Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Was passiert, wenn man Henry David Thoreaus Schrift "Sklaverei in Massachusetts" nimmt, und aus "Sklaverei" "Corona-Verordnungen" macht? Und die Geschichte nach 2021 verlegt, in das schöne Sachsen? Statt Unsinn entsteht ein erschreckend aktueller Text. ------ "Ich würde meine Landsleute daran erinnern, dass sie zuerst Menschen sein sollen und erst zu späterer und passenderer Stunde Untertanen. Es ist egal, wie wertvoll das Gesetz auch [immer] sein mag, um das Eigentum zu schützen, sogar um Seele und Körper zusammenzuhalten, wenn es dich und die Menschlichkeit nicht zusammenhält." (Henry David Thoreau)
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 118
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Vorwort
Corona In Sachsen
[Die Versammlung]
[Polizisten]
[Würstchen]
[Richter und Gerechtigkeit]
[Was sind Regierungen?]
[Mehrheiten und Untertanen]
[Die Presse]
[Zuerst Mensch sein]
[Das Recht zur Revolution]
[Richter und Politiker]
[Das Handeln aus Prinzipien]
[Verantwortung und Gerechtigkeit]
[Ich habe mein Land verloren]
[Hoffnung]
[Nachwort]
Anhang
Ausgetauschte Begriffe
Gesetze 1933 & 2020
2020
1933
Demokratie und Diktatur
Corona in Sachsen
Corona In Sachsen - Originaltext (englisch)
[Die Versammlung]
[Polizisten]
[Würstchen]
[Richter und Gerechtigkeit]
[Mehrheiten und Untertanen]
[Die Presse]
[Zuerst Mensch sein]
[Richter und Politiker]
[Verantwortung und Gerechtigkeit]
[Ich habe mein Land verloren]
[Hoffnung]
[Nachwort]
Literaturangaben
Weitere Veröffentlichungen
Sammelbände
Die Essays als Einzelausgaben:
In Vorbereitung (von Henry David Thoreau)
Als ich "Sklaverei in Massachusetts" übersetzte1, fiel mir auf, dass dieser Text unsere heutige Situation in Deutschland mehr betrifft, als jeder andere Text von Henry David Thoreau.
Was passiert, wenn man "Sklaverei" durch "Corona-Verodnungen" ersetzt, "Sklaven" durch "unter den Corona-Verordnungen Leidende" und "Sklavenhalter" durch "Fans der Corona-Verordnungen"? Und wenn man das Geschehen in die heutige Zeit nach Deutschland versetzt?
Es ist erschreckend, wie aktuell dadurch die Rede von Henry David Thoreau wird. Sollte es uns nicht wundern, dass man in einem Text nur Namen und Orte ändern muss, dazu "Sklaverei" durch "Corona-Verordnungen" ersetzt und schon passt alles zu unserer aktuellen Situation in Deutschland?
Die Idee, Henry David Thoreaus Geburtsort nach Leipzig zu verlegen, kam mir, da ich einen Ort brauchte, der Henry David Thoreaus Heimatstädtchen entspricht und in dem eine Revolution begann, auf die man heute noch stolz sein kann. Deutschland hat da leider keine große Auswahl zu bieten. Leipzig war eine der bedeutendsten Städte der "Revolution" von '89. In Leipzig befindet sich die Nikolaikirche, ein wichtiges Symbol der Revolution des Widerstands gegen die einstige DDR-Regierung, auch die Völkerschlacht zu Leipzig könnte man als "Befreiung von Napoleon" deuten.
