Молодой заклинатель из школы Черного Журавля недовольно скривился, но спорить не стал. Высоко вскинув голову, он покинул Дом наслаждений, заставив всех присутствующих с облегчением выдохнуть.

— Господин заклинатель, вы нас спасли! — воскликнула одна из девушек, подбирая с пола осколки.

— Мы угостим вас лучшими напитками!

— Что вы, не стоит, — с мягкой улыбкой ответил Лу Сицин, опустившись напротив Вэнь Шаньяо. — Сильно болит? Позволь помогу.

— Что вы, не надо беспокоиться…

— Не говори ерунды! — возмутилась Хуа Хэлю, подав за­клинателю платок. — Стоял бы на месте, мне-то за свое лицо уже не страшно… а ты собственное испортил!

Вэнь Шаньяо не ответил, плотно сжав челюсти. Если Лу Сицин почувствует, что в этом теле чужая душа… ему не жить. Он расправится с ним не моргнув и глазом, так что лучше сидеть тихо и молчать.

Заклинатель стер с виска Вэнь Шаньяо кровь, осторожно проведя по шраму пальцем. Непривычное тепло потекло по коже, заставив Вэнь Шаньяо удивленно моргнуть, коснувшись виска и не нащупав шрама. Мало того что Лу Сицин встал на защиту, так еще и рану вылечил! Его точно никто не подменил? Откуда такая забота и радушие? В первой жизни Лу Сицин даже не замечал его, что Вэнь Шаньяо весьма устраивало, а сейчас первым поспешил помочь.

— Что здесь за шум? — послышался недовольный голос Цянь Жунъюй.

— Всего лишь адепт из Черного Журавля, — ответил Лу Сицин, с поклоном приветствуя хозяйку Дома наслаждений.

— Опять они? Надо запретить им вход в это место, — с раздражением ответила та, пригласив старшего мастера Лу пройти в одну из комнат. — Вы пришли весьма вовремя, мне хотелось бы с вами кое-что обсудить.

Вэнь Шаньяо тут же навострил уши, следом за Хуа Хэлю выйдя в коридор и прислушавшись к удаляющимся голосам заклинателей. Хотя они говорили и тихо, все же слух у Ян Сяо был отменный.

— …Меч Ху Симао?

— Да. Не ожидала, что он так скоро нас покинет…

— Не знаешь, почему наш брат послал того мальчишку?

— Видимо, доверял ему, и не просто так, — понизила голос Цянь Жунъюй. — У Ху Симао всегда была чуйка на таланты, так что присмотрись к мальцу.

— Посмотрим, как он покажет себя на испытании, — задумчиво ответил Лу Сицин.

По спине Вэнь Шаньяо пробежали мурашки, и он поспешил пойти за Хуа Хэлю. Эти двое уже расписали его судьбу, даже не подумав спросить, чего тот сам желает. Теперь понятно, как Ян Сяо попал в клан, — ему просто не дали сделать выбор. И если Вэнь Шаньяо не придет туда… либо Лу Сицин, либо Цянь Жунъюй за шкирку его притащит, а иметь с ними дело хотелось меньше всего.

Быстро умывшись в тазу с теплой водой и надев чистую одежду, Вэнь Шаньяо в который раз за последние часы убедился в очаровании Ян Сяо. Все девушки из Дома наслаждений так и сбежались к нему, любуясь милым и красивым личиком, слегка вьющимися волосами цвета золотистого каштана и необычным оттенком бесполезных сейчас глаз. Последнее больше всего раздражало Вэнь Шаньяо, и, попросив у Хуа Хэлю бумагу и кисть, он с наступлением темноты незаметно покинул Дом наслаждений.

В темноте глаза оказались еще более бесполезными. С трудом различая тусклый свет фонарей, то и дело врезаясь в спины людей, Вэнь Шаньяо чудом добрел до нужной ему улицы. Фонари тут были приглушенного красного цвета, а лавки открывались только с наступлением ночи и закрывались на рассвете. Днем здесь не было ничего примечательного: узкая пустая улица, старые вывески и закрытые ставнями окна. Любой незнающий пройдет мимо, но для наемных убийц и отчаявшихся людей эта улица была равноценна руке помощи.

Ощупывая двери, Вэнь Шаньяо отыскал нужную, войдя в небольшое помещение, озаренное тусклой желто-зеленой лампой. Насколько позволяло зрение, он разглядел на стенах многочисленные полки, заваленные банками, склянками и мешочками. С потолка свисали птичьи лапы, пучки трав, отрубленные руки и даже черепа, а в воздухе витал запах масел и воска.

— Добро пожаловать в мою скромную лавку ядов. Зовите меня Цао Цзицзин, — раздался голос старика за прилавком.

Днем он мог сойти за мудреца, поучающего молодежь, так кто бы мог подумать, что по ночам тот не против разделать еще теплый труп и продать его органы особо нуждающимся?

— Я бы хотел обзавестись глазами.

