Als der Himmel zerriss - Stephanie Rapp - E-Book

Als der Himmel zerriss E-Book

Stephanie Rapp

5,0

Beschreibung

Irland 1845: Der Konflikt zwischen Protestanten, Katholiken und Methodisten eskaliert und das Land stöhnt unter der großen Hungersnot. Die großen Ideen der Reformation scheinen vergessen in Zeiten des Krieges und des Hasses. Auch die Grundbesitzerin Emily gerät zwischen die Fronten, denn sie liebt einen Mann, den sie nicht lieben darf. Als Emily ihr Erbe verliert, muss sie Irland verlassen. In Van Diemen's Land (heute Tasmanien) kommt sie einem Familiengeheimnis auf die Spur und entdeckt, dass Liebe alle Mauern überwinden kann, die die Menschen errichtet haben. Eine historische Liebesgeschichte zwischen Ken Follett und Downton Abbey.

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern

Seitenzahl: 664

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
5,0 (1 Bewertung)
1
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Der SCM Verlag ist eine Gesellschaft der Stiftung Christliche Medien, einer gemeinnützigen Stiftung, die sich für die Förderung und Verbreitung christlicher Bücher, Zeitschriften, Filme und Musik einsetzt.

ISBN 978-3-7751-7348-3 (E-Book)ISBN 978-3-7751-5732-2 (lieferbare Buchausgabe)

Datenkonvertierung E-Book:Satz & Medien Wieser, Stolberg

Der SCM Verlag ist eine Gesellschaft der Stiftung Christliche Medien, einergemeinnützigen Stiftung, die sich für die Förderung und Verbreitung christlicherBücher, Zeitschriften, Filme und Musik einsetzt.

© der deutschen Ausgabe 2016SCM-Verlag GmbH & Co. KG · Max-Eyth-Straße 41 · 71088 HolzgerlingenInternet: www.scm-verlag.de; E-Mail: [email protected]

Die Bibelverse sind, wenn nicht anders angegeben, folgender Ausgabe entnommen:Lutherbibel, revidierter Text 1984, durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung 2006,© 1999 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

Umschlaggestaltung: Kathrin Spiegelberg, Weil im SchönbuchTitelbild: Alberto Bogo / Trevillion ImagesSatz: Satz & Medien Wieser, Stolberg

Für J. C.

Inhalt

Über die Autorin

Prolog

KAPITEL 1

KAPITEL 2

KAPITEL 3

KAPITEL 4

KAPITEL 5

KAPITEL 6

KAPITEL 7

KAPITEL 8

KAPITEL 9

KAPITEL 10

KAPITEL 11

KAPITEL 12

KAPITEL 13

KAPITEL 14

KAPITEL 15

KAPITEL 16

KAPITEL 17

KAPITEL 18

KAPITEL 19

KAPITEL 20

KAPITEL 21

KAPITEL 22

KAPITEL 23

KAPITEL 24

KAPITEL 25

KAPITEL 26

KAPITEL 27

KAPITEL 28

KAPITEL 29

KAPITEL 30

KAPITEL 31

KAPITEL 32

KAPITEL 33

Epilog

Nachwort

Dank

Anmerkungen

Leseempfehlungen

[ Zum Inhaltsverzeichnis ]

Über die Autorin

Stephanie Rapp, Jahrgang 1973, war mehrere Jahre in der Leitung von »Studenten für Christus« in Freiburg tätig. Inzwischen arbeitet sie als Lektorin und Autorin. Ihre Leidenschaft sind Geschichten, die spannend und informativ zugleich sind. Sie ist verheiratet und hat zwei Kinder.

[ Zum Inhaltsverzeichnis ]

Prolog

Der Regen peitscht gegen das Fenster, die Laternen der parkenden Kutschen unten auf der Straße scheppern an Metall. Ich drehe mich zu dem Kind, das neben mir schläft. Gott sei Dank stehe ich nicht mehr draußen im Nassen wie früher – im Regen auf dem Feld, mit den Füßen im Matsch.

Das ist lange her. Ich bin jetzt nicht mehr in Irland, sondern in einem feinen englischen Haus. Im Kamin knistert ein Feuer. Die Kleine hat die Augen geschlossen, die Daunendecke bis zum Kinn gezogen. Ihr Gesicht ist pausbäckig, noch kindlich, aber ihre hohen Wangenknochen sind schon erkennbar. Ich berühre ihre warme Wange, spüre die weiche Kinderhaut. Sie sieht ihrem Vater ähnlich. Ich drehe mich auf den Rücken, lausche auf die Stimmen unten.

Der böige Regen setzt einen Moment aus und aus dem Salon dringt ein Lachen zu mir ins Kinderzimmer. Früher habe ich sie oft heimlich beobachtet, die feinen Leute. Damals stand ich im Wind hinter den Büschen am schmiedeeisernen Tor, schlang meine Arme um meinen dünnen Körper und wartete darauf, dass die Kutsche vorbeifährt. Dann trat ich einen Schritt zurück und spickte zwischen den Blättern hindurch, erhaschte einen Blick auf die Hauben der Damen, das Rosa der Ärmel, den harten Zug um den Mund des jungen Herrn.

Als Louise mich damals der Hausdame vorstellte und die Dame mich am Ende des Gesprächs meinen Namen unter den Vertrag schreiben ließ, konnte ich mein Glück kaum fassen. Ich öffnete morgens die Läden, säuberte die Kamine, zündete das Küchenfeuer an, während die anderen noch schliefen. Bürstete den Herd, deckte den Tisch für die Hausangestellten, trug die Betttöpfe der Dienerschaft hinaus. Schärfte vor der Küchentür die Messer. Dann stand er auf einmal im Regen neben mir. Das Wasser tropfte von seinem Hut auf meinen Schuh. Er war zu Besuch beim jungen Herrn, und er fragte mich etwas, und ich musste lächeln, weil seine Aussprache so affektiert klang und gar nicht zu ihm passen wollte. Doch als er auf die Antwort wartete, verging mir das Kichern, denn es kam mir vor, als wäre er der erste Mensch, der mich genau ansah, und mich durchfuhr ein warmer Schauer.

Unten lachen sie wieder. Ich stelle mir vor, wie sie beieinander am Tisch sitzen, vor den funkelnden Kristallgläsern, die mit Wein gefüllt sind. Wie er mitlacht. Wie eine der ledigen Frauen ihn anlächelt. Wenn ich die hellen Stimmen der Damen höre, habe ich Angst, dass ich ihn verlieren könnte. Dann müsste ich ohne Emily leben. Sie ist mein Ein und Alles und ich würde sie aus Liebe hierlassen, in diesem Haus. Aber nein, ich werde die beiden nicht verlieren, denn er hat damals alles gegeben, um mich wiederzufinden. Fast wären mir die Knie eingeknickt, als man mich damals an die frische Luft führte und ich erkannte, wer der Mann war, der in der Sonne auf mich wartete.

Wenn er Emily seinen Gästen vorstellt, ich sie dabei begleite und eine ledige Frau sich zu ihm hinüberbeugt, schaut er zu mir. Einmal hat eine andere Frau unsere Blicke gesehen und wissend gelächelt. Ich erwiderte ihren Blick und wollte es ihr so gerne sagen.