Die in der Originalschrift enthaltenen Orte habe ich entsprechend ersetzt, wodurch zum Beispiel aus "Boston" "Dresden" wurde und so weiter. Auch die Zeitungen bekamen die Namen von deutschen Zeitungen. Es mussten keine regionalen Zeitungen sein und so konnte ich beliebige Namen nehmen. Die meisten Zeitungen zur Zeit Henry David Thoreaus kamen aus den Großstädten an der Küste, waren also eher überregional. Aus "Gouverneur" wurde im vorliegenden Text "Ministerpräsident" und aus den Soldaten wurden Polizisten, da zu Thoreaus Zeiten, die Soldaten die Verhaftungen vornahmen und nicht die Polizei.
Es gibt eine Tabelle im Anhang ab Seite 61 mit den häufigsten Änderungen. Auf diese Änderungen weise ich nicht gesondert über eine Fußnote hin. Alle anderen Änderungen jedoch, die von diesen abweichen oder zusätzlich erforderlich waren, habe ich im Text vermerkt (Fußnote).
Da der Originaltext "Slavery in Massachusetts" auch von einer Gerichtsverhandlung erzählt und es aktuell keine Entsprechung dazu in Deutschland gibt, musste ich diese Passagen löschen. Hinzugefügt habe ich Absätze aus "Über die Pflicht zum Ungehorsam" und "Leben ohne Prinzipien", die die Aussagen in "Slavery in Massachusetts" wunderbar ergänzten, den Abschluss bilden Auszüge aus "Walden", und so entstand der vorliegende Text.
Die Sätze wurden nie aus dem Zusammenhang gerissen. Wenn ein Absatz aus einem anderen Werk Thoreaus hinzugefügt wurde, so habe ich dies in den Fußnoten vermerkt. Im Anhang findet man den Originaltext in Englisch. Dort habe ich genauere Angaben zur Herkunft gemacht und vermerkt, wo etwas weg- oder ausgelassen wurde.
Die Originaltexte, "Sklaverei In Massachusetts", "Über die Pflicht zum Ungehorsam gegen den Staat" und "Leben ohne Prinzipien" findet man ungekürzt, sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch, in meinem Buch "Mensch sein, statt Untertan"2 (siehe Literaturangaben). Es enthält darüber hinaus einen Text über die geschichtlichen Hintergründe der Entstehung der Texte, und Ralph Waldo Emersons Beschreibung der Person Henry David Thoreaus.
Viel Spaß beim Lesen und beim Entdecken, wie aktuell Henry David Thoreau immer noch - oder wieder - ist!
Christina Schieferdecker
ps: Nochmals: Der Text ist ein Experiment und gibt nicht die Realität wieder. Jede Ähnlichkeit ist zufällig und sollte uns zu denken geben. Orte, Daten und Namen sind rein zufällig gewählt, um den Text authentischer zu machen. Näheres dazu siehe auch im Anhang ab Seite 61 im Kapitel "Ausgetauschte Begriffe".
Mein ursprünglicher Cover-Entwurf der ersten Online-Ausgabe des vorliegenden Buches.
1 Diese Übersetzung gibt es unter dem Titel: "Unterwürfigkeit oder Sklaverei in Massachusetts" im Buchhandel (Thoreau und Schieferdecker 2021c). Außerdem ist der Text in "Mensch sein, statt Untertan" enthalten (Thoreau, Emerson, und Schieferdecker 2021).
2 (Thoreau, Emerson, und Schieferdecker 2021a)
[Originaltitel: Slavery in Massachusetts3]
(Autoren: Henry David Thoreau & Christina Schieferdecker, Übersetzung und Fußnoten: Christina Schieferdecker)
[1] Kürzlich nahm ich an einer Versammlung der Bürger von Leipzig teil, in der Erwartung, als einer unter vielen über das Thema Corona-Verordnungen in Sachsen zu sprechen; aber ich war überrascht und enttäuscht, als ich feststellte, dass das, was meine Stadtbewohner zusammengerufen hatte, das Schicksal der Antarktis4 und nicht von Sachsen war, und dass das, was ich zu sagen hatte, völlig unangebracht gewesen wäre. Ich hatte gedacht, dass das Haus brennt und nicht die Eiswüste5; Es war nur die Sorge6 über einige wilde Ländereien7 tausende Kilometer8 entfernt, die sie zu beschäftigen schien. Die Einwohner von Leipzig sind nicht bereit, zu einer ihrer eigenen Kirchen zu stehen9, sondern sprechen nur davon, Position auf den Straßen10 jenseits des Atlantiks einzunehmen11. Unsere Hattenhauers, Frommes, Schwabes und Sellentins12 ziehen sich dorthin zurück, und ich fürchte, dass sie keine neue Videobotschaft veröffentlichen werden13. Es gibt nicht einen unter den Corona-Verordnungen leidenden Menschen in der Antarktis; aber es gibt vielleicht vier Million unter den Corona-Verordnungen Leidende in Sachsen14.
