El gran libro de Debian GNU/Linux - Rafael Eduardo Rumbos Salomón - E-Book

El gran libro de Debian GNU/Linux E-Book

Rafael Eduardo Rumbos Salomón

0,0

Beschreibung

Este es un libro adecuado para aprender a crear básicas y complejas plataformas tecnológicas haciendo uso únicamente de software libre. En su interior encontrará una gran gama de procedimientos revisados y ajustados a las mejores prácticas de implementación de infraestructura tecnológica. Esta extensa guía de fácil lectura lo llevará de la mano para lograr objetivos concretos con el sistema operativo Debian GNU/Linux. Algunos de los temas abordados en esta obra son: distintas formas de instalación del sistema operativo, utilización profunda de la terminal de comandos, uso de los repositorios del sistema (paquetería), compilación de programas, exploración sobre los distintos entornos gráficos, configuración avanzada de servidores de distinta índole (Apache2, VSFTPD, PostgreSQL, PHP, Exim4 [haciendo uso de certificados de seguridad, llaves encriptadas, conexiones seguras, cuotas de disco por usuario para un mayor control]), fusión de aplicaciones, construcción de avanzados sistemas de cortafuegos (IPTABLES), creación de guiones de comandos, automatización y actualización del sistema operativo, administración avanzada de usuarios y grupos, permisologias del sistema, atributos sobre ficheros, un capítulo entero dedicado a la instalación y configuración de los juegos más populares del ambiente Linux. Todo esto y más haciendo uso de ejemplos prácticos y casos de estudio que le facilitarán la asimilación del conocimiento impartido. El Gran libro de Debian GNU/Linux está diseñado cronológicamente para facilitar el aprendizaje de los capítulos y cuenta con actividades para el laboratorio, de tal manera que usted pueda certificar sus conocimientos, independientemente de si tiene o no experiencia en el área de la administración de sistemas tipo UNIX. Conforme vaya avanzando en las materias del manual, usted irá dominando el sistema. El Gran libro de Debian GNU/Linux será su guía por excelencia en el momento del desarrollo e implementación de plataformas tecnológicas basadas en software libre.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 397

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



El gran libro de Debian GNU/Linux

Primera edición, 2012

© 2012 Rafael Eduardo Rumbos Salomón
© MARCOMBO, S.A. 2012Gran Via de les Corts Catalanes, 59408007 Barcelonawww.marcombo.com

«Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra».

ISBN: 978-84-267-2032-0

Debian, sus logos y fuente son marcas registradas que hacen referencia a un Software centrado en el Interés Público Inc.

El logo sin “Debian” se libera bajo la siguiente licencia:

Copyright (c) 1999 Software de Interés Público

Se concede permiso, de forma gratuita, a cualquier persona que obtenga una copia de este software y archivos de documentación asociados (el “Software”), para trabajar con el sin restricciones, incluyendo, los derechos para usar, copiar, modificar, fusionar, publicar, distribuir, sublicenciar, y / o vender copias del Software, con sujeción a las siguientes condiciones:

El aviso de copyright anterior y este aviso de permiso se incluirán en todas las copias o partes sustanciales del Software.

EL SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO LOS AUTORES O TITULARES DEL COPYRIGHT SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑOS U OTRA RESPONSABILIDAD, YA SEA EN UNA ACCIÓN DE CONTRATO, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA FORMA, SE PRESENTE, O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO U OTRAS OPERACIONES EN EL SOFTWARE.

El logotipo con “Debian” es liberado bajo la siguiente licencia:

Copyright (c) 1999 Software en el Interés Público

Este logo o una versión modificada puede ser utilizada por cualquier persona para referirse al proyecto Debian, pero no indica la aprobación del mismo.