Manchmal möchte ich mein Geheimnis hinausschreien. Alle sollen es wissen. Sie sollen mich als die sehen, die ich bin. Doch damit würde ich Emilys Leben ruinieren.

Wieder drehe ich mich zu ihr. Ihr kleiner Brustkorb hebt und senkt sich unter der Decke. Sie ist eine von den feinen Leuten da unten. Ich bete, dass sie später einmal mutig sein wird. Dass sie der feinen Gesellschaft sagen wird, um was es im Leben wirklich geht.

Dass es keine Unterschiede zwischen den Menschen gibt.

[ Zum Inhaltsverzeichnis ]

KAPITEL 1

Killock 1845

Die Stadt war keine Stadt.

Wo Emily stolze Häuser erwartet hatte, standen nur niedrige Hütten. Statt gepflasterter Straßen zogen sich staubige Wege, getupft mit Unkraut, zwischen den Häusern hindurch. Die Reihenhäuschen duckten sich weg und gaben sich dabei im gleichen schiefen Winkel Halt. Für einen Moment kämpfte sich die Sonne zwischen den Wolken hervor und bannte ihr Licht auf die verspritzten Fassaden, bevor sie genauso schnell wieder verschwand. An den schnellen Wechsel von Licht und Schatten würde sie sich in diesem Land erst noch gewöhnen müssen, dachte sie.

Während sie sich bei ihrem Vater einhakte und neben ihm den erdigen Weg entlangschritt, fragte sie sich, ob sie sich jemals hier zu Hause fühlen würde. Sie hoffte es jedenfalls, es würde ihr Leben leichter machen.

Seit zwei Wochen waren sie nun schon hier in diesem Land, von dem in England niemand sprach. Beim Tee in Eldon Park hatten ihre Freundinnen entsetzt geschwiegen, als Emily in ihrer Gesprächsrunde verkündet hatte, dass sie und ihr Vater ihr Erbe in Irland in Besitz nehmen würden. Die jungen Damen hatten sie angestarrt, vergessen war die Diskussion, ob Kompressen mit Kampfer und Wein gegen weiße Flecken auf den Nägeln halfen. Nach einer Weile peinlichen Schweigens hatte Anne gekünstelt gelacht. Auch die anderen waren in Annes vornehmes Lachen mit eingefallen. Emily hatte sich ein Lächeln abgerungen und sich gefragt, warum sie sich wieder einmal in Gesellschaft einsam fühlte.

Sie lächelte einen Mann an, der ihnen entgegenkam und sie einen Moment lang neugierig musterte, während er sein Pferd am Zügel hinter sich herführte.

Sie würde das Beste aus der Situation machen. Immerhin hatte es auch Vorteile, am Ende der Welt zu wohnen: Sie war hier so weit weg von den Bällen in London, dass es keine Katastrophe war, wenn ihre Frisur nicht so ordentlich am Kopf klebte wie die der anderen Damen und wenn sie mit Jane, der kleinen Tochter der Köchin, ein Wettrennen über den Rasen machte. Hier behauptete bestimmt niemand, dass eine Dame nicht renne, dass das Rütteln die weiblichen Organe schädige und die Heiratschancen mindere. Sie würde hier von morgens bis abends durchs ganze Land rennen können.

Alles hatte seine Vorteile. Wenn sie das nur oft genug wiederholte, würde sie es vielleicht glauben.

Sie hörte ihren Vater murmeln: »Ich hoffe, wir finden überhaupt irgendjemand, der willig ist, als Verwalter für uns zu arbeiten. Die fähigen Leute scheinen sich nicht gerade um eine Stelle in diesem Land zu reißen.« Er blickte mit zusammengekniffenen Augen gegen die Sonne, die die Wolken für einen Moment freigaben. »Wir brauchen jemanden, der sich auskennt in diesem Land. Aber auf keinen Fall einen Einheimischen. Ein Verwalter braucht Abstand zu den Leuten. Ich hoffe, Mr Reddock hat gute Verbindungen zu Agenturen in England.« Er seufzte. »Zu ärgerlich, dass der Verwalter von Cousin Bernard nicht mehr hier ist.«

Emily fragte sich, warum der Verwalter ihres verstorbenen Cousins wohl gegangen war, aber sie verkniff sich die Frage. Sie konnte sich die Antwort schon denken. Das Leben hier war schwierig für ihn gewesen, weil er hier nicht willkommen war. Genauso wenig wie ihr Vater und sie willkommen waren. Auf ihrem eigenen Land.

Sie erreichten ihr Ziel, die einzige Anwaltskanzlei der Stadt. Ihr Vater trat zuerst ein. Mr Reddock begrüßte sie höflich, verbeugte sich und bedeutete ihr, Platz zu nehmen. Der Raum war eine Höhle, die Luft war stickig. Englands Wissenschaftler berichteten in Zeitungsartikeln davon, dass man an verbrauchter Zimmerluft sterben konnte. Doch hier schien niemand etwas davon zu wissen. Emily spürte, wie die Luft eine Wand zwischen ihr und den Männern bildete und sie einmauerte. Sie hatte das Gefühl, dass ihre Glieder ihr Gewicht nicht mehr tragen konnten, deshalb entschuldigte sie sich und verließ den Raum wieder.

Verloren stand sie auf der Straße und wartete. Der Mann mit dem Pferd hatte angehalten, um mit einem anderen zu plaudern. Sie beobachtete, wie die beiden sich verabschiedeten. Der Mann zog das Pferd weiter die Straße hinab, machte vor einem der Reihenhäuschen auf der gegenüberliegenden Straßenseite halt und öffnete die Tür. Er betrat das Haus, das Pferd immer noch hinter sich herziehend. Das Tier beugte den Kopf und zwängte sich durch die Tür ins Innere. Wackelnd tauchte das Hinterteil in die Dunkelheit des Hauses, während der Schweif über den Türpfosten strich. Der Mann schloss langsam die Tür von innen.

Einen Moment lang behielt sie verblüfft die geschlossene Tür im Auge. Sie hatte Neues erwartet in diesem Land, Wind, Hügel, Kartoffelfelder, eine unverständliche Sprache. Sie war von ihren Freundinnen gewarnt worden vor diesem Volk. Doch während sie auf der Überfahrt den doppelten Regenbogen betrachtet hatte, der sich über das Wasser gespannt hatte, war sie zu dem Schluss gekommen, dass sie Annes Schauermärchen keinen Glauben schenken würde. Aber ein Pferd in der Wohnstube, das würde ihr niemand glauben.

Sie straffte die Schultern und spürte, wie das Korsett an ihrer Haut rieb. Martha hatte es heute Morgen zu locker gebunden. Doch sie konnte ihr keinen Vorwurf dafür machen, denn schließlich war Martha ein irisches Bauernmädchen, das als Dienstmädchen arbeitete, und keine Zofe.

Es hatte alles seine Vorteile, wiederholte sie im Geiste. Auch, dass sie nun vorerst auf eine Zofe verzichten musste. Immerhin hatte sie nun jeden Morgen beim Ankleiden und Frisieren ihre Ruhe. Außerdem kümmerte es hier niemanden, wie sie aussah.