[2] Sie, die Politiker, versagen jetzt und immer, [wenn es darum geht,] den Tatsachen ins Auge zu sehen. Ihre Maßnahmen sind nur halbe Sachen und Behelfslösungen. Sie schieben den Tag der Abrechnung auf unbestimmte Zeit hinaus, und in der Zwischenzeit häufen sich die Schulden an.15
[3] Ich hatte gedacht, der Ministerpräsident wäre in gewissem Sinne der [oberste] ausführende Beamte des Bundeslandes; [und] dass es seine Aufgabe als Ministerpräsident sei, dafür zu sorgen, dass die Gesetze des Bundeslandes ausgeführt werden; während er als Mensch darauf achtet, dass er durch seine Handlungen nicht die Gesetze der Menschlichkeit bricht; aber, sobald es irgendeinen besonders wichtigen Nutzen für ihn gibt, ist er nutzlos, oder schlimmer als nutzlos, und lässt zu, dass die Gesetze des Bundeslandes [Sachsen] nicht ausgeführt werden.16 Vielleicht weiß ich nicht, was die Pflichten eines Ministerpräsidenten sind; aber wenn Ministerpräsident zu sein erfordert, sich selbst so viel Schmach zu unterziehen ohne sich diesem entziehen zu können, wenn es bedeutet meine Männlichkeit zu beschneiden, werde ich darauf achten, nie Ministerpräsident von Sachsen zu sein. Ich habe nicht viel in den Gesetzen dieses Bundeslandes17 gelesen. Es ist keine gewinnbringende Lektüre. Sie [, die Gesetze,] sagen nicht immer, was wahr ist; und sie meinen nicht immer, was sie sagen. Was mir Sorge bereitet, ist zu wissen, dass der Einfluss und die Autorität dieses Mannes auf der Seite der Fans der Corona-Verordnungen und des Ermächtigungsgesetzes18 waren und nicht auf der Seite der unter den Corona-Verordnungen leidenden Menschen? - [Auf der Seite] der Schuldigen und nicht der Unschuldigen? - [Auf der Seite] der Ungerechtigkeit und nicht der Gerechtigkeit. Ich habe ihn, von dem ich spreche, nie gesehen; tatsächlich wusste ich nicht, dass er Ministerpräsident war, bis dieses Ereignis eintrat. Ich hörte von ihm [erst jetzt]. So weit bin ich davon entfernt, von ihm regiert zu werden.
[4] Ich wünsche, dass meine Landsleute bedenken, dass, was auch immer das menschliche Gesetz sein mag, weder ein Individuum noch eine Nation jemals den geringsten Akt der Ungerechtigkeit gegen das unbedeutendste Individuum begehen kann, ohne die Strafe dafür bezahlen zu müssen.19 Eine Regierung, die absichtlich Ungerechtigkeit begeht und darauf beharrt, wird schließlich sogar zum Gespött der Welt werden.20
[5] Ist es das, wofür all diese Polizisten, all diese Ausbildung, in den letzten zweiunddreißig Jahren gewesen sind?21 Wurden sie nur ausgebildet, um Menschen, die gegen die Corona-Verordnungen verstoßen, zu verfolgen?