www.debian.org

ÍNDICE GENERAL

1. Sobre Debian GNU/Linux y la instalación del sistema

1.1. Introducción

1.2. Historia de Debian GNU/Linux

1.3. Qué es Debian GNU/Linux

1.4. Contrato Social de Debian GNU/Linux

1.4.1. Debian permanecerá 100% libre

1.4.2. Contribuiremos a la comunidad de software libre

1.4.3. No ocultaremos los problemas

1.4.4. Nuestra prioridad son nuestros usuarios y el software libre

1.4.5. Trabajos que no siguen nuestros estándares de software libre

1.5. Las ramas del sistema Debian

1.5.1. Estable

1.5.2. En pruebas

1.5.3. Inestable

1.5.4. Experimental

1.6. Las arquitecturas

1.7. Dónde obtener el sistema Debian GNU/Linux

1.7.1. Grabando el disco compacto

1.7.1.1. Desde Microsoft Windows

1.7.1.2. Desde GNU/Linux

1.8. Arrancando vía USB

1.9. Arrancando vía red

1.10. La instalación

1.10.1. Requerimientos mínimos

1.10.2. Procedimientos

1.10.3. La instalación experta

1.10.4. El modo de rescate

1.10.5. La instalación automática

1.10.6. El argumento hd

1.10.7. El argumento reserve

1.10.8. El argumento VGA

1.10.9. El argumento console

1.10.10. El argumento all_generic_ide

1.10.11. Los argumentos noapic/nolapic

1.10.12. El argumento nousb

1.10.13. El argumento irqpoll

1.10.14. El argumento panic

1.10.15. El argumento max_cpus

1.10.16. El argumento root

1.10.17. El argumento rootdelay

1.10.18. El argumento ro

1.10.19. El argumento quiet

1.10.20. El argumento initrd

1.10.21. El argumento fb

1.10.22. El argumento hw-detect/start_pcmcia

1.10.23. El argumento netcfg/disable_dhcp

1.10.24. El argumento bootkbd

1.10.25. El argumento desktop

1.11. Iniciando la instalación

1.11.1. Partición primaria

1.11.2. Partición extendida

1.11.3. Partición lógica

1.12. Esquema de particionado para equipo de escritorio

1.13. Esquema de particionado para servidores

1.13.1. El sistema de archivos ReiserFS

1.13.2. El sistema de archivos JFS

1.13.3. El sistema de archivos XFS

1.13.4. Fat16

1.13.5. Fat32

1.14. Opciones de montaje

1.14.1. atime

1.14.2. ctime

1.14.3. mtime

1.14.4. noatime

1.14.5. relatime

1.14.6. nodev

1.14.7. nosuid

1.14.8. exec/noexec

1.14.9. ro

1.14.10. sync/async

1.14.11. usrquota/grpquota

1.14.12. user_xattr

1.15. RAID

1.15.1. Los beneficios de RAID

1.15.2. Software RAID

1.15.3. Hardware RAID

1.15.4. RAID 0

1.15.4.1. Posibles aplicaciones

1.15.5. RAID 1

1.15.5.1. Posibles aplicaciones

1.15.6. RAID 5

1.15.6.1. Posibles aplicaciones

1.15.7. RAID 6

1.15.7.1. Posibles aplicaciones

1.15.8. RAID 10

1.15.8.1. Posibles aplicaciones

1.16. Terminando la instalación

1.17. Actividades para el laboratorio

2. Introducción a Debian GNU/Linux

2.1. El sistema de archivos

2.2. Conectando el equipo a la red

2.3. Modificando el archivo de fuentes

2.3.1. main

2.3.2. contrib

2.3.3. non-free

2.3.4. debian backports

2.4. Actualizando el sistema

2.5. Actividades para el laboratorio

3. Fundamentos de la terminal

3.1. La ayuda del sistema

3.2. Comandos básicos

3.3. El historial de comandos

3.4. La variable PS1 y los alias

3.5. El calendario del sistema

3.6. Los terminales virtuales

3.7. Navegando el directorio /proc/

3.8. Actividades para el laboratorio

4. Trabajando en la terminal

4.1. Configurando el dispositivo de sonido

4.2. Navegando la web

4.3. Ingresando a redes de chat

4.4. Bittorrent

4.5. El editor de texto VIM

4.6. Correo electrónico

4.7. Compresión y descompresión

4.8. La calculadora bc

4.9. Corrección ortográfica

4.10. Wget

4.10.1. Uso Sencillo

4.10.2. Uso avanzado

4.11. Localizando ficheros

4.12. Aptitude

4.13. Actividades para el laboratorio

5. Guiones de comandos con Bash

5.1. Bash

5.2. Script

5.3. Caracteres Especiales de Unix

5.4. Consolas

5.5. Introducción a los guiones de comandos

5.6. Herramientas para la construcción de scripts

5.6.1. El comando echo

5.6.2. El comando read

5.6.3. El comando expr

5.6.4. El comando if

5.6.5. El comando case

5.6.6. El comando test

5.6.7. Los comandos while y until

5.6.8. El comando for

5.6.9. Las funciones

5.7. Ejemplos de las herramientas

5.7.1. Un ejemplo del comando echo

5.7.2. Un ejemplo del comando read

5.7.3. Un ejemplo del comando expr

5.7.4. Ejemplo del comando if

5.7.5. Un ejemplo del comando case

5.7.6. Otro ejemplo del comando case

5.7.7. Un ejemplo del comando test

5.7.8. Un ejemplo de los comandos while y until

5.7.8.1. While

5.7.8.2. Until

5.7.9. Un ejemplo del comando for

5.7.10. Un ejemplo de funciones

5.8. Cron

5.9. Caso de estudio

5.10. Actividades para el laboratorio

6. Entornos gráficos

6.1. GNOME

6.1.1. Los principales componentes del escritorio GNOME

6.1.1.1. Escritorio

6.1.1.2. Paneles

6.1.1.3. Ventanas

6.1.1.4. Áreas de trabajo

6.1.1.5. Gestor de archivos

6.1.1.6. Centro de control

6.1.2. Requerimientos mínimos

6.1.3. GDM/GDM3

6.1.4. Otros datos sobre Gnome

6.2. KDE

6.2.1. Requerimientos mínimos

6.3. XFCE

6.3.1. Gestor de ventanas

6.3.2. Manejador de escritorio

6.3.3. Paneles

6.3.4. Administrador de sesiones

6.3.5. Administrador de archivos

6.3.6. Administrador de preferencias

6.3.7. Requerimientos mínimos

6.4. LXDE

6.4.1. Requerimientos mínimos

6.5. Fluxbox

6.5.1. Archivo de aplicaciones

6.5.2. Archivo de atajos de teclado

6.5.3. Ventanas con pestañas

6.5.4. SLIT

6.5.5. Menú raíz

6.5.6. Barra de herramientas

6.5.7. Bandeja del sistema

6.6. Wmaker

6.6.1. Características de Window Maker

6.7. Enlightenment DR16

6.8. Enlightenment DR17

6.9. Configuración de Xorg

6.10. Actividades para el laboratorio

7. Configuración de servidores

7.1. Qué es Apache

7.2. Instalando y configurando Apache

7.2.1. Protegiendo los directorios de los clientes

7.2.2. Enlazando PHP5, Apache y PostgreSQL

7.2.3. Monitoreando el servidor Apache

7.3. Profundizando en PostgreSQL

7.3.1. Local

7.3.2. Host

7.3.3. Hostssl

7.3.4. Hostnossl

7.3.5. Database

7.3.6. User

7.3.7. Address

7.3.8. IP-address IP-mask

7.3.9. Auth-method

7.3.10. trust

7.3.11. reject

7.3.12. md5

7.3.13. password

7.3.14. gss

7.3.15. sspi

7.3.16. krb5

7.3.17. Ident

7.3.18. ldap

7.3.19. radius

7.3.20. cert

7.3.21. pam

7.3.22. Auth-options

7.3.23. Comandos básicos

7.3.24. Trabajando con archivos

7.3.25. Usuarios y Permisos

7.3.26. Exportando e importando bases de datos

7.4. VSFTPD

7.4.1. Características

7.4.2. Configuración de VSFTPD con usuarios virtuales

7.4.3. Configuración de VSFTPD con usuarios y cuotas de disco

7.4.3.1. Primera y segunda columnas: dispositivo y punto de montaje

7.4.3.2. Tercera columna: sistema de ficheros

7.4.3.3. Cuarta columna: opciones de montaje

7.4.3.4. Quinta y sexta columna: opciones de dump y fsck

7.5. OpenSSH

7.6. Exim4

7.7. Notas finales

7.8. Actividades para el laboratorio

8. Administración del sistema

8.1. Administrando los usuarios

8.1.1. Los números UID y GID

8.1.1.1. 0-99

8.1.1.2. 100-999

8.1.1.3. 1000-59999

8.1.1.4. 60000-64999

8.1.1.5. 65000-65533

8.1.1.6. 65534

8.1.1.7. 65535

8.2. Procesos

8.3. Fecha y hora

8.4. Interactuando con el núcleo

8.4.1. dmseg

8.4.2. lsmod

8.4.3. modconf

8.5. Red

8.5.1. El comando ifup

8.5.2. El comando ifdown

8.5.3. El comando route

8.6. Iptables

8.6.1. Tabla de filtros (filter table)

8.6.2. Tabla de traducción (nat table)

8.6.3. Tabla de mutilación (mangle table)

8.6.4. Tabla de paquetes crudos (raw table)

8.6.5. Sentencia de reglas

8.6.6. Aceptar (ACCEPT)

8.6.7. Descartar (DROP)

8.6.8. Encolar (QUEUE)

8.6.9. Retorno (RETURN)

8.6.10. Rechazo (REJECT)

8.6.11. Registro (LOG)

8.6.12. DNAT (traducción destino)

8.6.13. SNAT (traducción origen)

8.6.14. MASQUERADE

8.6.15. Rastreo de conexiones

8.6.16. Nuevo (NEW)