Sie ließ ihren Blick die Straße hinabwandern auf der Suche nach etwas Vertrautem, etwas, das sie aus England kannte. Eine Frau zog einen Lastschlitten vorbei, ihren Körper gegen das Gewicht gestemmt. Die Kufen schlitterten über die lehmige Straße. Auf der Ladefläche hockte ein Kleinkind, dem der Rotz über die Lippe lief. Drei Mädchen und ein kleiner Junge in einem Kittel stolperten o-beinig hinter dem Schlitten her. Emilys Blick folgte ihnen. Sie registrierte die Schwielen an den Fersen der Kinder und sah dann zu einer kleinen Gruppe junger Männer, die in einiger Entfernung die Straße herunterkamen. Durch die Risse in ihren weiten Hosen schimmerte helle Haut. Drei von ihnen trugen Kappen, die sie sich tief ins Gesicht gezogen hatten. Irgendetwas an ihnen beunruhigte sie. Sie wusste nicht, was es war, denn den Anblick von nackten Füßen und zerschlissener Kleidung war sie mittlerweile gewohnt. Verunsichert wandte sie sich wieder ab und überlegte, ob es nicht doch besser wäre, wieder in die Anwaltskanzlei zurückzukehren.

Sie sah wieder zu der Gruppe. Die Burschen waren näher gekommen. Sie schätzte sie nicht viel älter ein als sie selbst, die meisten waren etwa zwanzig, ein paar jüngere klebten in zweiter und dritter Reihe an ihnen. Wachsam sprang ihr Blick von einem zum anderen. Plötzlich wusste sie, was an der Gruppe so unheimlich war. Ihr Schweigen.

Alarmiert sah sie in die jungen Gesichter. Eine Zielstrebigkeit und gleichzeitig ein Zögern standen darin geschrieben, eine Unsicherheit, wer den ersten Schritt tun sollte. Sie hatten offensichtlich etwas vor. Emily trat vom rechten Fuß auf den linken. Das bekannte Gefühl der Beklemmung schwemmte ihren Körper, floss durch sie hindurch wie das Blut in ihren Adern und stieg an wie die Flut. Sie kannte das Gefühl gut. Diese Panikattacken waren ihre unberechenbaren Begleiter, seit sie denken konnte. Schweißperlen bildeten sich in ihrem Nacken. Sie sah zur Tür der Kanzlei. Sie wusste, dass sie flüchten musste. Aber es war zu spät. Ihr Atem ging flach. Sie konnte nicht gegen die Strömung ankämpfen. Sie konnte sich keinen Zoll bewegen.

Sie atmete ein und aus. Ein und aus. Sie würde diese dumme Angst dieses Mal besiegen, so lange ausharren und darin schwimmen, bis sie sie weggestrampelt hatte und wieder Boden unter den Füßen hatte. Atmen und denken. Sie war diejenige, die die Kontrolle innehatte, nicht ihre Emotionen. Atmen und konzentrieren.

Die jungen Männer bewegten sich langsam auf sie zu, Emily sah sie durch einen Nebel Schritt für Schritt herantreten, sie bauten sich vor ihr auf und standen da wie Felsen im Meer.

»Willkommen in Irland«, durchschnitt eine spöttische Stimme das Schweigen.

Die nebligen Silhouetten drehten sich und verschwammen. Sie trat einen Schritt zurück, bis sie die Mauer der Anwaltskanzlei hinter sich ertastete. Ein junger Mann schob seine Kappe zurück und machte einen Schritt auf sie zu. Seine Augen hatten die Farbe von Zimt. Emily atmete langsam ein. Sie hatte die Farbe seiner Augen wahrgenommen. Das war schon einmal etwas. Das bedeutete, dass sie denken konnte, dass sie nicht völlig geflutet war von dem Gefühl der Angst. Wieder atmete sie ein, als könnte sie dadurch alle Luft in sich aufsaugen, sodass davon für diese Burschen nichts mehr blieb. Sie wusste, der Gedanke war albern.

Ein anderer trat neben ihn und reckte sein sommersprossiges Kinn. »Wir haben eine Botschaft für Sie.« Sie hatte Mühe, die Worte des Dialekts zu entschlüsseln. »Lassen Sie uns in Ruhe. Das ist unser Land. Nicht Ihres. Egal, was auf den Urkunden steht!«

»Das ist eine freundliche Warnung.« Die Worte des Zimtäugigen klangen wie ausgespuckt. »Keine Vertreibungen aus unseren Häusern. Wenn Sie irgendetwas davon nicht verstanden haben sollten, können wir auch anders.«

Der Sommersprossige trat noch näher heran. Sie spürte seinen feuchten Atem, sah die dünnen Härchen seines Bartflaumes. »Wir sind diejenigen, die hier geboren wurden, die sich auskennen«, sagte er, »die die Gefahren der Landschaft kennen, die wissen, wie man mit Feuer umgeht.«

Die Wellen der Angst umwogten sie. Ihr Gift schwappte in ihren Kopf. An den Schulterblättern spürte sie immer noch die raue Mauer. Wenn sie mit der Hand gegen die Mauer klopfen würde, würden ihr Vater und der Anwalt sie vielleicht hören. Sie atmete tief ein und hämmerte einmal kurz an die Wand. Denk nach, sag etwas, das die Situation entschärft. Konzentriere dich. Denke. Dann verebbt die Flut. Ein Wort. Und dann noch ein Wort. Sie öffnete den Mund. »Warum sollten wir euch vertreiben?« Ihr Atem ging flach. »Was hätten wir denn davon?«

Plötzlich bewegte sich etwas hinter der Gruppe. Eine Stimme erhob sich. Dann eine zweite Stimme, die ihres Vaters. Ein Spazierstock schnalzte durch die Luft und hieb auf den Kopf des kleinsten Jungen.

»Fort von hier, Lumpenpack!«, rief der Anwalt.

»Was fällt euch ein, meine Tochter zu belästigen«, tönte die Stimme ihres Vaters.

Nackte Füße polterten auf den staubigen Boden, Flüche hallten über die Straße, eine aufgeregte Stimme rief etwas auf Gälisch. Emily zog die Schultern hoch, während Mr Reddock weiter mit seinem Spazierstock nach den gebeugten Rücken der Kleineren schlug. Einem Jungen rann Blut von der Schläfe. Die Älteren waren schon die Straße hinuntergeeilt, die Kleinen rannten hinterher. Der Zimtäugige verlangsamte sein Tempo, wandte sich im Gehen noch einmal zu ihr um und ging ein paar Schritte rückwärts. Er bohrte seine Augen in ihre, als wollte er sagen: Wir beobachten dich.

Sie stand da und blickte ihnen schwer atmend hinterher.

Ihr Vater legte die Hand auf ihre Schulter. »Alles in Ordnung?«, fragte er.

Sie nickte benommen. Er nahm seine Hand weg. Seine Augenbrauen wirkten noch buschiger als sonst, während seine Kieferknochen unter seinem Backenbart mahlten.

