La noche inolvidable - Mary Lyons - E-Book

La noche inolvidable E-Book

MARY LYONS

0,0
2,99 €

-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Cuando Gina se enteró de que tendría que volver a ver a Antonio Ramírez, se sintió abatida y desconcertada. Años atrás, se había humillado a sí misma, lanzándose a los brazos de aquel insensible hombre. No obstante, tras un encuentro de negocios y tres tórridas noches de pasión, Antonio le pidió que se convirtiera en su esposa. Pero días después de su luna de miel, Gina descubrió la verdad: que su matrimonio había sido, desde el principio, un matrimonio de conveniencia.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 140

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



 

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley.

Diríjase a CEDRO si necesita reproducir algún fragmento de esta obra.

www.conlicencia.com - Tels.: 91 702 19 70 / 93 272 04 47

 

 

Editado por Harlequin Ibérica.

Una división de HarperCollins Ibérica, S.A.

Núñez de Balboa, 56

28001 Madrid

 

© 2000 Mary Lyons

© 2021 Harlequin Ibérica, una división de HarperCollins Ibérica, S.A.

La noche inolvidable, n.º 1190- febrero 2021

Título original: Their Convenient Marriage

Publicada originalmente por Harlequin Enterprises, Ltd.

 

Todos los derechos están reservados incluidos los de reproducción, total o parcial.

Esta edición ha sido publicada con autorización de Harlequin Books S.A.

Esta es una obra de ficción. Nombres, caracteres, lugares, y situaciones son producto de la imaginación del autor o son utilizados ficticiamente, y cualquier parecido con personas, vivas o muertas, establecimientos de negocios (comerciales), hechos o situaciones son pura coincidencia.

® Harlequin, Julia y logotipo Harlequin son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited.

® y ™ son marcas registradas por Harlequin Enterprises Limited y sus filiales, utilizadas con licencia.

Las marcas que lleven ® están registradas en la Oficina Española de Patentes y Marcas y en otros países.

Imagen de cubierta utilizada con permiso de Harlequin Enterprises Limited.

Todos los derechos están reservados.

 

I.S.B.N.:978-84-1375-134-4

 

Conversión ebook: MT Color & Diseño, S.L.

Índice

 

Créditos

Prólogo

Capítulo 1

Capítulo 2

Capítulo 3

Capítulo 4

Capítulo 5

Capítulo 6

Capítulo 7

Capítulo 8

Capítulo 9

Si te ha gustado este libro…

Prólogo

 

 

 

 

 

SIEMPRE tenía el mismo sueño…

En la plaza de toros de Sevilla resonaban los gritos y silbidos de los presentes. Trompetas, bombos y tambores acompañaban la danza de los caballos con sus jinetes españoles, vestidos con el atuendo típico.

Ella trataba de controlar su caballo, mientras grandes gotas de sudor recorrían sus acaloradas mejillas. Los demás se reían con sorna de sus dificultades y ella se sentía humillada. Sabía que en cuestión de segundos se produciría el desastre.

Pero, entonces, aparecía él, alto, atractivo, vestido con un traje de torero, llegaba corriendo entre la multitud y agarraba con firmeza las riendas de su nervioso caballo. Ella desmontaba y se echaba en sus brazos, llorando aliviada. Su cuerpo duro y firme la acogía.

De pronto, la escena cambiaba y se encontraban bailando, dando vueltas al son de las guitarras. Ella solo era consciente del taconeo que sus pies ejecutaban y de la imponente presencia del hombre que danzaba con ella.

Totalmente obnubilada por su mirada cálida, se dejaba llevar por él, que la había agarrado de la mano. Juntos se reían, mientras corrían por las desiertas calles de la ciudad, hasta que él llamaba a un coche de caballos.

Una vez cobijados en el oscuro interior del carruaje, la tomaba entre sus brazos y la besaba, mientras ella se estremecía por las sensuales caricias que él realizaba sobre su cuerpo. Totalmente dominada por aquellas sensaciones y fuera de control, comenzaba a susurrarle palabras al oído.

—Te quiero, Antonio, te quiero con toda mi alma.

De pronto, él reaccionaba de modo inesperado.

—¿A tus años? ¿Qué puedes saber tú del amor? —respondía él, con una dureza inesperada. Entonces, profería un juramento y la arrojaba del carruaje—. ¡Vuelve a casa, a tu Inglaterra, y crece! ¡Deja que los dos olvidemos este incidente!

Finalmente, él desaparecía a lo lejos.

Herida y desesperada, lloraba desconsoladamente, con el convencimiento de que jamás volvería a verlo otra vez.