— Глазами? Уверены, что они вам нужны? — уточнил старик. — Многие мечтают о таком цвете глаз, так отчего же вы хотите их заменить?

Вэнь Шаньяо улыбнулся, но не ответил, а Цао Цзицзин не стал уточнять, вместо этого сказав:

— Впрочем, дело ваше, но чем будете платить? Глаза нынче стоят дорого, а чтобы их пришить, нужно мое драгоценное время. А вы, я вижу, просто человек, даже не заклинатель, и таких денег, как я полагаю, у вас нет.

— Ваша правда, господин Цао, поэтому платить я буду не деньгами.

Вэнь Шаньяо положил на прилавок исписанный листок. Лекарь с интересом взглянул на листок, на несколько секунд впал в ступор, а затем перевел изумленный взгляд на стоящего перед ним мальчишку.

— У кого ты это украл? Ты хоть знаешь, что это?! — воскликнул Цао Цзицзин, испуганно отшатнувшись назад. — Да если заклинатели узнают, что у меня есть это…

— Я не украл, а создал эту печать сам, — спокойно ответил тот, не сумев скрыть хитрую улыбку. — Она не закончена, и даже если вы отнесете ее в сам Байсу Лу, заклинатели оттуда навряд ли поймут, как ее использовать. Так что я предлагаю вам сделку, господин Цао: глаза на эту печать. Применив ее, вы лишите человека волос и кожи, а также способности двигаться. Для вас, как для лекаря, это будет отличной возможностью лучше изучить человеческое тело.

Цао Цзицзин помедлил с ответом, обдумывая все за и против. Вэнь Шаньяо терпеливо ждал: даже если тот не согласится на эту печать, у него в запасе есть еще несколько. Недаром же секта Веньи на протяжении веков изучала человеческое тело и разум, создав настолько ужасные печати, что некоторые из них убивали человека мгновенно, а другие долго и мучительно, отслаивая кожу от костей. Печать же, что лежала на стойке, была создана сестрой Вэнь Шаньяо — Вэнь Сяньмин, не брезгующей подобными методами, дабы лишний раз не пачкать руки.

— Что ж, допустим, — с заметным недоверием произнес Цао Цзицзин. — Поверю тебе. Так, значит, нужны глаза? Найдется у меня парочка.

Старик вышел из-за прилавка, прошелся вдоль полок и почти сразу вернулся обратно. Перед Вэнь Шаньяо оказалось несколько прозрачных баночек с желтоватой субстанцией, в которой плавали глазные яблоки. Осмотрев их, он остановился на черных как смоль глазах, вопросительно взглянув на старика.

— Глаза темного заклинателя. Говорят, он получил их от одного из духов.

— Приживутся? — только и спросил Вэнь Шаньяо.

— Вполне, только осторожней на свету, иначе можно ослепнуть на пару часов.

— А ночью…

— Прекрасно видят, — поспешил заверить Цао Цзицзин.

— Их уже проверяли?

— До того как попасть сюда, они принадлежали одному из воров. Поговаривали, благодаря этим глазам он видел все слабые стороны противника, а в кромешной тьме передвигался как при свете дня.

Вэнь Шаньяо не сдержал улыбки. Ему точно нужны эти глаза!

— Беру.

Цао Цзицзин с довольной усмешкой намеревался взять листок с печатью, но Вэнь Шаньяо опередил его. Порвав лист на части, он сказал озадаченному лекарю:

— Как только вы пришьете мне эти глаза, я заново начерчу печать, вдобавок расскажу, как ею пользоваться. Обманывать вас мне смысла нет — вы видели, что я предлагаю взамен, и отказываться от такого глупо.

— Хитрый мальчишка, — цыкнул Цао Цзицзин, взяв склянку с глазами. — Иди за мной и ничего не трогай!

Вэнь Шаньяо послушался, следом за стариком пройдя в еще одну комнатку, на этот раз меньше первой. На стенах висели пилы, ножи и несколько топоров, на столиках были разложены различной длины и толщины иглы и ножички, в шкафах стояли банки с человеческими органами и частями тела. В углу горела палочка благовония, и невольно Вэнь Шаньяо улыбнулся. Это место напоминало лабораторию сестры, разве что помещение в разы меньше и не могло похвастаться такой обширной коллекцией.

— Ложись, — приказал старик, указав на стол в центре комнаты, настолько высокий, что Вэнь Шаньяо смог забраться на него лишь при помощи табуретки. — Процесс весьма болезненный, так что выпей это. Во сне боль притуп­ляется.

Цао Цзицзин протянул плошку с дурно пахнущей водой. Вэнь Шаньяо осушил ее одним глотком и скривился. Послушно улегшись на спину, он краем глаза смотрел за приготовлениями старика, ощущая легкое головокружение и сонливость.

— Долго я просплю?

— Мне нужно будет избавиться от твоих старых глаз и пришить новые, да еще и проследить, чтобы тело приняло их. До утра точно проспишь.