Mr Reddock blickte ihren Vater mit gerunzelter Stirn an. »Ich denke, dieser Vorfall zeigt, dass Sie ganz dringend einen kompetenten Verwalter brauchen.«

Ihr Vater nickte langsam. »Ich brauche jemanden, der diese Verrückten in den Griff bekommt.«

»Ich schreibe gleich an die Agentur in London. Sie werden sicherlich schnell jemand Passendes finden«, hörte sie Mr Reddock sagen. »Miss Winslow, Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen. Diese Männer machen große Sprüche, aber wirklich handgreiflich sind sie bisher noch nicht geworden.«

»Haben wir denn wirklich Pächter aus ihren Häusern vertrieben?«, fragte sie.

Ihr Vater schüttelte den Kopf. »Wir sind doch erst zwei Wochen hier.«

»Und was ist mit Cousin Bernard? Hat er Pächter vertrieben?«

Als ihr Vater ratlos zu Mr Reddock blickte, antwortete dieser zögernd: »Ja, mehrmals.«

Emily atmete langsam aus. Wenn sie nichts unternahmen, würden sie sich hier nie sicher fühlen.

Ein Wagen fuhr eiernd an ihnen vorbei. Die Räder waren solide, gefertigt aus einer einzigen Holzplatte. Als das Pferd an ihr vorbeitrottete, fiel ihr wieder die Wohnstube auf der anderen Seite der Straße ein. Sie wusste, Ablenkung half gegen Angst. Sie atmete ein, wandte sich an Mr Reddock und konzentrierte sich auf das neue Thema. »Warum führen die Leute ihre Pferde ins Haus? Leben sie mit den Tieren in einem Raum?«

Auch Mr Reddock schien erleichtert über den Themenwechsel. Er drehte sich um und zeigte mit seinem Stock auf die reetgedeckten Häuser an der Straße. »Manchmal leben die Bewohner tatsächlich mit Kleinvieh im Raum. Aber nicht mit Pferden. Für die Pferde gibt es Ställe, aber diese befinden sich in zweiter Reihe, und zu ihnen führen keine Gassen. Die Tiere werden durch die Häuser hindurch in die Ställe geführt.« Er drehte sich wieder zu ihr und ihrem Vater und sah sie entschuldigend an. »Dieses Volk findet immer pragmatische Lösungen für seine Probleme. Die Menschen hier sind sehr einfallsreich. Einmal haben sie sogar eine Steinmauer abgebaut, Schafe hindurchgetrieben und die Mauer wieder aufgebaut, weil sie keinen Umweg machen wollten.«

Im Moment kostete es sie große Mühe, sich auf die Findigkeit der Iren und die Reihe von Ställen ohne Gasse zu konzentrieren, trotzdem zwang sie sich, beim Thema zu bleiben. »Ihre Art von Pragmatismus haben wir ja gerade gesehen«, sagte sie leise. Vor ihrem inneren Auge flirrten die Sommersprossen immer noch wie Zimtmücken umher.

Auf der Heimfahrt in der Kutsche schwiegen sie. Emily war es recht. Sie starrte in die Landschaft, die zu einem aufgeweichten Gemälde in Grün und Braun verschmolz. Die Kutsche kippte in den Schlaglöchern hin und her, schlug auf und hüpfte. Merrill, der den Wagen lenkte, drosselte das Tempo.

In der Ferne erkannte sie drei graue Häuschen auf einem Hügel. Rauch quoll aus einem der Schornsteine, trudelte umher und verschwand in den dahinfahrenden Wolken. Menschen sah sie keine. Sie war froh darüber. Endlich erreichten sie die Spitze des flachen Hügels, von dem aus sie Ashton Manor sehen konnte. Die Sonne kämpfte sich für einen Augenblick zwischen den Wolken hervor, leuchtete die grauen Mauern an und ließ die Fenster schillern. An der Westseite des Hauses rankte Efeu am Stein empor, als wollte es das Haus in den grünen Hintergrund ziehen.

Ein paar Minuten später passierten sie das schmiedeeiserne Tor, das ihr Anwesen vor der Außenwelt schützte. Emily erhob sich gebeugt, hielt sich am Griff an der Decke fest und klopfte an die Wand. Rüttelnd kam die Kutsche zum Stehen. »Ich gehe den Rest zu Fuß.« Ohne auf Widerspruch zu warten, öffnete sie die Tür und sprang aus dem Wagen. Sie wusste, dass es sich für sie nicht ziemte, ohne die Hilfe eines Dieners aus der Kutsche zu steigen, geschweige denn zu springen, doch wer war hier schon zugegen, der sich daran stören könnte? Ihr Vater sicher nicht. Und nach der Begegnung von vorhin zu urteilen, wussten diese Menschen hier wahrscheinlich nicht einmal, wie man das Wort Etikette buchstabierte.

Sie wartete einen Moment lang, bis der Wagen sich entfernt hatte und das Knirschen der Räder auf dem Kies verklang. Dann legte sie den Kopf in den Nacken und blickte in den Himmel. Während der Wind an den Strähnen zerrte, die sich aus ihrer Frisur gelöst hatten, atmete sie die salzige Luft ein. Tief hängende Wolken jagten über sie hinweg, als wären sie in Eile, auf einer dringenden Mission. Der Himmel hier war anders als in England. Aufgewühlter. Gewaltiger. Brutaler.

Sie starrte in die Dunkelheit. Zog die Decke höher. Schloss die Augen wieder.

Sie war naiv gewesen. Als ob ein Regenbogen auf der Überfahrt irgendeine Bedeutung haben könnte! Aber ihr Vater war genauso naiv gewesen. Warum hatte er ihr Haus in England verkauft und mit dem Geld die Belastungen getilgt, die auf diesen Ländereien gelegen hatten? Er war ihr schon bei seiner Entscheidung kopflos vorgekommen, wie auf der Flucht. Aber wovor hatte er flüchten wollen?

Es war ein Schock gewesen, als er ihr vor dem Kaminfeuer verkündet hatte, dass sie nach Irland ziehen würden.

Sie hatte nichts gewusst über dieses Land. Es war ihr genauso entfernt von England erschienen wie Indien oder die Kapkolonie.