Y siempre tenía el mismo sueño, la misma pesadilla…

Capítulo 1

 

 

 

 

 

NO entiendo por qué eres tan cabezota, Antonio. Estoy seguro de que puedes ver que es la solución perfecta de todos nuestros problemas.

—No, y rotundamente no.

Antonio Ramírez trataba de hacer lo imposible por controlar su rabia ante aquel anciano frágil que lo miraba desde su silla de ruedas.

Tenía que ser paciente con su tío Emilio, al que apreciaba sinceramente, y quien, desde su último ataque al corazón, se había visto forzado a renunciar al control del gran negocio familiar.

—Tengo que admitir que en estos momentos tengo graves dificultades —admitió Antonio—. Particularmente la urgente necesidad de modernizar nuestra planta de producción vinícola. También tengo que reconocer que conseguir los millones necesarios no será tarea fácil, pero creo que ya he resuelto ese problema en particular. Pero no estoy dispuesto a tolerar que me consideres incapaz de sacar adelante la empresa por mis propios medios.

Su tío suspiró. No entendía a los jóvenes. Ninguno parecía tener prisa alguna por casarse y Antonio, un hombre guapo, rico y con una larga lista de sofisticadas ex novias en Madrid, no era la excepción. Pero su sobrino tenía ya treinta y cuatro años, la edad apropiada para casarse con la mujer adecuada, una chica de buena familia, y con su propia fortuna.

—El compromiso entre tu tía y yo fue concertado por mis padres. Aunque, en principio, se tratara de un matrimonio de conveniencia, fuimos muy feliz, aun a pesar de no haber tenido hijos.

—Sí, lo sé tío. Sé que todo esto lo haces por mí.

—Al menos, espero que tengas suficiente sentido común para no dejarte atrapar por Carlotta. Esa prima tuya será muy guapa, pero no te va a causar más que problemas —dijo el viejo.

—Gracias por tus consejos —respondió el sobrino, molesto por el comentario—. Pero quiero que sepas que soy perfectamente capaz de ocuparme de mi vida privada.

—Bueno, yo… —el anciano se encogió de hombros—. Quizás me haya excedido un poco.

Antonio soltó una carcajada.

—Sí, te has excedido. Especialmente con esa absurda idea de buscarme una esposa rica. Eso no está en mi lista de prioridades.

—A pesar de todo, me gustaría que…

—Sinceramente, estoy mucho más interesado en conseguir nuevos contratos —dijo Antonio con firmeza—. Por eso, me voy mañana de viaje por Europa.

Se levantó y se dirigió hacia la puerta.

—¿Tu viaje incluirá Gran Bretaña?

Antonio se volvió lentamente y frunció el ceño.

—No tenía intención alguna de visitar Londres, pero supongo que tendré que hacerlo. Ha habido problemas con uno de los cargamentos que envié a Brandon en Pall Mall, hace un mes más o menos.

—¿Cuál es el problema?

—Todavía no estoy seguro —dijo Antonio—. Pero, llevo dos días tratando de localizarlo y no lo he logrado.

—Un envío tan grande como ese no se puede perder fácilmente —dijo el anciano.

—Eso es, exactamente, lo que les he dicho a esos comerciantes ingleses —dijo el sobrino—. Sé que sir Robert Brandon es un gran amigo tuyo. Pero su forma de hacer negocios es totalmente decimonónica.

—Quizás consideres a sir Robert o a mí como un par de dinosaurios. Pero si vas a Inglaterra te convendría hablar con él. Es el comerciante más inteligente que hay en este negocio.

—Lo pensaré —dijo Antonio y se volvió hacia la puerta—. Cuídate, tío. Volveré el lunes —le dedicó una sonrisa antes de marcharse.

Antonio se dirigía hacia la salida de la casa de su tío a través del largo pasillo, apenado por el estado y situación del anciano, confinado a una silla de ruedas.

No obstante, la realidad era que si su tío se hubiera retirado en el momento en que había sufrido el primer ataque al corazón, nada de aquello habría sucedido, y la situación de la empresa no sería tan catastrófica.

Por desgracia, el hombre se había negado a escuchar los consejos del médico, y había continuando dirigiendo la industria, hasta que un último ataque había podido con él.

Eso había complicado las cosas, pues Antonio se había visto incapaz de hacer una planificación de empresa a largo plazo, teniendo que enfrentarse a problemas inmediatos.

También había tenido que abandonar su lucrativa carrera como abogado fiscal en Madrid, teniendo que regresar a Jerez, su ciudad natal.

«Lo más importante en este momento es modernizar la empresa», se dijo él, mientras se dirigía hacia su deportivo, aparcado bajo la sombra de unos olivos.