8.6.17. Establecido (ESTABLISHED)

8.6.18. Relacionado (RELATED)

8.6.19. Inválido (INVALID)

8.6.20. Redirección de puertos

8.6.21. IPTRAF

8.6.22. NMAP

8.6.23. NETCAT

8.6.24. SHELL

8.7. LSBInitScripts

8.7.1. start

8.7.2. stop

8.7.3. status

8.7.4. restart

8.7.5. force-reload

8.8. Permisología de los archivos

8.8.1. El dueño (Owner)

8.8.2. El grupo (Group)

8.8.3. Permisos UNIX (UNIX permissions)

8.8.4. Lectura (read)

8.8.5. Escritura (write)

8.8.6. Ejecución (execute)

8.8.7. chmod

8.8.8. chown

8.8.9. chgrp

8.8.10. chattr

8.9. Actividades para el laboratorio

9. Instalación y configuración de juegos

9.1. OpenArena

9.2. Warsow

9.3. UrbanTerror

9.4. Secret Maryo Chronicles

9.5. Teeworlds

9.6. Crack Attack

9.7. Frets On Fire

9.8. Typespeed

9.9. Servidor de OpenArena

10. Recursos de ayuda

10.1. Documentación general

10.2. Documentación específica de Debian GNU/Linux

10.3. Debian en IRC

10.4. Las reglas del IRC

Capítulo 1

Sobre Debian GNU/Linux y la instalación del sistema

1.1. Introducción

Al destapar la cobertura de este libro usted se ha adentrado en un viaje en el cual ganará en conocimientos valiosos para la construcción de avanzadas infraestructuras tecnológicas, los beneficios del software libre son muy numerosos pero poseen la desventaja de que requieren gente capacitada y preparada para la correcta configuración e implementación de las aplicaciones.

Debian GNU/Linux es uno de los proyectos de software libre más antiguos que existen además de ser uno de lo más organizados, tanto a nivel virtual como real. Es, también, ejemplo de muchos otros proyectos por sus estándares de calidad y seguridad. Durante diez capítulos intentaré demostrarle todas las cosas que puede lograr haciendo el uso correcto de las herramientas proporcionadas por el sistema operativo y otros elementos del software libre.

Permítame darle una pequeña introducción de lo que le aguarda a medida que pase las hojas de este documento. En el primer capítulo vamos estudiar distintas formas de instalar el sistema operativo, en el segundo se le introducirá al sistema de ficheros y su propósito luego, en el tercero, aprenderá sobre la terminal de comandos, la ayuda del sistema y ejecuciones básicas de algunas herramientas fundamentales de los sistemas operativos basados en Linux. Asimismo, en el cuarto capítulo, nos adentraremos aún más en la terminal de comandos y aprenderá a realizar múltiples tareas desde ella; aprenderá, en el quinto capítulo, aprenderá a escribir programas y automatizar el sistema operativo mediante guiones de comandos, consecuentemente el sexto capítulo le dará una visión objetiva de algunos de los entornos gráficos más populares del ambiente del software libre para ayudarle a la toma de una decisión a la hora de trabajar con equipos de medianos y escasos recursos. En el séptimo capítulo convertiremos nuestro equipo en una máquina de producción instalando y configurando servicios de red, utilizando enfoques diferentes a los tradicionales, fusionaremos aplicaciones como el servidor HTTP Apache con PHP y el motor de base de datos PostgreSQL, también trabajaremos con VSFTPD y un sistema de cuotas de disco, construiremos un servidor de correo completo, con certificados de seguridad y conexiones cifradas mediante los protocolos SSL y TLS entre otras aplicaciones. En el octavo capítulo profundizaremos en la administración avanzada del sistema pasando por los usuarios y grupos, permisos extraordinarios a determinados usuarios, casos de estudio, construiremos un cortafuego con estrictas políticas de seguridad y configuraremos una pasarela de conexiones a nivel profesional entre otros temas; ya para relajarnos después de todo ese aprendizaje en el noveno capítulo se le proporcionara una visión sobre los juegos más populares del ambiente del software libre y, para cerrar, en el décimo capítulo se le mostrará una variedad de enlaces de Internet donde va conseguir más documentación tanto sobre GNU/Linux como del proyecto Debian específicamente. Comencemos pues sin más preámbulos con nuestro aprendizaje.

1.2. Historia de Debian GNU/Linux

—según Debian.org

El proyecto Debian fue fundado oficialmente por Ian Murdock el 16 de agosto de 1993. En ese momento, todo el concepto de una “distribución” de Linux era nuevo. Ian M pretendió que Debian fuera una distribución que se hiciera abiertamente, en el espíritu de Linux y GNU. La creación de Debian fue patrocinada por el proyecto GNU de la FSF durante un año.

El proyecto Debian estaba destinado a ser cuidado con conciencia, además de mantenido y soportado con el mismo cuidado. Comenzó con un pequeño grupo, muy unido de hackers de software libre pero gradualmente creció hasta convertirse en una comunidad grande y bien organizada de desarrolladores y usuarios.

Cuando se inició, Debian fue la única distribución que se abrió a todos los desarrolladores y usuarios a contribuir con su trabajo. Sigue siendo el más importante distribuidor de Linux, que no es una entidad comercial. Es el único gran proyecto con una constitución, contrato social y documentos de política para organizar el proyecto. Debian es también la única distribución que se “micro-empaqueta” de manera tal de cuidar las relaciones de dependencia entre paquetes para asegurar la consistencia del sistema a través de las actualizaciones.

Para alcanzar y mantener altos estándares de calidad, el proyecto Debian ha adoptado un amplio conjunto de políticas y procedimientos para el envasado y la distribución de software. Estos estándares están respaldados por herramientas, automatización y documentación de cada uno de los elementos claves de Debian de una forma abierta y visible.

1.3. Qué es Debian GNU/Linux

Debian, el sistema operativo universal, es un proyecto de software libre que se inició hace muchos años y hoy en día se mantiene vigente y muy activo con miles de personas detrás de él, es uno de los proyectos más antiguos de software libre que existe y, por esta razón, es uno de los mejores entre los mejores. Su grado de dificultad hace que mucha gente le tenga un cierto temor, debido a que existe el rumor de que es diseñado para hackers o para personas envueltas en extremo en el medio de la informática y las ciencias de la computación pero esto es completamente falso, Debian tiene muchas herramientas que hacen que su uso sea muy sencillo tanto para administradores de sistemas como para usuarios regulares. En este libro voy a tratar en lo posible de cubrir lo más que pueda, para proporcionarle el conocimiento necesario y así usted pueda hacer uso efectivo de este noble sistema operativo.

1.4. Contrato Social de Debian GNU/Linux

—según Debian.org

1.4.1. Debian permanecerá 100% libre

Las directrices de software libre de Debian (DFSG) son el criterio que nosotros utilizamos para determinar si el software es libre o no. Prometemos mantener el sistema GNU/Linux así como todos sus componentes completamente libres de acuerdo con este criterio. No obstante, daremos soporte también a aquellos usuarios que desarrollen y ejecuten software no libre en Debian, pero nunca haremos que el sistema tenga que utilizar obligatoriamente un componente que no sea libre.

1.4.2. Contribuiremos a la comunidad de software libre

Cuando escribamos nuevos componentes del sistema Debian, los licenciaremos de forma consistente con nuestra definición de software libre. Haremos el mejor sistema que podamos, de forma que el software libre tenga amplia difusión y uso. Enviaremos parches, mejoras, peticiones de los usuarios y demás a los autores originales (esto se conoce en inglés como upstream, N. del T) del software incluido en nuestro sistema.