Doch als Emily damals zwei Tage später von Miller geweckt worden war, die Zofe ihr ein Kleid heraushängte und sie auf ihrem Bett saß und die Waschschüssel auf dem Toilettentisch anstarrte, wurde ihr bewusst, dass sie die Wahl hatte: Sie konnte sich entweder selbst bemitleiden oder das Beste aus der Situation machen. Und wenn sie ehrlich zu sich selbst war, erschien ihr eine Veränderung sogar willkommen. Seitdem ihre Schulbildung beendet und Miss Jagger, die Gouvernante, abgereist war, sah jeder Tag gleich aus: Miller brachte ihr morgens heißes Wasser, sie wusch sich, ließ sich von Miller schnüren und die Haare kämmen. Sie ertrug Millers verbissenes Schweigen, selbst wenn Emily versuchte, ein Gespräch in Gang zu setzen. Nach dem Frühstück las sie im Salon, ging mit Miller schweigend spazieren, besuchte ihre Freundin Anne, nahm mit ihrem Vater den Lunch ein, langweilte sich auf ihrem Zimmer, versuchte zu zeichnen, zerknüllte das Papier, bestickte Kissen und Servietten und besuchte Abendgesellschaften, nachdem Miller ihr wieder schweigend die Haare gemacht hatte. Auf den Gesellschaften saßen sie in Grüppchen, in denen über Bogenschießen für Damen und die neuen Schottenmuster für Herrenwesten geplaudert wurde, manchmal auch über eine Reise nach Bath oder eine peinliche Verwandte. Emily stellte sich vor, wie sie über sie reden würden, wenn sie aufstand und ging. Sie hatte es einmal gehört. Ihre Kleider – so altmodisch, ihre Fragen – so naseweis. Dass sie es nicht merkt, wenn sie zu neugierig ist. Der Raum schien dann immer größer zu werden und sie immer kleiner. Verlorener. Sie war zurückhaltender geworden und verließ abends seltener das Haus. Sie saß oft schweigend mit ihrem Vater vor dem Feuer. Sie hatte seine besorgten Blicke auf sich gespürt und wusste, dass er sie bald wieder zu den Damengesellschaften und Bällen schicken würde. Er wollte, dass sie jemanden kennenlernte. Einen netten Mann aus gutem Hause. Nach einer Weile hatte sie seine Blicke und Andeutungen nicht mehr ertragen und sich wieder mit Miller als Anstandsdame zu den Gesellschaften kutschieren lassen. Sie saß zwischen ihren Freundinnen und fühlte sich fremd. Sie sagte sich, dass sie sich an das Gefühl der Einsamkeit gewöhnen würde.

Schade, dass es ausgerechnet Irland sein sollte und nicht Schottland, dachte sie, während Miller sie frisierte. Wenn schon ein Ortswechsel, dann hätte sie sich Schottland ausgesucht. Die Heimat ihrer Mutter. Sie hätte gerne das Haus gesehen, in dem ihre Mutter mit der Urgroßmutter gewohnt hatte, nachdem sie Vollwaise geworden war. Einmal hatte Emily versucht, die kleine schottische Stadt, aus der ihre Mutter stammte, auf der Karte zu finden – ohne Erfolg. Und auch ihr Vater hatte den Ort seltsamerweise nicht gefunden – wobei sein Versuch auch eher halbherzig gewirkt hatte. Er sprach fast nie über ihre Mutter. Emily hatte sie nie kennengelernt und fragte sich mittlerweile, ob etwas zwischen den beiden gestanden hatte.

Und es war schade um Mr Campbell, dachte sie, während Miller ihr Kleid zuknöpfte. Sie hatte ihn erst kürzlich kennengelernt, er war vor zwei Monaten als Soldat aus Van-Diemens-Land gekommen. Er war kleiner als sie und seine Augen strahlten etwas Warmes und Lebhaftes aus.

Wenn er lachte, zog sich die Haut um seine Augen in tiefe Fältchen. Ihre Freundschaft war noch nicht so verbindlich, dass sie sich würden schreiben können. Aber vielleicht war das auch gut so. Sie wollte ihm keine falschen Hoffnungen machen.

Nun lag sie also hier in der Dunkelheit in ihrem Bett, am Ende der Welt. Für ihre Freundinnen von der Landkarte verschwunden, verschluckt von einem weißen Fleck. Auf Besuch würde sie hier ewig warten können. Aber selbst wenn Anne und die anderen jungen Damen Irland und seine Grundbesitzer belächelten und ignorierten, konnte Emily diese Menschen da draußen in der Stadt nicht ignorieren. Sie waren real und lebendig. So lebendig, dass sie sie bedroht hatten.

Was genau hatten sie gesagt? Dass sie wussten, wie man mit Feuer umging? Das war eine Drohung gewesen. Warum bedrohte man jemanden? Aus Rache oder aus Angst? Was hatte sie ihnen angetan? Sie musste herausfinden, was diese Menschen antrieb. Sonst würde auch sie ewig Angst haben. Unruhig wälzte sie sich auf die Seite.

Ihr Vater und sie mussten handeln, Signale setzen. Das war der Schlüssel. Gleich morgen früh würde sie ihren Vater überreden, irgendetwas zu unternehmen. Sie hatte zwar keine Ahnung, was, aber sie würde etwas tun. Denn ihre Angst war am schlimmsten, wenn sie sich einer Situation ausgeliefert fühlte. Es war deshalb wichtig, die Dinge stets unter Kontrolle zu halten.

Mit diesem Entschluss fühlte sie sich besser. Sie schlug die Decke zurück, tapste zum Westfenster und schob es hoch. Kalte Nachtluft umwehte sie. Zitternd huschte sie wieder ins Bett, zog die Decke bis zur Nase und atmete den Lavendelduft ein, der dem Stoff anhaftete.

[ Zum Inhaltsverzeichnis ]

KAPITEL 2

»Wir müssen dringend die Pacht eintreiben«, sagte ihr Vater beim Abendessen, während Bailey ihnen das Fleisch auftrug.

»Jetzt schon?«

Er lachte bitter. »Was denkst denn du? Wir sind schon fünf Wochen hier. Wir können nicht ewig von unserem Ersparten leben. Je schneller wir an die Pachtgelder herankommen, desto besser.«

»Und wie sollen wir das machen? Sollen wir herumreiten und die Hand aufhalten?« Sie hatte sich bis jetzt keine Gedanken darüber gemacht, wie Großgrundbesitzer an ihr Geld kamen. Ihr Vater würde doch sicherlich nicht erwarten, dass sie gemeinsam von Haus zu Haus gingen? Nicht dass sie sich zu fein gewesen wäre, mit den Pächtern zu reden, aber als Dame sprach man nicht über Geld. Wie peinlich, es explizit einzufordern.

»Ja, das trifft es ganz gut. Man muss sich auch die Hände schmutzig machen können.« Er hob die rechte Hand, um Bailey anzuzeigen, dass es genug war, und fuhr dann fort: »Aber die meisten von ihnen werden nicht zahlen, das weiß ich jetzt schon aus den Büchern, die Bernard hinterlassen hat.«

»Wollen sie nicht zahlen oder können sie nicht?«

»Das ist mir gleichgültig. Auf ihre Probleme kann ich keine Rücksicht nehmen. Auf meine nimmt auch niemand Rücksicht.«

»Du willst sie unter Druck setzen?«, fragte sie.

»Nicht ich. Ich brauche dabei Hilfe und ich bekomme sie auch.« Er lächelte zuversichtlich. »Wir scheinen Glück zu haben. Mr Reddock hat mir heute mitgeteilt, dass er einen Verwalter für uns gefunden hat.« Als sie nichts erwiderte, fuhr er fort: »Ich habe dem Glück allerdings auch etwas nachgeholfen.« Sie sah ihn fragend an. Er sprach weiter: »Ich habe dem neuen Verwalter in Aussicht gestellt, dass er einen Teil des Besitzes übertragen bekommt.«

»Ohne ihn zu kennen?« Sie nickte Bailey dankend zu, nachdem er Soße über das Fleisch auf ihrem Teller gegossen hatte.

