Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Innovation rethought Do you sometimes worry that important innovations are introduced too late? And do you also wish for an implementation of your good ideas? How can promising inventions be implemented quickly and easily? This book tells us: ... how inventors can find suitable researchers, industrial property rights, investors, producers and customers in a directory. ... how the linking of education, research and development can provide a mass of skilled workers who invent and implement innovations at lightning speed. ... which path innovations can take when they are implemented in a large state-owned company until patent protection expires. After 20 years of work on this book series, Andreas Seidl thus ventures a step towards founding a party. In doing so, he entertains his readers both intellectually and visionarily. If this work can give you hope, inspire you or move you to action, it has fulfilled its purpose. Available in German and English
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 139
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
For You
Volume 1: Summary
Volume 2: Derivation
Volume 3: Constitution
Volume 4: State Organisation
Volume 5: Digital
Volume 6: Media
Volume 7: Labour
Volume 8: Planned Economy
Volume 9: Social Market Economy
Volume 10: Barter Economy
Volume 11: Free Market Economy
Volume 12: Finance
Volume 13: Innovation
Volume 14: Education
Volume 15: Health
Volume 16: Infrastructure
Volume 17: Security
Volume 18: Justice
Volume 19: Foreign Affairs
Volume 20: Integration
Volume 21: Family
My thanks go to my family and friends who have made me who I am today. Special thanks to all those who supported me in writing this book. I would like to thank all my classmates, teachers, fellow students, lecturers, demonstrators, activists, colleagues, companies and countries with whom I have had the privilege of sharing the experiences from which all the ideas in this book have emerged. I would like to thank the staff of Books on Demand for their kind helpfulness. I thank the citizens of Seligenstadt for the harmony and solidarity in which I was able to write.
This policy concept contains a variety of proposals for possible political reforms. It can be peacefully and democratically adapted to any current political system of any state in the world, but also to political systems in families, clubs, associations or companies. Wherever humans make or submit to rules that manage living together, the following proposals can be helpful. Readers who find the proposals so helpful that they would like to implement them together with like-minded people can contact the author. The contact form on the last page can be used for this purpose.
Faults and defects
I ask for your understanding that this volume was not professionally proofread. I could only afford professional proofreading for the summary. Spelling errors and unfortunate phrasing may therefore occur. As soon as this volume has sold enough to pay for a professional proofreading, it will be done. After that, a new edition will be published.
English version
Please understand that this volume has been translated automatically. I could only afford a professional translation for the summary. Poor wording and spelling errors may therefore occur. In case of doubt, the German version shall prevail. As soon as this volume has sold enough to pay for a professional translation, it will be done. After that, a new edition will be published. It was more important to me that no one in the world should have an information advantage than individual translation errors in the complete work.
If something has been quoted directly, it is set in italics. If the headings contain footnotes, the sources for direct and indirect quotations apply in the chapter for which the heading stands. Otherwise, quotations or source references are directly at the word or at the end of the sentence or paragraph. This book contains parts of text based on the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 (as of 12 February 2017), abbreviated to BV1 and the Constitution of the Canton of Bern of 6 June 1993 (as of 11 March 2015), abbreviated to KV2 .
If the constitutional paragraph, or individual paragraphs thereof, are based in whole or in part on extracts from the BV or KV, this is indicated in a footnote. The references to the corresponding footnotes for constitutional paragraphs are usually found after the heading of the affected chapter and sometimes in the body of the text. Articles used in the Swiss constitutions are listed in the footnote with a number after the title of the constitutional paragraph. Example: §123 Sample title: BV Art.123, KV Art.123.
All internet sources are fully cited in the footnotes. They were last accessed on 30.09.2021. All literature sources are also listed in full in the footnotes.
All references to tasks undertaken by other ministries and described in more detail there are given in footnotes. Example: Model Ministry - 1.2.3 Model Chapter.
All footnotes are to be viewed in comparison to the respective source, so-called indirect quotations. Direct quotations are set in italics, but hardly ever occur. The source reference is intended to enable further investigation and to take copyright into account.
All keywords used, based on the names of the responsible units, departments and ministries of Germany, are listed at the end of this volume in the chapter on the conversion of ministries.