1.4.3. No ocultaremos los problemas

Mantendremos nuestra base de datos de informes de error accesible al público en todo momento. Los informes de error que los usuarios envíen serán visibles por el resto de los usuarios en forma inmediata.

1.4.4. Nuestra prioridad son nuestros usuarios y el software libre

Nos guiaremos por las necesidades de nuestros usuarios y de la comunidad del software libre. Sus intereses serán una prioridad para nosotros. Daremos soporte a las necesidades de nuestros usuarios para que puedan trabajar en muchos tipos distintos de entornos de trabajo. No pondremos objeciones al software no libre que vaya a ejecutarse sobre Debian ni cobraremos a las personas que quieran desarrollar o usar ese tipo de software (no libre). Permitiremos a otros crear distribuciones de valor añadido basadas en Debian, sin cobrarles nada por ello. Es más, entregaremos un sistema integrado de alta calidad sin restricciones legales que pudieran prevenir este tipo de uso.

1.4.5. Trabajos que no siguen nuestros estándares de software libre

Reconocemos que algunos de nuestros usuarios necesitan usar trabajos que no sigan las directrices de software libre de Debian (DFSG). Por ello, hemos creado las secciones “contrib” y “non-free” en nuestro archivo para estos trabajos. Los paquetes en estas secciones no son parte del sistema Debian, aunque han sido configurados para usarse con Debian. Animamos a los distribuidores de CDs a que lean las licencias de los paquetes en estas secciones, para poder determinar si pueden distribuir este software en sus CDs. Así pues, aunque los trabajos que no sean libres no son parte de Debian, damos soporte para su uso y proporcionamos infraestructura (como nuestro sistema de informe de errores y listas de distribución) para paquetes no libres.

1.5. Las ramas del sistema Debian

1.5.1. Estable

Debian estable es la versión estabilizada de la distribución (sistema). Cuenta con el apoyo del equipo de seguridad de Debian y es la recomendada para uso en producción. En estos momentos el nombre clave de la versión estable de Debian es “Squeeze”.

1.5.2. En pruebas

Es la versión en pruebas de Debian. En esta versión se encuentran paquetes que han estado previamente en la versión inestable, pero que contienen muchos menos fallos. Además dichos paquetes, deben poder instalarse en todas las arquitecturas para las cuales fueron construidos. Es la versión más utilizada como sistema de escritorio por aquellos que buscan tener el software más actualizado, aunque se pierde en estabilidad. De aquí saldrá la futura versión estable. En estos momentos la versión de Debian en pruebas es llamada “Wheezy”.

1.5.3. Inestable

En Debian inestable tiene lugar el desarrollo activo de Debian. Es la rama que usan los desarrolladores del proyecto. La rama inestable de Debian siempre tiene como nombre clave “Sid”.

Cuando la versión de pruebas llega a un nivel aceptable de fallos, entonces se congela, lo que significa que ya no se aceptan nuevos paquetes desde la versión inestable. A continuación, se trabaja para pulir el mayor número de errores y fallas posibles, para así liberar la versión estable. Ese periodo de trabajo puede durar varios meses debido a que no se fija una fecha de lanzamiento. Debian no será liberada como estable en tanto sus desarrolladores no consideren que lo sea. Esa estabilidad se mide basándose en el registro de errores de software (Bug Tracking). Cuando se alcanza un nivel aceptable se le asigna un número de versión, acordado previamente, y se libera como versión estable, sólo las versiones estables cuentan con número de versión. La anterior versión estable es clasificada como “old-stable”, se mantendrá el soporte por un período de tiempo, generalmente un año y, posteriormente, será archivada. Actualmente la versión “Squeeze” se encuentra congelada.

1.5.4. Experimental

No se trata de una rama de desarrollo del sistema, sino de un repositorio de paquetes de Debian.

1.6. Las arquitecturas

Antes de ir directamente a descargar las imágenes del sistema Debian GNU/Linux, estudiemos un poco más acerca de las arquitecturas de los computadores. Créame no hay nada más frustrante que haber descargado 600MB o 180MB de una imagen de sistema que no se ajusta a la arquitectura de su ordenador así que, a continuación, se le presenta la Tabla 1.1, que detalla esta información.

Tabla 1.1:Arquitecturas de ordenador y descripción para la correcta descarga de la imagen del sistema

Arquitectura

Descripción

Alpha (alpha)

Lanzada oficialmente por primera vez con la versión de Debian 2.1. Una de las adaptaciones más veterana y muy estable. Generalmente aplica a ordenadores marca COMPAQ o HP.

AMD64 (amd64)

Publicada oficialmente por primera vez en la versión de Debian 4.0. Adaptación a los procesadores de 64 bits AMD64. El objetivo es soportar espacios de usuario tanto de 32 como de 64 bits en esta arquitectura. Esta adaptación permite usar los procesadores Opteron de 64 bits de AMD, los procesadores Athlon, Sempron y los procesadores de Intel con soporte a EM64T, incluyendo Pentium D y varias series de Xeon y Core2.

ARMa (arm y armel)

Hecha pública oficialmente con la versión de Debian 2.2. Esta adaptación se ejecuta en mucho hardware empotrado, incluyendo NSLU2. Armel es el sucesor más eficiente de la adaptación a arm, que es compatible con el AEBI de ARM.

Intel x86 / IA-32 (i386)

Es la primera arquitectura y, estrictamente hablando, no es una adaptación. Linux se desarrolló originalmente en procesadores Intel 386. Debian permite usar todos los procesadores IA-32, hechos por Intel (incluyendo todas las series de Pentium y las recientes máquinas Core Duo).

IA-64 (ia64)

Publicada por primera vez de forma oficial en la versión de Debian 3.0. Es la adaptación a la primera arquitectura de 64 bits de Intel. Nota: esto no se debería confundir con las últimas extensiones de Intel de 64 bits para procesadores Pentium 4 y Celeron, denominadas EM64T.

CPU MIPS (mips y mipsel)

Publicada por primera vez de forma oficial en la versión de Debian 3.0. Actualmente se está adaptando el sistema a la arquitectura MIPS, usada en máquinas SGI (debian-mips — big-endian) y DECstations de Digital (debian-mipsel — little-endian).

Motorola/IBM PowerPC (powerpc)

Hecha pública oficialmente con la versión de Debian 2.2. La adaptación se ejecuta de forma estable en muchos modelos de Apple Macintosh PowerMac, y en las máquinas de arquitecturas abiertas CHRP y PReP.

Sun SPARC (sparc)

Salió por primera vez con la liberación de Debian 2.1. Esta adaptación funciona sobre la gama de estaciones de trabajo Sun SPARCstation, así como también sobre algunas de sus sucesoras en la arquitectura Sun4.

HP PA-RISC (hppa)

Publicada por primera vez de forma oficial en la liberación de Debian 3.0. Se trata de la adaptación a la arquitectura PA-RISC de Hewlett-Packard, y se encuentra bastante desarrollada.