»Wir müssen die guten Leute irgendwie ködern, sonst finden wir niemanden.« Ihr Vater griff zu Messer und Gabel. »Damit er besser arbeitet. Wenn ihm ein kleiner Teil des Landes gehört, zahlt sich das am Ende für uns aus.«

Sie hatte ihr Besteck immer noch nicht angerührt. »Und dann ist er Miteigentümer?«

Ihr Vater blickte sie verärgert an. »Hast du einen besseren Vorschlag?«

Sie schwieg. Dann sagte sie: »Ich kann verstehen, dass wir ihm etwas bieten müssen. Aber was machen wir, wenn er irgendwann seine Kisten packt, wir ihn nie wiedersehen und von einem fernen Fremden abhängig sind, dem ein Prozentsatz unseres Anwesens gehört?«

»Wenn er geht, zahlen wir ihn aus. Das wird alles vertraglich geregelt.«

Emily hätte sich gerne verblüfft zurückgelehnt, aber sie war so erzogen worden, dass sie niemals die Lehne berührte. Sie setzte sich noch aufrechter hin. »Macht man das hier so?«

»Hier ist alles anders. Wir müssen umdenken. Andere Länder, andere Sitten. Er wird hier wohnen. Und er wird einen Anteil bekommen.« Er lächelte sie aufmunternd an. »Er hat einen tadellosen Ruf. Sohn aus einer wohlhabenden Familie aus Shropshire. Und wie es der Zufall so will, kenne ich sogar seinen älteren Bruder. Wir haben eine Zeit lang gemeinsam in der Armee gedient, als junge Soldaten. Der Bruder heißt Edmond. Ich weiß nicht, ob sich Edmond noch an mich erinnert. Die beiden kommen jedenfalls aus einer sehr guten Familie. Wir können froh sein, dass wir Ronald Tuppence bekommen, er hat in England große Güter verwaltet. Und er ist noch gar nicht so alt.« Beim letzten Satz stach ihr Vater mit der Gabel in sein Roastbeef, um seine Worte beiläufig klingen zu lassen.

Nichts hätte Emily mehr alarmieren können. Er hätte ebenso offen sagen können: Kind, endlich ein Heiratskandidat für dich. Der König versprach dem Retter seines Reiches die Hälfte des Besitzes und die Hand seiner Tochter. Wunderbar. Sie hielt die Hände im Schoß gefaltet. Bestimmt war Ronald Tuppence ein dickbauchiger Zwerg mit geölter Halbglatze und roten Äderchen auf der Nase.

Tuppence, was für ein Name für einen wohlhabenden Verwalter.

Sean Lawlor hatte den Männern aufgetragen, leise zu klopfen, aber als er sich im dunklen Dorf umsah, stellte er fest, dass die Anweisung überflüssig gewesen war. In fast allen Hütten standen die Hausherren schon neugierig an der Tür.

Er hörte seine Männer mit den Bewohnern flüstern. Als sich die Tür direkt vor ihm öffnete, fuhr er sich mit der Hand über den Bart und wandte dann den Kopf dem Bewohner zu. Aedan stand im Rahmen und musterte ihn misstrauisch. »Was soll das, Sean? Was holst du mich aus dem Schlaf, mitten in der Nacht?«

»Wir erteilen den Grundbesitzern eine Lektion. Zur Abschreckung. Damit sie nicht auf dumme Gedanken kommen und uns so behandeln wie ihr Vorgänger.«

»Das ist doch Unsinn.«

Sean machte einen Schritt auf ihn zu und stieß ihm den Zeigefinger auf die Brust. »Aedan, ich sage dir eines: Ich habe hier mindestens fünfzig Männer, die bereit sind, den Engländern zu zeigen, wo der Hammer hängt. Es ist mir egal, ob du mit erhobenem Zeigefinger dagegenwetterst oder mitkommst. Was auch immer. Unsere Aktion wird auf jeden Fall stattfinden.«

Aedan senkte den Kopf und sah ruhig auf den Finger auf seiner Brust, bis Sean ihn wieder wegnahm. Dann blickte Aedan sich um. Schatten bewegten sich vor den Häusern zu seiner Rechten und Linken. Er seufzte. »Und du willst sie anführen?«

Sean antwortete nicht gleich. »Jemand muss es tun.«

»Was sagt denn Brendan dazu?«

Sean wusste, dass Aedan ihn mit dieser Frage provozieren wollte. Brendan war der Anführer der Bruderschaft. Aber das hier war keine Aktion der Bruderschaft. Das hier war Seans Idee. Und er würde damit Erfolg haben.

Aedan fragte: »Ist Brendan auch dabei?«

»Das interessiert mich nicht.«

»Brendan ist dagegen, stimmt's? Du ziehst das hier alleine durch. Nicht wegen den Grundbesitzern, sondern um Brendan zu zeigen, wer mächtiger ist.«

»Ich zeige den Männern, was die Lösung ist. – Da Brendan es nicht tut.«

Aedan schnaubte. Dann sagte er: »Ich schätze, ich kann dich sowieso nicht aufhalten. Aber ihr nehmt keine Kinder mit. Niemanden unter zwanzig.«

Sean grinste höhnisch. »Fehlt nur noch, dass du gleich den Zeigefinger hebst, Herr Lehrer. Warum sollten wir die jungen Leute zu Hause lassen? Sie haben am meisten Dampf im Kessel. Hast du Angst, dass du am Ende keine Schüler mehr hast und niemand dich anhimmelt?«

Aedan erwiderte seinen Blick. »Vielleicht.«

»Ich kann für nichts garantieren. Die Männer sind bereit. Die Jungs auch.«

»Dreckskerl«, sagte Aedan und griff nach seiner Jacke, die neben der Tür hing. Während er in die Schuhe schlüpfte, sagte er: »Um alles muss man sich selbst kümmern. Sogar mitten in der Nacht die Jugendlichen einsammeln und ihnen ins Gewissen reden.« Er zog seine Jacke an und folgte den Schatten, die mit Fackeln in den Händen die Straße hinabeilten.

Stimmen bahnten sich in ihr Bewusstsein, rollten wie eine Welle heran, flossen ineinander und vereinigten sich zu einem Rhythmus. Ein pochender Kriegsgesang aus einer anderen Welt. Sie schlug die Augen auf, stützte sich auf den Ellbogen und lauschte. Ihr Blick ging zum offenen Fenster. Der Gesang kam von draußen. War das ein Traum?

Der Traum wurde lauter, wälzte sich langsam auf sie zu.

Das hier war Wirklichkeit. Sie war plötzlich hellwach. Warum grölte jemand in der Nacht Parolen?

Fahrig schlug sie die Bettdecke zurück, sprang auf und hastete ans Fenster. Lichter bewegten sich im Park. Emily benötigte einen Moment, um zu verstehen, dass die Lichter Fackeln waren, in den Händen von Männern, die näher kamen. Dazwischen leuchteten Gesichter auf, halb in Schatten getaucht. Die Männer redeten aufeinander ein, schienen sich gegenseitig anzustacheln. Wie viele waren es? Siebzig?

Sie sah die Augen in der Farbe von Zimt vor sich. Die Sommersprossen des anderen, hörte seine Worte: Wir sind diejenigen, die wissen, wie man mit Feuer umgeht.

Wollten sie das Haus in Brand setzen?