[6] Gerade in diesen Nächten hörte ich den Klang einer Trillerpfeife22 in unseren Straßen. Da waren Männer [(Polizisten)], die immer noch trainierten; und für was? Ich konnte mit Mühe den Hähnen von Leipzig verzeihen, dass sie immer noch krähten, denn vielleicht waren sie an diesem Morgen noch nicht [in diesem Wettstreit] geschlagen worden; aber ich konnte dieses Geräusch der Trillerpfeifen, das diese "Übenden" machten, nicht entschuldigen. Der unter den Corona-Verordnungen leidende Mensch wird von genau solchen schikaniert; d.h. von den Polizisten, von denen man in diesem Zusammenhang höchstens sagen kann, dass sie Narren sind, die durch eine blaue Uniform23 Aufmerksamkeit erhalten.
[7] 24Die Masse der Menschen dient dem Staat, nicht in erster Linie als Menschen, sondern als Maschinen, mit ihren Körpern. Sie sind das stehende Heer und die Miliz, die Kerkermeister, die Polizisten, die Helfershelfer des Gesetzes usw. In den meisten Fällen zeigen sie kein freies Vorgehen, weder bei der Bildung eines Urteils noch im moralischen Empfinden; sie stellen sich auf eine Stufe mit Holz und Erde und Steinen; wahrscheinlich lassen sich auch hölzerne Menschen herstellen, die diesem Zweck genauso gut dienen. Solche verdienen nicht mehr Respekt als Menschen aus Stroh25 oder einem Klumpen Erde26. Sie haben nur den gleichen Wert wie Pferde und Hunde. Doch solche sind sogar allgemein geschätzte gute Bürger. Andere – wie die meisten Gesetzgeber, Politiker, Anwälte, Minister und Amtsinhaber – dienen dem Staat hauptsächlich mit ihrem Kopf; und da sie selten moralische Unterscheidungen treffen, dienen sie dem Teufel, ohne es zu wollen, genauso gut wie Gott. Nur sehr wenige dienen dem Staat – als Helden, Patrioten, Märtyrer, Reformer im weitesten Sinne und [als wahre] Menschen – auch mit ihrem Gewissen und widersetzen sich ihm daher notwendigerweise zum größten Teil; und sie werden von ihm gewöhnlich als Feinde behandelt. Ein weiser Mensch wird nur als Mensch nützlich sein und sich nicht dafür hergeben "Lehm” zu sein und "ein Loch zu stopfen, um den Wind fernzuhalten”, sondern er wird zumindest diese Aufgabe seinem Staub überlassen27.
3 Aus dem Buch "Mensch sein, statt Untertan" (Thoreau, Emerson, und Schieferdecker 2021, 155–86)
4 Im Original: Kansas. Es ging im Originaltext um den Kansas-Nebraska-Act, in welchen geregelt wurde, ob Kansas Sklaven halten durfte, oder nicht, obwohl es zu den "Nordstaaten" gehörte. Ich habe mich für Antarktis entschieden, da diese sehr weit weg ist und als Symbol für den Klimawandel gilt. Auch wir redeten über den Klimawandel, während uns Menschenrechte in Deutschland entzogen wurden.
5 Die Antarktis ist eine Eiswüste. Im Original: "Prärie"
6 Im Original: "Anordnung", doch ergab dies hier keinen Sinn.
7 Die Antarktis ist ein eher wildes, unbewohntes Gebiet.
8 Im Original: "tausend Meilen"
9 Anspielung auf die Revolution von 1989. Eine wichtige Rolle spielte dabei die Nikolaikirche in Leipzig. Am 4. September 1989 begannen in Leipzig die Montagsdemonstrationen und mit ihnen der Aufstand in der DDR. Bereits seit 1982 trafen sich in der Nikolaikirche in Leipzig jeden Montag Menschen zu Friedensgebeten. Im Originaltext: "ihrer eigenen Brücken zu stehen". Die Verteidigung der Brücken des Concord-Flusses wird hier angesprochen. Zu diesen Brücken zu stehen, bedeutete zur Zeit Henry David Thoreaus: Für die Revolution zu stehen.