1.7. Dónde obtener el sistema Debian GNU/Linux

El sistema se puede obtener de distintas maneras, vía BitTorrent, HTTP, o FTP usando cualquiera de los actuales navegadores web usted podrá descargar las imágenes del sistema de su preferencia, para los propósitos de este libro usaremos la imagen mínima de instalación (Netinstall, instalación vía red) para poder mostrarle como realizar una implementación del sistema mucho más desglosada y, de esta manera, aprender más sobre la paquetería, las ramas del sistema y distintos comandos que necesitara conocer para poder hacer uso óptimo del sistema; en la siguiente URL usted podrá descargar dicha imagen.

http://www.debian.org/distrib/netinst

En esta dirección web usted podrá descargar la imagen que desee del sistema para la arquitectura que necesite. Como se dijo anteriormente, para el desarrollo de las prácticas del libro haremos uso de la imagen mínima de Debian GNU/Linux en su versión estable para la arquitectura “i386” la dirección de descarga directa de dicha imagen es la siguiente:

http://cdimage.debian.org/debian-cd/6.0.3/multi-arch/iso-cd/debian-6.0.3-amd64-i386-netinst.iso

1.7.1. Grabando el disco compacto

Para poder grabar correctamente la imagen del sistema en un disco compacto, usted debe hacer uso de un software de grabado de CDs, que soporte la creación de imágenes de sistema. Hace mucho tiempo, en mis inicios en Linux, recuerdo que cometí varios errores al tratar de grabar las imágenes de sistema, ya que lo hacía como CDs de datos, de manera que el archivo “.ISO” quedaba guardado en el disco, pero no se descomprimían los archivos en el mismo y el sistema no arrancaba, sólo luego de leer en Internet instrucciones de cómo hacerlo correctamente logre crear un disco de arranque efectivo. Para que esto no le suceda a usted, a continuación, se muestra como realizar la grabación correcta de una imagen de sistema con software libre en la plataforma Microsoft Windows, ya que probablemente usted esté pensando en migrar y su ordenador se encuentre ocupando dicho sistema. Luego veremos también como hacerlo mediante el software “k3b” uno de los proyectos de grabación de discos compactos más popular del ambiente gráfico KDE, también puede usar “Brasero” que es el programa contraparte del entorno gráfico Gnome.

1.7.1.1. Desde Microsoft Windows

Una vez que ya cuente con el archivo “.ISO” del sistema necesitara hacer uso de una aplicación que le permita grabar dicha imagen en un disco compacto, en este punto asumiré que usted se encuentra haciendo uso de un sistema operativo no basado en Linux, si usted se encuentra usando Microsoft Windows como su actual sistema operativo puede optar por la herramienta “Infrarecorder” la cual le permitirá realizar dicha tarea. “Infrarecorder” está fundamentado bajo los términos de la licencia “GPLv3”, lo cual en pocas palabras indica que usted podrá obtener y usar la herramienta gratuitamente, la dirección web donde puede conseguir dicha aplicación es la siguiente:

http://infrarecorder.org/

Una vez haya descargado la aplicación instálela en su sistema operativo, al terminar ejecute el programa, se le presentará una pantalla como la que se muestra a continuación, observe la Ilustración 1.1:

Ilustración 1.1:Pantalla principal de Infrarecorder

Como puede ver el programa es bastante intuitivo. Seleccione “Write Image”, se le presentara una ventana de exploración de archivos para que pueda escoger la imagen “.ISO” del sistema Debian GNU/Linux, luego continué con los pasos hasta culminar el proceso de grabación.

1.7.1.2. Desde GNU/Linux

Usando un sistema en vivo o una instalación de cualquier sabor de GNU/Linux usted puede optar por la herramienta “k3b”, esta es una poderosa utilidad de grabado de discos compactos, obtenga esta aplicación utilizando su sistema de gestión de software (aptitude en Debian Gnu/Linux) y una vez instalada ejecútela, se le presentará la siguiente pantalla, observe la Ilustración 1.2:

Ilustración 1.2:Pantalla principal de la aplicación k3b

Una vez abierto el programa “k3b”, podrá ver las opciones que indican “Burn CD image” o “Burn DVD ISO image” seleccione la opción que se ajuste al medio introducido en su dispositivo de grabación y mediante el explorador de archivos usted podrá encontrar la imagen “.ISO” que desea grabar, luego de ello continué con los pasos y culminé el proceso de grabación.

Ahora usted ya tiene en su poder un disco compacto grabado y listo para la acción, ya puede proceder a instalar el sistema operativo Debian GNU/Linux.

1.8. Arrancando vía USB

En esta sección vamos a preparar una llave USB para utilizarla como medio de instalación del sistema. Este método es bastante atractivo ya que no se desperdician recursos de ningún tipo como CDs y, además, puede ser reutilizado infinidad de veces sin riesgos de pérdida de datos o fallas de lectura de los medios. Para realizar esto necesitaremos los siguientes elementos:

Dispositivo de almacenamiento USB de 512MB mínino (llave USB, pendrive).

El programa “mkfs.vfat”.

Un sistema Debian GNU/Linux funcional.

Acceso a la cuenta de superusuario (root) del sistema o permisos sudo.

Acceso a Internet para la descarga de archivos esenciales.

En este ejemplo que se muestra a continuación prepararemos una llave USB para instalar Debian GNU/Linux en un ordenador que cuenta con una arquitectura AMD64. Una vez que tengamos todos los elementos preparados procederemos a insertar nuestra llave USB en el computador donde corremos un sistema Debian, para poder preparar el dispositivo USB. Tome en cuenta que una vez hecho esto usted debe revisar sus dispositivos de almacenamiento para poder determinar el nombre bajo el cual el sistema reconoció el dispositivo USB, en nuestro caso la llave USB es reconocida como “/dev/sdb” si no conoce la forma de cómo hacer esto, pero sabe que el dispositivo fue montado correctamente por el sistema, puede hacer uso del comando “df” para averiguarlo o realizar la inspección de la salida del comando “dmesg”. En nuestro terminal de trabajo procedemos a ejecutar los siguientes comandos como superusuario.

Listo, eso es todo, pero discutamos un poco lo que hemos hecho para maximizar nuestro aprendizaje. Como mencionamos anteriormente nuestro dispositivo USB es “/dev/sdb” y lo más normal que ocurra, en un sistema completo y funcional Debian, es que al introducir la llave USB en el computador, el núcleo automáticamente monte el dispositivo para su uso inmediato, pero para las tareas primarias necesitamos que el dispositivo este presente pero no anclado a un punto de montaje. Así que lo desmontamos con la orden “umount /dev/sdb” seguidamente instalamos el paquete “dosfstools” que contiene el programa “mkfs.vfat”, necesitamos darle formato al dispositivo, esto lo logramos mediante la orden “mkfs.vfat -I /dev/sdb”, haciendo esto eliminamos cualquier dato almacenado en la llave USB y le damos el formato que necesitamos, usamos la bandera “-I” para que sencillamente se haga el trabajo completo en todo el dispositivo sin que se nos presente ninguna alerta por parte del programa. Mediante la aplicación “wget” obtenemos los primeros tres archivos necesarios para hacer de la llave USB un dispositivo válido de arranque, luego mediante la orden “zcat boot.img.gz > /dev/sdb” introducimos al dispositivo la imagen de arranque, luego creamos un directorio dentro de la carpeta de sistema “/media” usando “mkdir /media/usb” para usarla como punto de montaje, continuamos montando el dispositivo en dicha carpeta y copiamos los otros dos archivos restantes (initrd.gz, vmlinuz), luego nuevamente mediante “wget” obtenemos la imagen del sistema Debian para la arquitectura AMD64 en su versión estable para realizar una instalación vía red (Netinstall), y luego la copiamos al dispositivo. Para finalizar desmontamos y retiramos nuestra llave USB del ordenador, algunos de los comandos como “zcat boot.img.gz > /dev/sdb” y la última ejecución de “umount” pueden demorar un poco de tiempo, no se alarme porque esto es normal, simplemente espere a que el sistema le devuelva el intérprete de comandos para continuar o retirar el dispositivo USB. Eso es todo, ya puede dirigirse a su otro equipo y configurar su “BIOS” para el uso de USB como primer método de arranque, donde se le presentara la pantalla de instalación de Debian GNU/Linux.

