9,99 €
Apprenez l'Anglais en vous amusant !
En
Anglais, il y a plusieurs centaines de proverbes, adages, maximes et dictons, fruit d'une sagesse ou d'une expérience populaire, qui sont transmis de génération en génération et sont aujourd'hui devenus une partie du bagage culturel de chaque individu.
Les locutions et expressions idiomatiques (
Idioms & Phrases) sont des phrases communément utilisées dans le langage parlé, le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère.
Dans cet ebook, je vous propose de vous faire découvrir les proverbes et expressions
anglais les plus utilisés de nos jours, avec leur version correspondante en français et une phrase d'exemple.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Veröffentlichungsjahr: 2023
Apprendre l'Anglais :
Expressions idiomatiques
Proverbes et Dictons
Eveline Turelli
2015 ©Eveline Turelli.
Tous droits réservés.
Première édition : 2015
Aucune partie de cette publication
ne peut être reproduite
sous quelque forme et partout
moyen électronique
sans l’autorisation écrite de l’auteur.
Merci de respecter le travail de l’auteur.
Sommaire
Proverbes et Dictons
Expressions idiomatiques
En Anglais, il y a plusieurs centaines deProverbs, adages, maximes et dictons, fruit d'une sagesse ou d'une expérience populaire, qui sont transmis de génération en génération et sont aujourd'hui devenus une partie du bagage culturel de chaque individu.
Les locutions et expressions idiomatiques (Idioms & Phrases) sont des phrases communément utilisées dans le langage parlé, le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère.
Dans les pages suivantes, je vous propose de vous faire découvrir les proverbes et expressions anglais les plus utilisés de nos jours, avec leur version correspondante en français et une phrase d'exemple.
Proverbes et Dictons
(Proverbs & Sayings)
1)À bon entendeur, il ne faut qu'une parole / salut.
A word to the wise is enough.
A nod is as good as a wink to a blind horse.
2)À cheval donné on ne regarde pas la denture / la bride.
Don't look a gift-horse in the mouth.
3)Des soupes et des amours, les premières sont les meilleures.
One's first love is never forgotten.
4)À renard endormi, il ne tombe rien dans la gueule.
The early bird catches the worm.
5)Hâtez-vous lentement.
Haste makes waste.
6)Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Strike while the iron is hot.
7)Appeler un chat un chat.
To call a spade a spade.
8)Autre pays, autre coutume.
À Rome, fais comme les Romains.
When in Rome do as the Romans do.
9)La beauté est dans l'œil de celui qui regarde.
Beauty is in the eye of the beholder.
10)Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même.
Don't put off until tomorrow what you can do today.
11)Il y a loin de la coupe aux lèvres.
There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
12)Les mensonges ont de courtes jambes.
Lies have short legs.
13)Dis-moi qui tu fréquentes / hantes, je te dirai qui tu es.
A man is known by the company he keeps.
14)Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés.
The shoemaker's son always goes barefoot.
The cobbler's children have no shoes.