10 Im Original: "Hochlands". In diesem Absatz geht es um die amerikanische Revolution. Die Revolution in der DDR fand aber auf den Straßen.
11 Im Original: "jenseits des Yellowstone River". Henry David Thoreau verwendet diese Phrase als Sinnbild für "ganz weit weg". Jenseits des Yellowstone River war das Land noch unerforscht. So etwas gibt es bei uns nicht mehr. Doch "jenseits des Atlantiks" ist auch sehr weit weg und es passt gut zur Antarktis, für die ich mich weiter oben entschieden habe.
12 Bürger von Leipzig, Bewohner der Mariannenstraße 46, die im September 1989 Aufnahmen über die Zustände in Leipzig machten und sie dem Spiegel zuspielten. Darin nehmen sie Stellung zur Situation in der DDR und drücken ihre eigene Unzufriedenheit aus. Das Video kann man aktuell (April 2021) noch auf Spiegel-Online sehen (Wensierski 2014). Im Original: "Unsere Buttricks und Davises und Hosmers". Das waren Bürger von Concord, die an der Nordbrücke von Concord für die Unabhängigkeit kämpften.
13 Siehe Fußnote 12. Im Original: "und ich fürchte, dass sie kein Lexington Common [= erstes Schlachtfeld der amerikanischen Revolution] zwischen sich und dem Feind lassen werden".
14 Sachsen hat knapp über vier Millionen Einwohner. Im Original "eine Million", da Thoreaus Heimat-Staat Massachusetts nur etwa eine Million Einwohner hatte.
15 Die Tagesschau meldete am 13.04.2021: "Die Staatsschulden wachsen [...] [durch die Corona-Gesetze] rasant. Rund 650 Milliarden Euro neue Schulden werden Bund, Länder und Kommunen bis 2022 nach Berechnungen des arbeitgebernahen Instituts der deutschen Wirtschaft (IW) auftürmen. Auf insgesamt 2,7 Billionen Euro werde der Schuldenstand des deutschen Staates bis dann anwachsen, heißt es in einer neuen IW-Studie." ( tagesschau.de 2021).
16 Auszug aus der Verfassung des Freistaates Sachsen:
"Artikel 1:
[...] dem Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen und der
Kultur verpflichtet […]
Artikel 7:
Das Land erkennt das Recht eines jeden Menschen auf ein menschenwürdiges Dasein, insbesondere auf Arbeit, auf angemessenen Wohnraum, auf angemessenen Lebensunterhalt, auf soziale Sicherung und auf Bildung, als Staatsziel an.
Artikel 9:
Das Land erkennt das Recht eines jeden Kindes auf eine gesunde seelische, geistige und körperliche Entwicklung an.
Artikel 11:
(1) Das Land fördert das kulturelle, das künstlerische und Art. Kunst, Kultur, wissenschaftliche Schaffen, die sportliche Betätigung sowie den Austausch auf diesen Gebieten. (2) Die Teilnahme an der Kultur in ihrer Vielfalt und am Sport ist dem gesamten Volk zu ermöglichen.
Artikel 13
Das Land hat die Pflicht, nach seinen Kräften die in dieser Verfassung niedergelegten Staatsziele anzustreben und sein Handeln danach auszurichten."
In Artikel 14 bis 32 finden sich in der Verfassung des Freistaates Sachsen die Grundrechte der Bundesrepublik
Deutschland wieder, die sich in ähnlichem Wortlaut so auch im Grundgesetz finden.
17 Im englischen Original: "commonwealth", was auch Länderbund oder Bürgerreich heißen kann.
18