1.9. Arrancando vía red

En algunos casos ocurre que deseamos instalar un sistema Linux pero no disponemos de discos compactos, ni llaves USB, ni discos tipo floppy, que son los medios tradicionales para la instalación de sistemas. Ya que poner en marcha este tipo de instalaciones es bastante sencillo, pero en estos casos podemos usar otra alternativa, el arranque vía PXE, TFTP y DHCP. Podemos configurar nuestro propio servidor para el hospedaje de un núcleo de arranque y mantener la compatibilidad con nuestra red local para poder utilizar la conexión a Internet. A continuación, explicaremos como lograr esta interesante y ahorrativa forma de instalar Debian GNU/Linux y cualquier otra distribución que desee ya que esta implementación podría aplicar a otros sistemas no sólo Debian. Para comenzar necesitaremos cubrir los siguientes elementos físicos (hardware):

Dos computadores servidor/cliente.

Dos tarjetas de red, una en cada equipo.

Un cable de red tipo punto a punto.

Ahora los requerimientos en software:

Debian GNU/Linux en el computador que será nuestro servidor.

Servidor TFTP.

Servidor DHCP.

Servidor DNS.

Acceso a la cuenta de administrador (root).

Una tabla de acceso de IPTABLES (cortafuegos de Linux) limpia para evitar problemas de conexiones o permitir los puertos TCP/UPD 53, 67, 68 y 69.

Conexión a Internet.

Y por último los archivos de arranque por red del instalador de Debian.

Deberemos conectar ambas tarjetas de red con el cable para establecer la comunicación entre los equipos, luego asegurarnos que el cliente tiene la posibilidad de arrancar por red, actualmente la gran mayoría de los computadores permite este tipo de arranque así que en nuestro terminal cliente nos debemos dirigir al “BIOS” y organizar el orden de arranque colocando como primer método el “Arranque por red” o “Network boot PXE”, una vez configurado el cliente estamos listos para configurar el servidor.

Como ya se había mencionado anteriormente en el equipo servidor, disponemos de un sistema funcional Debian GNU/Linux con conexión a Internet y acceso al superusuario (root) del sistema, ingresemos como root y procedamos a instalar el siguiente paquete mediante el comando:

#aptitude install tftpd-hpa

Durante la instalación de este paquete se le presentará una pantalla de tipo “dialog” en el terminal, se le preguntará la ruta raíz del servidor, por defecto esta ruta es “/srv/tftp/” pero esto puede cambiarse en el archivo de configuración si no desea dicha ruta. Una vez instalado el paquete deberemos dirigirnos a la ruta del archivo de configuración, la misma es la siguiente “/etc/default/tftpd-hpa”, podemos acceder a dicho archivo usando el editor de texto “nano” mediante el comando.

#nano /etc/default/tftpd-hpa

Dicho archivo deberá ser modificado, agregue las siguientes líneas:

Modificamos la ruta raíz del servidor TFTP “/var/lib/tftpboot” para no usar el punto raíz del sistema, guardamos el archivo con la combinación de teclas (Ctrl+O). Seguidamente crearemos la ruta especificada ya que no existe, esto último mediante el comando “mkdir”.

Para concluir con este paquete, reiniciaremos el demonio para que tome los cambios efectuados de la siguiente manera:

#/etc/init.d/tftpd-hpa restart

Listo esto concluye la instalación del servidor TFTP, fácil ¿verdad? muy bien. Ahora vamos a instalar nuestro servidor DHCP, necesitaremos instalar otro paquete. Ejecutemos en la terminal el siguiente comando como superusuario:

#aptitude install dhcpd3-server

Terminada la instalación de este paquete, nos dirigimos a configurar o crear el archivo de configuración de este servidor para poder otorgarle al cliente o los clientes las direcciones IP correspondientes y permitirles extraer los archivos necesarios para el arranque, ejecutemos lo siguiente en nuestro terminal como superusuario:

#nano /etc/dhcp/dhcpd.conf

Si el archivo no está vació respaldemos la información para no perder las configuraciones por defecto, esto por si queremos empezar de nuevo o nos sentimos inseguros, siempre es mejor respaldar, ahora ejecutemos lo siguiente:

#cp /etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/dhcp/dhcpd.conf.back

Pero si el archivo está vacío, simplemente agreguemos lo siguiente dentro del mismo:

Ahora veamos de qué trata esto. En la primera línea vemos dos direcciones de Internet, estas son las direcciones DNS de su ISP (proveedor de Internet), si no las conoce usted puede consultar el archivo “/etc/resolv.conf” donde las encontrará. Sean estas las del ISP o las del servidor DNS de su red interna, de cualquier manera, utilícelas y colóquelas, ya que le permitirá tener acceso a la Internet durante la instalación. Los términos siguientes son “default-lease-time” y “maxlease-time”, el primero indica el número de segundos que el servidor repartirá la IP al cliente y el segundo el tiempo máximo de espera para que el cliente reciba la dirección, los siguientes términos son equivalentes al rango de direcciones que serán repartidas, seguidamente la directiva “filename” que especifica el archivo que debe ser transferido (pxelinux.0) del cual hablaremos más adelante, luego vemos la directiva “next-server 192.168.0.1” con esta opción especificamos donde se encuentra el servidor TFTP, en nuestro caso y por lo general es el mismo terminal donde estamos hospedando todos los demás servidores, pero si no fuera el caso con esta opción usted puede especificar donde está dicho servidor (dirección IP). Seguidamente las directivas de máscara de red y la puerta de enlace, ahora bien, recuerde ajustar estos datos según sea su entorno de trabajo (direcciones). Procedamos a guardar los cambios en el archivo (Ctrl+o). Para continuar lo siguiente que debemos hacer es instalar el paquete “dnsmasq” para ello volvamos a la terminal de comandos y ejecutemos:

#aptitude install dnsmasq

Al terminar nos dirigiremos a su respectivo archivo de configuración en el cual veremos algunas informaciones sobre los posibles ajustes que el programa permite realizar, “dnsmasq” es un ligero reenviador DNS y servidor DHCP bastante potente y con muchas funciones, la configuración que le ajustaremos es bastante simple y sencilla, ejecutemos en la terminal de comandos lo siguiente:

#nano /etc/dnsmasq.conf

Al abrir el fichero veremos que todo su contenido esta comentado, agregaremos la siguiente línea al principio del archivo:

dhcp-boot=pxelinux.0,libro,192.168.0.1

“libro” es el nombre del equipo (hostname) donde estamos instalando el programa “dnsmasq” y la respectiva dirección IP asignada a la tarjeta de red que nos comunicará con el equipo cliente, en este caso “192.168.0.1”. Guardamos los cambios (Ctrl+o) y volvemos a nuestro terminal de trabajo. Para poder reiniciar el demonio y seguir a la siguiente parte, procedemos de la siguiente manera:

#/etc/init.d/dnsmasq restart

Ahora la parte más importante, la configuración de PXE, los archivos necesarios, y el menú de arranque por el cual el cliente va a escoger la imagen del sistema, la cual le servirá para poder instalar el sistema operativo Debian GNU/Linux, volvamos al directorio raíz del servidor TFTP “/var/lib/tftpboot/” para realizar las operaciones restantes.