Still stand sie da, die Hand auf den Mund gelegt. Sie war wie gelähmt, aber sie wusste, sie durfte nicht länger herumstehen. Sie musste handeln. Damals, als Hatty auf dem Boden gelegen hatte, die Augen weit geöffnet, der Körper verdreht, hatte sie nicht gehandelt. War in Angst geschwommen. Wäre fast darin untergegangen. Das würde ihr nicht noch mal passieren.

Denken, nicht fühlen, Emily. Handle. Sie rannte zur Tür, riss sie auf, eilte im Dunkeln den Korridor hinab und stolperte ins Zimmer ihres Vaters. Sie hörte, wie er einen Schnarcher aussetzte und schmatzte. In der Dunkelheit lief sie vorsichtig zum Bett, konnte ihn kaum erkennen, tastete nach seiner Schulter. »Vater, draußen kommt ein Haufen Männer mit Fackeln auf uns zu!«

Er rührte sich und setzte sich auf. Einen Moment lang nahm sie den Glanz seiner Augen in der Dunkelheit wahr. Offenbar sah er sie an. Dann schnitten seine Worte durch das Dunkel. »Mit Fackeln, sagst du? Es sind nicht einfach Laternen?« Ohne ihre Antwort abzuwarten, schlug er die Decke zurück und wirbelte dabei Luft auf. Sie spürte, wie er sich erhob, dann hantierte er an seinem Nachttisch mit einem Streichholz und entzündete zwei Kerzen. Seine Hand zitterte. Seine Stimme war jedoch fest. »Ich gehe in den roten Salon zu den Waffen. Hol David und Merrill.«

Sie hatte erwartet, dass er ihr die Geschichte zunächst nicht glauben würde. Dass er abwinken würde. Lässig sagte, sie habe nur geträumt. Doch hier stand er und erteilte Befehle. Sie griff nach einer Kerze und rannte die Treppe hinab. Ihre nackten Füße klatschten auf den Holzboden. Die Kerze flackerte, obwohl sie sie mit der linken Hand schützte. Atemlos klopfte sie an die beiden Türen. David erschien mit einer Kerze in der Hand. Aus kleinen Augen sah er sie an.

»Wir werden angegriffen. Ein Haufen Männer. Im Garten. Mit Fackeln.«

Die Nebentür öffnete sich. Sie blickte kurz zu David, der im Türrahmen stand, seine strohblonden Haare in alle Richtungen stehend. Er schien ihre Worte gehört zu haben, denn er trug bereits Schuhe und rannte ohne ein weiteres Wort los. »In den roten Salon«, rief sie ihm nach. Sie und ihr Vater wussten, dass sie sich auf ihn und auf die Familie Merrill verlassen konnten – sie waren die einzigen Dienstboten, die ihnen aus England hierher gefolgt waren.

Hinter Merrill erschien seine Frau Betsy, ängstlich und mit fragendem Blick. Merrill drehte sich zu ihr. »Ihr bleibt hier, du und Jane. Sagt den anderen Mädchen Bescheid, bleibt beisammen und seid wachsam. Und kümmert euch um Bailey.« Er zog sich seine Jacke über und schlüpfte in seine Stiefel. Emily und Betsy wechselten einen stummen Blick. Dann wandte sich Emily um und folgte Merrill. Er nahm drei Treppenstufen auf einmal, Emily raffte ihr Nachthemd und hastete hinter ihm her.

Sie fanden ihren Vater im roten Salon. Er stand vor dem Waffenschrank, den Rücken ihnen zugewandt. David stand neben ihm.

»Kommt hierher!«, sagte ihr Vater. Sie traten an den Schrank. Ihr Vater reichte ihr ein Gewehr, sie nahm es zögernd an. Die Waffe lag schwer und kalt in ihren Händen. »Das ist nur für alle Fälle, du bleibst zurück, Emily!«, sagte er, während er sein Gewehr entsicherte. Sie antwortete nicht. Sie würde nicht von seiner Seite weichen. Nie im Leben würde sie in einer solchen Situation alleine bleiben. Und außerdem brauchte sie etwas, auf das sie sich konzentrieren konnte. Etwas, das sie ablenkte. Sie starrte auf die Finger ihres Vaters. Er klopfte prüfend auf den Lauf der Waffe und sagte: »Emily, du läufst zurück zu Betsy. Es ist gut, wenn wir uns aufteilen.«

Sie schüttelte den Kopf, aber er sah es nicht.

Ihr Vater fuhr fort: »Merrill und David, ihr trennt euch. Einer bleibt hier im Raum, einer geht ins zweite Obergeschoss! Ich gehe hinunter. Öffnet die Fenster, legt die Gewehre an und feuert in die Luft. Nicht auf die Männer, versteht ihr? Aber wartet auf mein Kommando!«

»Aye, Sir!«, sagte Merrill und eilte aus dem Raum. David öffnete das Fenster. Emily folgte ihrem Vater die Treppe hinunter ins Musikzimmer. »Weg hier, Emily!«, sagte er, als sie nach ihm eintrat. Sie gab vor, ihn nicht zu hören. Sie wusste, er hatte keine Zeit, mit ihr zu streiten. Säure pumpte durch ihre Adern. Sie versuchte sich auf die zielstrebigen Handbewegungen ihres Vaters zu konzentrieren, denn sie brauchte etwas anderes, auf das sie ihre Aufmerksamkeit lenken konnte. Alles war besser, als an die Fackeln vor dem Haus zu denken. Er umklammerte den Fenstergriff, um das Fenster zu öffnen. Seine Knöchel färbten sich weiß vor Anspannung, die Blutbahnen auf seinem Handrücken traten hervor. Er schob das Fenster hoch. Die Venen verschwanden wieder, als er den Griff lockerte. Kalte Luft umwehte sie. Der Mob war nur noch hundert Meter entfernt. Es mussten mehr als siebzig Männer sein. Wahrscheinlich waren sie einfach über die Mauern geklettert.

Ihr Vater hatte eine Lampe entzündet und platzierte sie mitten auf dem Fenstersims. Er stellte sich direkt davor, sodass das Licht ihn anstrahlte, legte das Gewehr an und rief: »Verlasst sofort mein Grundstück, sonst schieße ich!«

Die Männer blieben stehen. Keiner sagte etwas. Ihr Vater verharrte, das Gewehr im Anschlag. Die Fackeln in den Händen der Männer tanzten still. Dann rief jemand: »Geht nach Hause, Engländer!«

»Lasst uns unser Land!«, rief eine andere Stimme. Die Anführer setzten sich erneut in Bewegung, die anderen stolperten hinterher.

Emily stellte sich mit dem Rücken an die Wand neben das Fenster und wandte den Kopf ihrem Vater zu. Er schlang seinen Finger durch den Abzug, winkelte den Finger an. Zog ihn weiter zusammen. Schlitze gruben sich in die Haut am Fingergelenk, tiefe Spalten, die die Haut zerteilten. Ein Schuss löste sich. Grollend verhallte er in der Stille.

Die Ruhe tat weh. Doch sie währte nicht lange, denn zwei weitere Schüsse explodierten, diesmal aus den Stockwerken über ihnen. Was zum Himmel dachten sich Merrill und David? Hatten sie den Schuss als Kommando aufgefasst?