1 This is not an official publication. Only the publication by the Swiss Federal Chancellery is authoritative. https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de On 14.12.2021
2 This is not an official publication. The Bernese Official Collection of Laws is authoritative. https://www.belex.sites.be.ch/frontend/versions/2420?locale=de#ART71 On 16.12.2021
1 Goals of the Ministry of Innovation
2 Departments
2.1 Central Department
2.1.1 Staff
2.1.2 Organisation
2.2 Management Department
2.3 European Department
2.4 Technology Policy Department
2.5 Innovation Policy Department
3 Tasks of the Ministry of Innovation
3.1 Innovation cycles
3.2 International innovation policy
4 Innovation Agency
4.1 Indoor service
4.2 Field service
4.2.1 Innovation Office
4.2.1.1 Investigation
4.2.1.2 Analogue login
4.2.1.3 Marketing
5 Research and development
5.1 European cooperation
5.2 Research institutions
5.2.1 Free researchers
5.3 Research Directory
5.3.1 Research Cost Fund
5.3.1.1 Closed pots
5.3.1.2 Open pots
5.4 State research projects
5.4.1 Provision for the future
5.4.2 Digital transformation
5.4.3 Energy transformation
5.4.4 Transport transformation
5.4.5 Biology
5.4.6 Universe
5.4.7 Basic research
6 Innovation through education
6.1 Inventions of interest to society as a whole
6.2 Business cooperation
6.3 Promoting innovation at educational institutions
6.4 Invention studies
6.5 Mobile Innovation Labs
7 Technology policy
7.1 Institute of Technology
7.2 Industrial property rights
7.2.1 Patent
7.2.2 Design
7.2.3 Copyright
7.2.4 Brand
7.2.5 Commercial process
7.3 Patent Office
7.3.1 Promising patents
7.3.2 Patent camera
7.3.3 Register industrial property right
7.3.4 Inspiration Fee
8 Ideas Directory
8.1 Inventor groups
8.2 Invention profile
8.2.1 Profile visibility
8.2.2 Logging
8.2.3 Categorisation
8.2.4 Selection of the industrial property right
8.2.5 Description
8.2.6 Own investigation
8.2.7 Legal examination
8.2.8 Investigation by the Patent Office
8.2.9 Examination
8.2.10 People’s Innovation Company suitability
8.2.11 Publication
8.3 Crowdfunding platform
8.4 Challenge search engine
9 Innovation promotion
9.1 Marketing inventions
9.1.1 Companies network with inventors
9.1.2 Inventors network with companies
9.1.3 Self-marketing
9.2 Innovation news
9.2.1 Subscription
9.2.2 Search settings
9.2.3 News for companies
9.2.4 News for inventors
9.2.5 News for researchers
9.2.6 Keyword cloud
9.3 Innovation workshops
9.4 Promotional video
9.5 Screen advertising
9.6 Domestic fair location
9.7 Innovation Database
9.7.1 Contents
9.7.2 Entries
9.7.3 Scopes
9.7.4 Access rights
9.7.5 Licensing
9.7.6 Seller
9.7.7 Buyer
9.7.8 Prices
9.8 Innovation meetings
9.9 Innovative employees
9.9.1 Innovation congress
9.10 Cartels for innovation
9.10.1 Innovation Community (IC)
9.10.2 Export oligopoly
9.10.3 Environmental innovations
9.11 Financing
9.11.1 Ideas Stock Exchange
9.11.1.1 Innovation Fund
10 People’s Innovation Company
10.1 Initiators
10.2 People’s Innovation Company Commission
10.3 Building project
10.3.1 Planning
10.3.2 Audit
10.3.3 Voting
10.3.4 Construction
10.3.5 People’s Innovation Company Fund
10.4 Corporate governance
10.4.1 Industrial communities
10.4.2 Procurement
10.4.3 Profit maximisation
10.4.4 Losses
10.4.5 Ownership
10.4.6 Profit distribution
10.4.7 VAT reduction
10.5 Participation in the financial market
10.5.1 People’s Innovation Company product bonds
10.5.2 People’s Innovation Company product shares
10.6 Privatisation
11 People’s Innovation Company Think Tank
11.1 Founding of a Think Tank
11.2 State spaces
11.3 Virtual Think Tank
11.4 Materials
11.5 Use of the innovation workshops
11.6 Financing
11.7 Business cooperation
12 People’s Innovation Company 3D printer halls
13 People’s Innovation Company without more detailed description
14 Symbol policy
14.1 Good ideas day
14.2 Innovation competition
14.3 Statues for great domestic inventors
14.4 Museum for Innovation
15 Switching to the new system
15.1 Conversion of the old ministries
15.1.1 Federal Ministry of Education and Research
15.1.2 Federal Ministry for Economic Affairs and Energy
15.1.3 Federal Ministry of Food and Agriculture
15.1.4 Federal Ministry of Justice and Consumer Protection
The Ministry of Innovation aims to produce and market as many new inventions as quickly as possible. In this way, it contributes to raising the standard of living of humankind and to the accumulation of wealth for inventors and savers, as well as to the reduction of taxes through patented inventions marketed by the state.
Ideas that increase technical and social progress are the source of all growth in living standards. The growth rates of this innovative economic activity must be used in the sense of economic entrepreneurship and maintained in the long term. In the information age, knowledge is experiencing a doubling time that is getting shorter and shorter. Development must keep up with this rate of research and is therefore promoted by this ministry. There are no limits to growth through intelligence, unlike the maximum number of population or consumers. Intelligence is a renewable resource that can be coupled using digital technology and thus accumulated. Knowledge is the basis for making the raw material of intelligence usable. Fortunately, knowledge can be shared as often as desired and only has high fixed costs when it is created, but the transmission of this knowledge has significantly lower variable costs when it is shared. In the process, shared knowledge creates new value when it is shared, in that humans often get ideas about how to deal with something when they learn it as playfully as possible.