Los viñedos de la familia Ramírez producían una de las mejores selecciones de vinos de Jerez, pero su tío no había oído jamás hablar de ordenadores ni de Internet. Tampoco había ningún tipo de registro, pues el anciano había querido reducir siempre al mínimo el papeleo.

La entrevista que Antonio tenía con los banqueros aquella misma tarde, tal vez le ayudaría a solventar los problemas económicos que tenía. Cuanto antes pudiera empezar a sanear el negocio, mejor.

 

 

El anciano tío miraba desde la ventana al Porsche negro de su sobrino. Cuando el coche desapareció en el horizonte, rodeado de una nube de polvo, Emilio se quedó recapacitando.

Sabía lo difícil que había sido para Antonio abandonar su carrera, sus amigos y su lujosa vivienda en Madrid, para hacerse cargo de la empresa familiar.

Emilio no tenía forma de aligerar el peso que había caído sobre la espalda de su sobrino, pero tal vez habría algo que pudiera hacer en cuanto al problema económico.

A pesar de estar confinado a aquella silla de ruedas, todavía era un perro viejo que se las sabía todas. Con una pequeña carcajada, giró la silla y se dirigió al teléfono que estaba en su escritorio.

—Por favor, querría hablar con el señor don Roberto.

 

 

Aproximadamente, al mismo tiempo, aunque a muchas millas de distancia, Georgina Brandon farfullaba furiosa entre dientes tras colgar el teléfono.

Jamás se había llevado bien con el director de la sucursal que la compañía tenía en Pall Mall, Londres. Era típico de aquel hombre con dos caras culpar a Gina y a los demás empleados de los errores que él cometía.

No tenía ni idea de por qué había deducido que aquel tremendo cargamento de jerez caro había sido enviado a la sucursal de Ipswich, en Suffolk. ¿No sería mucho más probable que la hubieran mandado a Bristol? Incluso, era posible que estuviera en Pall Mall.

Lo cierto era que la pérdida de tan importante cargamento era lo último que le preocupaba en aquel momento, pues había una noticia que realmente la atormentaba. Se trataba de la identidad del director general de las Bodegas Ramírez, quién se presentaría en breve en aquella oficina para solventar el problema del extravío de su envío.

—¿Antonio? ¿Antonio Ramírez? —había susurrado alarmada solo minutos antes.

—Sí. Seguro que sabías que había heredado la dirección de la empresa de su tío Emilio.

—No, no sabía nada —había respondido ella.

—¡Vaya, vaya! Resulta que la inteligente y despierta señorita Georgina Brandon no está al día de lo que acontece en el mundo. Debe de ser porque está confinada a aquel lugar perdido en Suffolk —le había dicho el director de Londres con una risa sarcástica.

Se había sentido demasiado mal como para dar la respuesta que se merecía y se había limitado a escuchar en silencio, mientras el jefe le contaba que su propio abuelo tampoco estaba precisamente contento con la nueva situación.

—Con Antonio Ramírez, nos vamos a ver obligados a encontrar ese envío cuanto antes. Al parecer, el tal Antonio es abogado y ya se sabe cómo son. Les encanta dar el gran golpe a grandes compañías como la de tu abuelo. Así que, será mejor que revises una a una todas las facturas que tienes o te vas a ver en problemas.

Gina respiró profundamente, tratando de asimilar la noticia de la próxima llegada de Antonio.

No le serviría de nada sentarse allí, sintiéndose completamente confusa, como si le acabaran de dar un golpe en el plexo solar. Tenía que recomponerse y tomar las riendas de la situación.

Después de todo, hacía ocho años que había visto por última vez al hombre del que se había enamorado tan desesperadamente. Tenía solo dieciocho años cuando todo aquello había ocurrido y se sabe que las adolescentes se caracterizan por enamorarse, casi siempre ciegamente, del hombre inadecuado. Además, había tenido muchos otros novios desde entonces, y, aunque ninguno había afectado con tanta fuerza a su corazón, todavía tenía mucho tiempo, antes de empezar a preocuparse por eso.

Como directora de aquella sucursal de una gran empresa bodeguera, tenía que ser capaz de enfrentarse sin problemas a aquella situación. Y, después de todo, debería haber imaginado que aquello acabaría por suceder, pues Antonio Ramírez estaba abocado a suceder a su tío en la dirección de la empresa, tal y como ella lo haría de su abuelo.

Fundada en 1791 por su antecesor, el capitán James Brandon, quien tras casarse con una rica viuda española, se había dedicado a la importación de vino y jerez de calidad, la empresa se había convertido en la más prestigiosa de su categoría. A eso se añadía el valor de los inmuebles de la familia, con grandes edificios situados en una carísima zona de Londres.

