4,99 €
This is a hodgepodge of a disorderly, systematically arranged collection of Polish nobility. On these pages you will learn everything about: descent, nobility, aristocratic literature, aristocratic name endings, aristocratic association, genealogy, bibliography, books, family research, research, genealogy, history, heraldry, heraldry, herbalism, information, literature, names, aristocratic files, nobility, personal history, Poland, Szlachta, coat of arms, coat of arms research, coat of arms literature, nobility, knights, Poland, herbarz. Conglomeration, translations into: English, German, French. Dies ist ein Sammelsurium einer ungeordneten, systematisch geordneten Sammlung des polnischen Adels. Auf diesen Seiten erfahren Sie alles über: Abstammung, Adel, Adelsliteratur, Adelsnamenendungen, Adelsverband, Genealogie, Bibliographie, Bücher, Familienforschung, Forschung, Genealogie, Geschichte, Heraldik, Heraldik, Kräuterkunde, Informationen , Literatur, Namen, Adelsakten, Adel, Personengeschichte, Polen, Szlachta, Wappen, Wappenforschung, Wappenliteratur, Adel, Ritter, Polen, Herbarz. Sammelsurium, Übersetzungen in: Englisch, Deutsch, Französisch. Il s'agit d'un méli-mélo d'une collection désordonnée et systématiquement organisée de la noblesse polonaise. Sur ces pages, vous apprendrez tout sur : l'ascendance, la noblesse, la littérature aristocratique, les terminaisons de noms aristocratiques, l'association aristocratique, la généalogie, la bibliographie, les livres, la recherche familiale, la recherche, la généalogie, l'histoire, l'héraldique, l'heraldique, l'herboristerie, l'information, la littérature, les noms, dossiers aristocratiques, noblesse, histoire personnelle, Pologne, Szlachta, armoiries, recherche d'armoiries, littérature d'armoiries, noblesse, chevaliers, Pologne, herbarz. Conglomération, traductions en : anglais, allemand, français. The Zurek family comes from an old Polish noble family.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Seitenzahl: 32
The noble Polish family Abramowski.
Die adlige polnische Familie Abramowski.
Die adlige polnische Familie Abramowski, Litauen, WappenJastrzębiec.
The noble Polish family Abramowski , Lithuania,Jastrzębiec coat of arms.
Abramowski . Lithuania, Voivodeship Tyear i 1764, Prussia 1534.
estate name appears on Jebraham (=dt. Abraham von Pomyana ) . Jebrammen (or Jebramy , later also Jebramow ) to go back, which in German means Abrahamsdorf . This name appears for the first time in a purchase letter ( issued in German ) from 1554 for the 70hooves large Stalauken estate by Michał von Abramsdorf and Albrecht von Ziperken " both free from the Johansburg area". Since there was no other Abramsdorf in the Johannisburg office , it can only be about Jebrammen (the goods settlement " Abrahamsruh " near Goldap was only built in 1838). A 1558 bill of sale issued by Caspar von Lehndorff mentions " Sygmundt von Gebrannofa from the Johanspurgisches ". However, there is no location Gebannofa . This Sygmundt of Gebrannofa can only be Sigmund of Pomian , who is mentioned in Pomian in 1535 and 1540 . In a note about the goods payment of the purchase price installment in 1559 he is already called Sigmundt Gebranouski .
Thus, from the designation of origin "von Jebrammen ", Polish "z Jebramowa ", then Gebramofski , finally in the second half of the 16th century the family name Abramowski emerged.
However, it should be noted that " Abramovsky " with a "y" or " Abramowski ", the goods that do not originate in the Masurian/East Prussian area (e.g. by adopting the name) are not dealt with here and therefore do not belong to the Abramowski noble family .
The heraldic animal of theJastrzębiecheraldic community is the hawk . The coat of arms shows a golden horseshoe with a golden knight's or cavalier's cross in the middle on a shield with a blue background. The gem adorns a helmet crowned with a crown of leaves and a chain with a golden amulet (a so-called tournament mark) . The hawk stands in the crown with spread wings and also holds a golden horseshoe and cross in its claw. The goods helmet cover is yellow and blue.
However, other coats of arms and coat of arms changes are known. Depending on the line, some Abramowskis have completely differently designed coats of arms: with their own motif (West Prussian Line: Steenkendorf , Röschken , Schalkendorf), others use a mix with the motif shown above as aheart shield (Eastern Pr . Line: Stradauen , Prostken ), or lead the families coat of arms of other communities (coat of arms of the Sas - Saxon/Silesian line). When goods were taken over in other regions, other communities of coats of arms were definitely attached. Known are: Abdank , Nieczuja and Waga .
Jebrammen is in the municipality ofProstken. Jebrammen was called Bachort from 1938 and has been called Jebramki since 1945 .