Dentro del nuevo archivo que estamos creando bajo el nombre “default” agregamos las siguientes líneas:

Guardemos los cambios y volvamos al terminal de trabajo, pero antes de continuar discutamos un poco esta última modificación, lo que estamos indicando en este archivo es la imagen del “núcleo” (kernel) y también el archivo “initrd” que se va cargar cuando iniciemos el proceso de arranque en el terminal cliente, además también la hacemos la imagen por defecto a cargar, en caso de que simplemente presionemos la tecla de entrada en vez de tipiar “SQUEEZE_i386_install”. Lo más seguro es que usted se esté preguntando ¿y estos archivos dónde están?, calma ya vamos a ir por ellos más adelante, primero crearemos el árbol de directorios necesario, otra cosa importante es que estamos instalando la versión de Debian estable para la arquitectura i386, no es de gran relevancia pero usted siempre debe estar atento a estos detalles. Bien, sigamos adelante con la creación de los directorios y archivos restantes, volvamos a la terminal de trabajo.

Listo, con esto obtendremos los archivos que especificamos en el fichero “default” en la posición correcta, ahora algo importante, si usted tiene un equipo de arquitectura diferente, examine esta URL “http://www.debian.org/distrib/netinst” para que pueda descargar los archivos correspondientes a su equipo, continuamos trabajando con los siguientes comandos:

Como se puede ver estamos creando un archivo llamado “boot.txt” este archivo será el menú con el cual podremos seleccionar la imagen que deseamos arrancar por la red, dentro de dicho archivo introduciremos la siguiente línea:

SQUEEZE_i386_install

Guardemos los cambios (Ctrl+o), salgamos del editor (Ctrl+x) y estaremos listos para arrancar nuestro cliente por red, pero antes verifiquemos que todos los demonios (servicios) estén corriendo adecuadamente, ejecutando en la terminal el siguiente comando:

#netstat –putan

Al ejecutar este comando, obtendremos una salida como la siguiente:

Cabe destacar que la salida del anterior comando le arrojara muchos más valores o resultados, pero usted debe estar atento a que estén presentes los mostrados anteriormente. Estamos listos para realizar una prueba encienda su equipo cliente verifique que el cableado esté en orden y, si no configuro el “BIOS”, hágalo ahora para que el arranque por red sea el primer método en ser chequeado. Se le presentará el menú guardado en el archivo “boot.txt” y solamente tendrá que presionar la tecla de entrada para arrancar el instalador de Debian GNU/Linux.

1.10. La instalación

Manos a la obra, lo primero que se debe hacer es la configuración del “BIOS” para ello debemos prestar atención al inicio del ordenador donde el fabricante del chipset proporciona las instrucciones para acceder al mismo. Ya dentro (BIOS) nos dirigimos a la sección de arranque del equipo y, dependiendo de la forma en que vayamos a instalar el sistema, escogemos según las opciones que se encuentren disponibles.

En esta sección explicaremos como instalar el sistema base de Debian GNU/Linux usando la imagen mínima del sistema, para realizar una instalación por red.

1.10.1. Requerimientos mínimos

Imagen mínima del sistema correspondiente a la arquitectura del ordenador.

Disco Duro mínimo de 500MB.

Memoria RAM de 44MB.

1.10.2. Procedimientos

Como se explicó anteriormente, es necesaria la configuración previa del “BIOS” para indicarle al ordenador qué método de arranque debe usar, en nuestro caso usaremos la unidad de CDROM. Si la imagen y el proceso de configuración del “BIOS” es correcto, luego del chequeo de bajo nivel del computador, se le presentará la siguiente pantalla. Observe la Ilustración 1.3:

Como se puede ver se nos presentan distintas opciones: la instalación normal, la instalación gráfica, opciones avanzadas y la ayuda. La instalación gráfica obviamente no es más que una representación gráfica (haciendo uso de X) de la clásica interfaz del instalador de Debian. Es preferible escoger la instalación normal debido a que carga mucho más rápido y, además, recordemos el propósito del porqué está leyendo este libro “USTED QUIERE APRENDER”, debemos recordarnos siempre el deseo de aprender. Utilizando la herramienta gráfica para la instalación ciertamente nos presentará una forma atractiva de instalar el sistema, pero recuerde que la familia de sistemas operativos basados en UNIX y Linux no siempre cuentan con interfaces gráficas atractivas, esto quiere decir que mientras más se acostumbre usted al modo de trabajo en los sistemas basados en Linux o UNIX más confiado se sentirá a la hora de operar el sistema, la terminal y distintos programas que usan interfaces gráficas escasas.

Ilustración 1.3:Pantalla principal del instalador de Debian GNU/Linux versión estable (Squeeze)

Pero antes de irnos a seleccionar “Install” recorramos las opciones avanzadas del instalador, para ver qué opción interesante podemos encontrar en dicha sección. Al seleccionar las opciones avanzadas (Advanced options) se nos presentará la siguiente pantalla. Note la Ilustración 1.4:

Ilustración 1.4:Pantalla de opciones avanzadas del instalador de Debian GNU/Linux versión estable (Squeeze)

1.10.3. La instalación experta

Si usted es un novato aléjese de esta opción, la misma lo remite a una forma de instalación del sistema donde usted especifica de manera detallada muchas de las opciones que Debian está en capacidad de detectar por sí solo como, por ejemplo, los idiomas extras que desea instalar, la distribución del teclado o si desea cargar módulos al núcleo para tarjetas tipo pcmcia. En otras palabras, le preguntará mucho sobre cada detalle y si no está preparado para responder al sistema, podría tornarse frustrante para usted el instalarlo. De todas maneras, aliento a todos los lectores que, una vez tengan experiencia en el uso y administración del sistema, lleven a cabo este tipo de instalación en alguna oportunidad. De hecho podría planteárselo como una especie de prueba. Pero recuerde que no tratará simplemente de preguntas sobre el software de Debian como tal, sino de los componentes físicos (hardware) donde se está instalando el sistema operativo, así que tenga a mano el manual técnico de cada una de sus piezas para llevar este modo de instalación de manera óptima al éxito.