La cadena sucesiva del negocio, que había pasado desde entonces de padres a hijos, se había visto rota con la trágica muerte, en un accidente de coche, de los padres de Gina. Como nieta única, había sido criada por sus abuelos, como única heredera del negocio familiar.

Por desgracia, sus continuas súplicas para que la salud de su abuelo mejorara, parecían contar cada vez menos con la adecuada respuesta. El anciano no había llegado a superar nunca la muerte de su adorada esposa, cinco años atrás y cada vez su salud era más frágil. Gina, por su parte, temía que el día en que tuviera que hacerse cargo de la gran empresa estuviera demasiado cerca.

No obstante, su abuelo había hecho todo lo necesario para que tuviera una excelente formación en el campo de la vinicultura. Se había enorgullecido de ella cuando había comprobado que su nieta había desarrollado una buena «nariz» y un excelente «paladar» para el vino, pasando sin problema los exámenes para convertirse en maestro enólogo. Con su reciente incorporación como directora de sucursal en Ipswich, iba poco a poco ganando experiencia.

Pero de eso a dirigir la compañía había un abismo. Después de todo, tenía solo veintiséis años.

Aquello era, sin embargo, el futuro lejano, mientras tenía algo mucho más inmediato de lo que preocuparse. De modo que se pondría manos a la obra a buscar el cargamento perdido de Antonio Ramírez.

Pero la tarea resultó harto complicada, pues, después de revisar cada rincón y cada factura meticulosamente, el pedido no apareció.

Definitivamente, los vinos de jerez no habían llegado a Suffolk.

Por desgracia, el repentino anuncio del regreso de Antonio Ramírez había provocado el que sus antiguas pesadillas también regresaran, aquellas que se habían repetido continuamente durante su adolescencia, y que habían logrado que su vida fuera miserable durante mucho tiempo. Durante los últimos días, se había despertado después de sueños muy desagradables, totalmente empapada en sudor, temblando y avergonzada.

Había hecho lo imposible por tratar de sepultar aquellas imágenes de una época pasada en la que había sido demasiado joven y demasiado inocente como para comprender la dureza del mundo real. Lo que le resultaba realmente enloquecedor era el descubrir que la oscura imagen de Antonio había permanecido sepultada en su subconsciente durante todo aquel tiempo, y que había aflorado a la superficie con aquel suceso.

¡Aquello era completamente absurdo! Se suponía que había superado aquel trance años atrás. Permitirse a sí misma entrar en aquel estado era absolutamente patético, y Gina se sentía furiosa.

Aunque hablar consigo misma no le había ayudado de momento a resolver el problema, ella sabía que muy pronto dejaría de soñar y que volvería a poder vivir su vida.

Aquello era lo que se estaba diciendo el jueves por la mañana, cuando el teléfono sonó de repente.

—¡Hola, abuelo! Sí, sí, estoy bien —le aseguró al anciano—. No, lo siento pero no hay señal alguna del cargamento de España. He mirado todas las facturas, y tampoco aparece.

—Da igual. Un representante de la compañía española está aquí, e insiste en revisar de arriba abajo todo el almacén —le dijo sir Robert Brandon a su nieta.

—Va a ser una pérdida de tiempo —protestó ella—. Sé que no está aquí. No es fácil perder un cargamento de ese tamaño.

—A pesar de todo, Antonio Ramírez está aquí, sentado en mi oficina de Londres.

—¿Qué?

—Y llegará allí a última hora de la mañana o a primera de la tarde.

—Pero… Pero la oficina ya estará cerrada para entonces —dijo ella sin respiración, apretando los nudillos con fuerza—. ¿Qué sentido tiene que se venga hasta aquí cuando no va a poder mirar nada?

—¡Gina, no te comprendo! ¿Qué demonios te pasa? Confiaba en ti para que trataras a don Antonio con la máxima cortesía.

—Sí, sí, claro. Perdona —farfulló ella, sintiéndose totalmente desconcertada e incapaz de dejar de temblar, como si tuviera fiebre—. ¡Por cierto, si se va a quedar tendré que hacer una reserva en un hotel! Puedo preguntar en el Hintlesham Hall. La comida es excelente.

—Mi querida niña. ¿Qué es todo esto? —la reprendió sir Robert Brandon—. Durante generaciones hemos tenido tratos con Bodegas Ramírez. El abuelo de Antonio en un gran amigo mío y, por supuesto, su sobrino se quedará en nuestra casa familiar de Suffolk.

—¿En nuestra casa? —repitió ella, cada vez más confusa.