Вэнь Шаньяо не ответил, закрыв отяжелевшие веки и погрузившись в глубокий сон. Он чувствовал тупую боль, что внезапно вспыхивала в голове и так же быстро пропадала. Для Вэнь Шаньяо прошло всего несколько секунд, но разум подсказывал, что уже давно настало утро.

На глаза что-то давило, и, подняв руку, Вэнь Шаньяо нащупал повязку.

— Проснулся наконец? — послышался старческий голос.

Цао Цзицзин неторопливо развязал повязку, не переставая говорить:

— Я ожидал осложнений, но глаза прижились на удивление хорошо, словно тут им и место. И все же я дам тебе мази на первые дни: бывали случаи, когда глаза просто выпадали.

Вэнь Шаньяо послушно кивнул, медленно раскрыв веки и взглянув на нависшего над ним старика. Он с трудом различил его лицо, видя разноцветные пятна, от которых слегка подташнивало. Неужели Вэнь Шаньяо ошибся? И сделал только хуже, заменив одни глаза на другие? Может, дело было совсем не в глазах, а на тело Ян Сяо наложено проклятие? А если все проблемы в голове? Тогда еще хуже…

Вэнь Шаньяо схватил старика за рукав, сквозь зубы процедив:

— Я почти ничего не вижу…

— Ах, совсем из головы выскочило! — хлопнул себя по лбу Цао Цзицзин.

В коридоре послышался звон склянок, и лекарь вновь навис над Вэнь Шаньяо, поочередно капнув в его глаза раствор. Моргнув несколько раз и зажмурившись, он почувствовал неприятное жжение, но Цао Цзицзин предусмотрительно произнес:

— Терпи, если хочешь видеть.

Стиснув челюсти, Вэнь Шаньяо послушался. Казалось, прошла вечность, прежде чем глаза перестало жечь, и он неуверенно раскрыл их. Взгляд прояснился, и Вэнь Шаньяо с облегчением выдохнул. Нет, с телом Ян Сяо все в порядке. Он устранил главный недостаток, и теперь пора задуматься, куда идти дальше.

Цао Цзицзин, заметив довольную улыбку Вэнь Шаньяо, хмыкнул и протянул ему медное зеркало:

— Ну что, доволен? Всю ночь на тебя потратил, хоть спасибо бы сказал…

Вэнь Шаньяо пропустил его слова мимо ушей, смотря на до боли знакомое лицо с непривычными глазами, столь черными, что в них пропадал свет. Да, так гораздо лучше. Вэнь Шаньяо не мог иметь желтые глаза, ведь ребенок с улицы такие глаза никогда бы не унаследовал. Такой цвет, только темнее, встречался у представителей клана Сюэши, так неужели Ян Сяо родом из центра и как-то связан с одним из пяти кланов?

— Неплохая работа, — признал Вэнь Шаньяо, отложив зеркало и спрыгнув на пол.

Цао Цзицзин что-то проворчал под нос, проводив его в переднюю и молча положив на прилавок желтый листок бумаги и кисть. Вэнь Шаньяо, как и обещал, нарисовал печать, указав на пустую середину:

— Сюда должна попасть капля крови жертвы. Печать всего на один раз, и лучше не пытайтесь снять с нее копию, — последствия могут быть необратимы.

— А если мне одной печати будет мало?

— Тогда, если вы будете мне полезны, я приду еще раз и дам вам новую.

Цао Цзицзин не сдержал усмешки, отдав взамен мешочек с мазями для глаз.

— Прекрасно, тогда ты знаешь, где меня найти. А теперь уходи, моя лавка должна была закрыться еще пару часов назад.

Вэнь Шаньяо поклонился на прощание и поспешил выйти на улицу, тут же зажмурившись от яркого солнца. Город еще не проснулся, и прохожих было мало. Лавки постепенно открывались, но на реках уже неторопливо плыли сампаны12 с рыбаками, проверяющими сети с ночным уловом.

Цзу прославился не только из-за поблизости расположившегося клана Байсу Лу, но и благодаря двум рекам, выходящим напрямик к морю. Улов здесь всегда был хорошим, в лесах водились лишь слабые демоны, способные причинить вред только домашней скотине, а днем и носа не высовывающие. Да и почти все Общины обитали в городе, от ткачей до артистов. Помнится, в первой жизни Вэнь Шаньяо вместе с сектой перебил половину города, а горы Цзыю пылали несколько дней, пока дождь не потушил пламя. Да, тогда это был один из сильнейших ударов по кланам и империи и шаг к царствованию Веньи. Но когда Вэнь Шаньяо впервые переродился, всё постепенно начало терять смысл.

Члены секты никогда не видели Веньи, слышали лишь его наказы и безропотно повиновались. И потому раз за разом терпели неудачу. Что бы ни делал Вэнь Шаньяо, ничего не менялось. Но если нет Ян Сяо, то, может, хотя бы в этот раз Вэнь Шаньяо добьется своего? И защитит не только сестру, которая, сама того не ведая, всегда шла на верную смерть, но и секту?