1.10.4. El modo de rescate

El modo rescate lo puede arrancar cuando usted posea una partición de Debian con un sistema de ficheros compatible y un punto de montaje raíz, de forma tal que pueda usar las herramientas ya instaladas para tratar su sistema en problemas. Muchas personas prefieren hacer uso de discos con sistemas en vivo (livecds) como podría ser el muy aclamado sistema Knoppix (Knoppix está basado en el sistema operativo Debian GNU/Linux y actualmente se ha establecido como el sistema en vivo por excelencia. Dicho proyecto se ha planteado como objetivo principal producir el mejor sistema en vivo posible para alentar a usuarios novatos a migrar de forma definitiva a GNU/Linux [http://www.knoppix.net/]). El sistema Knoppix aún sigue siendo muy popular por su gran calidad y consistencia, ya que cuenta con una gran cantidad de herramientas y el sistema gráfico ya empotrado, pero si indagamos en el humilde sistema de rescate de la imagen mínima de Debian GNU/Linux usted verá que incluso dicha imagen le proporciona una gran gama de herramientas para tratar sus sistemas perjudicados. Observe la Ilustración 1.5.

Ilustración 1.5:Pantalla del sistema de rescate de Debian GNU/Linux

Por lo general, ¿qué hacemos cuando entramos a un intérprete de comandos ya sea de un enrutador o sistema operativo? tipeamos “help” para ver los comandos disponibles. Como se puede ver en la ilustración 1-5 “help” nos revela solamente algunos comandos incorporados, pero si indagamos más allá y hacemos un “ls /bin” o “ls /sbin” veremos cómo se encuentra a nuestra disposición una gran gama de herramientas para tratar nuestros sistemas en problemas, proporcionadas por el fichero raíz montado previamente. Haga la prueba y se dará cuenta de porqué Debian es la distribución por la cual otras se guían.

1.10.5. La instalación automática

Es una de las opciones de instalación más sencillas que el instalador de Debian trae consigo, la misma dispara el instalador en un modo en el cual se trata de configurar todo sin realizar muchas preguntas y, de seguro, mientras está leyendo esto estará pensando que esta es la opción adecuada para usted, pero recuerde que cuando escoge esta opción el sistema toma decisiones por usted y esto no es conveniente. Recuerde que si está leyendo este libro es porque se desea tener control de todo, ya que en eso consiste la principal ventaja de usar software libre.

Entonces, las opciones avanzadas del instalador explican la instalación experta en modo gráfico, la opción de rescate en modo gráfico y la opción de instalación gráfica en modo automático. Estas opciones no son más que meras interfaces gráficas de lo previamente mostrado en modo consola, de manera tal que no vamos a estudiarlas.

La siguiente opción es “Alternatives Desktop enviroments”, una opción bastante conveniente. Seleccionando esta opción se nos presenta el menú que vemos en la Ilustración 1.6, donde se nos indica que el entorno de escritorio “Gnome” es el que se encuentra por defecto seleccionado. Esto se debe a que “Gnome” es el entorno de escritorio por defecto de la distribución Debian GNU/Linux. Pero haga caso omiso de estas opciones puesto que no utilizaremos el Internet en nuestra instalación del sistema base, así que no se podrá descargar nada.

Ilustración 1.6:Pantalla de selección de escritorios gráficos del instalador de Debian GNU/Linux versión estable (Squeeze)

Los entornos de escritorio listados en dicho menú son explicados en el “Capítulo 6” de este libro, además de otros que no están mencionados en dicho menú, existen muchos entornos gráficos para Debian GNU/Linux, cada uno tiene distintos objetivos, más adelante instalaremos y explicaremos distintos entornos gráficos. Volvamos atrás en las pantallas seleccionando “Back …”.

¡Pero hay más!, existen otras opciones del instalador, mucha gente ignora la opción de ayuda (help) donde aguardan más opciones y más importante aún, más conocimiento sobre cómo instalar el sistema. Si seleccionamos la opción ayuda conseguiremos otro menú de opciones en el cual se nos indica que presionando las teclas de funciones podemos obtener distintas informaciones relevantes a la instalación.

Veamos más acerca de esas opciones y parámetros que podemos pasar al núcleo al momento del arranque. Presionando la tecla “F3” de nuestro teclado, se nos presentará un menú con la sintaxis que dispara cada una de las opciones posibles mostradas en el menú principal de instalación del sistema, como por ejemplo:

install

installgui

expert

expertgui

Como es obvio saber lo que cada una hace, ya que sus nombres son bastante intuitivos, no perderemos tiempo hablando de ellas. Regresemos al menú con la tecla “F1” y, seguidamente, presionanado la tecla “F4” veremos las opciones del modo de rescate, que nos señalan lo siguiente:

rescue

rescuegui

Igual que en el menú previo los nombres indican claramente que se puede iniciar el modo de rescate a nivel de consola con la orden “rescue” y el modo de rescate con gráficos mediante la orden “rescuegui”. Ahora volvamos al menú de ayuda con la tecla “F1” y, presionando la tecla “F6”, se nos presentará el menú de las opciones y parámetros especiales al momento del arranque. Recordemos que esto es muy útil si tenemos un hardware muy quisquilloso como podrían ser los floppys de algunas antiguas portátiles thinkpads, entre otros. Usted debe saber que estos no son los únicos parámetros que se pueden pasar, existen muchos más, seguidamente vamos explicar y definir algunos de ellos.

1.10.6. El argumento hd

Hace referencia al controlador estándar de discos duros, el cual acepta tres argumentos, “C/H/S”, lo cual se traduce en cilindros, cabeceras y sectores. Usted debe saber que este argumento no acepta ni más ni menos opciones, es decir, si usted necesitara pasar este argumento al núcleo (kernel) es preciso que indique las tres informaciones, de lo contrario no funcionará y, lo que es peor, el sistema no reportará ningún error.

La sintaxis de este argumento es la siguiente:

hd=cils,cabrs,sects

1.10.7. El argumento reserve

En algunas máquinas es necesario prevenir que los controladores de los dispositivos realicen chequeos en regiones específicas, debido a un mal diseño del hardware (dispositivo físico), lo que hace que el proceso de arranque presente fallas o hasta la congelación. Un ejemplo de estos dispositivos podrían ser las tarjetas de red. También para dispositivos mal identificados o simplemente los que no son deseables inicializar por el núcleo (kernel).

Este argumento permite identificar esa región y así indicarle al núcleo que la misma no debe probarse o inicializarse. Esta opción es muy poco usada ya que sólo es necesaria en casos especiales. A continuación, un ejemplo de un posible uso de este argumento:

reserve=0x300,32 expc=0x300

1.10.8. El argumento VGA

Otra opción importante que vale la pena destacar es el argumento VGA que también se muestra en el menú de opciones y parámetros especiales. Como ya sabemos no todos los ordenadores son iguales, tampoco lo son las pantallas, algunas poseen resoluciones especiales para programadores, donde la altura de la pantalla es más grande que la anchura porque es más cómodo para los programadores estudiar largos documentos de código con estos dispositivos. Pasando el parámetro correcto de VGA al momento del arranque nos aseguramos de que se pueda visualizar correctamente todo el contenido que se muestra por pantalla.

A continuación, en la Tabla 1.2