Knowledge sharing uses digital information and communication technology. Computing power is increasing and the price of it is falling all the time. Through the digital technologies that are in computers, human brains can more easily network to share knowledge. Through this technology, a people can make a problem public and work together to find a solution. Companies can offer market-ready solutions and sell them on the market. The state can offer majority-ready solutions and ask voters to cast their ballots. The Ministry of Innovation offers this digital networking with the challenge search engine and the directories for research and ideas.
Because today’s population is intelligent and educated, scientific and technical challenges can be addressed publicly to arouse eagerness to master them. Whoever is the first has an advantage on the market through industrial property rights, and this is how further development is created. Once a human has mastered the challenge, the remaining humans can concentrate on other challenges. Once the period for an industrial property right has expired, these inventions then become accessible to the whole world free of charge.
In an increasingly automated world of work, it is possible for humans to take on work that computers cannot, namely creative innovative thinking and mutual inspiration. In order to derive new tasks for machines from this and to profit from their value creation, the Ministry of Innovation offers various employment opportunities for inventors. This is becoming increasingly important as the Unconditional Basic Income1 rises. Inventions are a possible source of additional income in these times.
The departments are divided into sub-departments and enumerations are usually considered as their individual units. Many tasks of some departments are completely taken over by other ministries as a service.
Part of the Central Department is the Reception Office with the Courier and Mail Room, which directs all concerns, broadcasts and visitors to the appropriate place in the ministry.
The Human Resources Department is responsible for staff development and planning. For this purpose, it takes care of the recruitment of junior staff, intern and trainee programmes as well as the selection procedures for employees and special selection procedures for applicants with disabilities. For politicians and employees, the department prepares a job plan.
In all its tasks, it works in voting with the personnel board.4
All other personnel matters are transferred to the relevant ministries. The Ministry of Education is responsible for the training and further education of employees for the state service.5 The Ministry of Labour takes over the service law.6 This includes the labour and collective bargaining law for employees in the state service, remuneration, personnel administration of all careers and employees, flexitime, holiday and sickness records, working time with or without flexitime in part-time or full-time at the place of work or in home work. The Ministry of Infrastructure provides housing assistance for all state employees.7 The Ministry of Finance’s Pay Office takes care of employees’ salary, expenses, travel and relocation costs.8
The Ministry of Education provides childcare for all employees in the state service.9
The Ministry of Health is responsible for the occupational health service.10 It ensures occupational health management, deals with the treatment, education and prevention of occupational accidents, controls and provides occupational health and safety through the health auditors11 of the Company Auditing Agency12 .
The ministries of media, security, justice, finance, labour, state organisation provide audit services for quality management in the ministry, evaluation of work performance, revenues and expenditures, as well as corruption prevention, sabotage protection and, if necessary, disciplinary matters.13
The language service for translating talks or texts is provided by the Ministry of Education.14 The Ministry of Finance organises the annual budget vote and ensures proper accounting in each ministry.15 It regulates budget procedures, budget law, staff budgets, departmental budgets, costs and cash management, and assists ministries in budget planning for the budget vote. The Ministry of Labour regulates procurement law and ensures corruption-free state orders and procurement.16
The Ministry of Digital Affairs supports the supply of Information Technology.17 In voting with the Procurement Office of the Ministry of Labour, it takes care of the procurement, provision, maintenance and service of technical devices and software. Much of this is produced in-house to ensure data protection in information and communication technology. Information technology and digitalisation officers audit and advise the ministries. Digital appointment calendar and documentation services are provided as well as a digital policy archive including a library.
The Management Department is the minister’s department. With his office team, he provides policy planning and analysis for his ministry and coordinates the relationship between the nation and the municipality through exchanges with his deputies in the municipalities. He initiates cooperation with other ministries or citizens in committees and is supported by the Ministry of State Organisation.
The Ministry of Media Affairs, through its media service, provides press and public relations for the ministry, moderates civil dialogue, trains or provides a spokesperson for the minister, writes speeches and texts on request, and ensures the implementation of conferences and events.18
The Ministry of Digital Affairs is responsible for digital management and thus provides departmental management. It automatically produces business statistics, staff surveys and the current state of research through statistics. It automatically forwards proposals to the affected or empowered state employees. In document management, it ensures digitalisation and that ministries share forms with each other.19
The Ministry of Foreign Affairs ensures the constant transmission of the latest information on current European policy affecting the ministry concerned, applicable European Union law and all European Union funding programmes starting or in progress.20
This department is responsible for the European funding programmes for research and development21 . It prepares the programmes in voting with the Minister for Innovation in order to negotiate them with all ministers for innovation in the European Union. If the funding programmes are effective, this department works with the indoor service of the Innovation Agency to ensure that as many innovative companies and inventors as possible can benefit from the funding. The innovation auditors and the field service contact suitable companies and inventors.
The European Department decides for the areas of research and innovation22 whether current European Union law is adopted, adapted or rejected.23