Draußen erhob jemand seine Stimme. »Für Irland!« Das schien das Zeichen zu sein. Emily hörte die dumpfen Schritte, als die Männer aufs Haus zurannten.

»Auf die Männer feuern!«, rief ihr Vater aus dem Fenster nach oben zu David und Merrill.

Regungslos stand Emily an der Wand. Diese Männer bedrohten sie. Sie wollten ihr Haus in Brand setzen. Ihr Vater hatte alles Recht der Welt, sich zu wehren. Doch sosehr sie sich bemühte, logisch zu denken, hämmerte ein Gedanke in ihrem Kopf: Das waren Menschen, Ehemänner, Söhne, Väter. Sie durften nicht auf sie schießen.

Die Falten gruben sich erneut in den Zeigefinger ihres Vaters, dann ein Knall, das Gewehr federte einen Fingerbreit nach oben. Mit kantigen Armbewegungen lud ihr Vater nach, schlang erneut den Finger um den Auslöser, winkelte ihn an, zog ab. Der Schuss schmerzte in ihrem Ohr. Wieder ein Schuss. Der Rhythmus des Stakkatos änderte sich auf einmal: Von draußen hallte ein Echo wider. Die Männer feuerten zurück!

Hier stand sie und befand sich im Krieg. Es kam ihr unwirklich vor. Als sie mit Anne und den anderen in Eldon Park Tee getrunken hatte – in einem anderen Leben –, hätte sie nie gedacht, dass sie einmal bei einer Schießerei am Fenster stehen würde. Das war nicht ihr Leben. Es war alles ein Fehler, der sich gleich aufklären würde. Regungslos stand sie an der Wand und starrte auf die rauen Hände ihres Vaters. Er fluchte, trat auf die andere Seite des Fensters in den Schutz der Mauer und sah zu ihr herüber. »Einer ist zu Boden gegangen.«

Draußen schrien Stimmen durcheinander.

Emily benötigte eine Weile, bis sie in ihrem Gedankenchaos die Worte ihres Vaters begriffen hatte. »Du hast einen Mann erschossen?«

Ihr Vater lehnte den Hinterkopf an die Wand und sah zur Decke.

»Hast du denn gezielt?«, fragte sie.

Er wandte den Kopf zu ihr und sah sie direkt an. »Nein, natürlich nicht! Ich ziele die ganze Zeit auf den Boden vor ihnen.«

Etwas Brennendes zischte zwischen ihnen durchs Fenster und polterte auf den Boden. Eine Fackel. Sie rollte über den Teppich und blieb brennend liegen. Qualm stieg auf.

»Heb sie auf!«, sagte ihr Vater.

Sie stand da und starrte auf die Fackel.

»Schnell, bevor der Teppich brennt«, rief ihr Vater und stellte sich wieder mit dem Gewehr ans Fenster. Emily legte ihr Gewehr auf den Boden, rannte geduckt zu der Fackel, nahm sie auf, riss die Rosen aus der Blumenvase auf dem Tisch und tauchte die Fackel ins zischende Blumenwasser.

In der Zwischenzeit zerrissen wieder Schüsse die Nacht. Sie eilte zurück zur Wand. Ihr Blick fiel auf die Teppichfasern um das gesengte Loch herum. Sie kokelten weiter, weil sie das Feuer nicht ausgetreten hatte. Sie überlegte, ob die Wolle des Teppichs Feuer fangen würde. Von der Decke regnete es Staub. Sie hob den Blick. Eine Kugel war eingeschlagen und hatte ein Loch hinterlassen. Ihr Blick sprang zu ihrem Vater. Er stand halb im Schutz der Wand und schoss. Sah er überhaupt, wohin er zielte?

Das Stakkato veränderte sich wieder. Es war nur noch ihr Vater, der schoss. Die Männer draußen antworteten nicht mehr. War ihnen die Munition ausgegangen? Waren sie eingeschüchtert? Oder tot?

Rufe hallten über den freien Platz und verklangen. Emily hielt den Atem an und lauschte. Die Schreie verloren sich in der Nacht. Dann war es plötzlich still. Sie wechselte einen Blick mit ihrem Vater.

»Was ist?«, flüsterte sie heiser.

»Sie rennen davon«, sagte er.

Merrill und David betraten mit schweren Schritten den Raum. Wortlos stellten sie sich mit ihren Gewehren im Anschlag neben ihren Vater ans Fenster und beobachteten den Rückzug. Davids Finger zitterten.

Die Minuten verstrichen. Draußen regte sich nichts.

»Wie viele?«, flüsterte Emily.

»Ich kann niemanden mehr sehen«, antwortete ihr Vater, »aber ich schaue nach.« Er nahm die Lampe in die eine Hand, das Gewehr in die andere.

»Warte!«, sagte Emily. »Du kannst jetzt nicht hinausgehen. Sie verstecken sich vielleicht und schießen aus dem Hinterhalt.«

»Jemand muss nachsehen. Wir können die Verletzten nicht einfach im Park liegen lassen!« Er verließ den Raum und es wurde dunkel. Angespannte Stille legte sich auf sie und die Männer. Niemand sprach ein Wort. In ihrem Kopf begann es zu rauschen.

»Setzen Sie sich«, flüsterte Merrill und zog im Dunkel einen Stuhl für sie an die Wand. Sie ließ sich darauf nieder, während Merrill auf dem kokelnden Loch im Teppich herumtrampelte. David stand angespannt am Fenster und starrte in die Dunkelheit, das Gewehr im Anschlag.

Sie beugte sich vor, stützte die Ellbogen auf die Knie und barg ihren Kopf in den Händen. Atmete ein und aus. Versuchte an etwas anderes zu denken. An London. Eldon Park. An Hatty. Es funktionierte nicht. Sie zitterte. Sie presste die Handballen in die Augenhöhlen und konzentrierte sich auf die Farben, die sie sah. Langsam ließ das Zittern nach. Nach einer Ewigkeit hörten sie Schritte, dann erschien ein Licht in der Tür. Sie nahm die Hände von den Augen und setzte sich aufrecht hin.

Ihr Vater trat ein. »Es ist niemand mehr da, sie haben die Verletzten oder Toten – wenn es welche gab – mitgenommen.«

Sie spürte auf einmal die Kälte, die sich in ihren Gliedern ausgebreitet hatte. Bisher hatte sie nicht wahrgenommen, dass sie barfuß war und keinen Umhang über ihrem Nachthemd trug. Und hier saß sie mit drei Männern in einem Raum.

»Bitte entschuldigt mich«, murmelte sie, erhob sich, ging auf ihr unbenutztes Gewehr zu, das auf dem Boden an der Wand lag, hob es auf, überreichte es ihrem Vater, ließ die Männer stehen und tapste zur Tür in den dunklen Flur hinaus, während sie sich darauf konzentrierte, einen Fuß vor den anderen zu setzen.

[ Zum Inhaltsverzeichnis ]

KAPITEL 3

Schwerer Wasserdampf nahm ihr den Atem, als sie am nächsten Morgen den Kopf in die Waschküche steckte. Dass Laura und Martha wie jeden Dienstag Wäsche wuschen, befremdete sie. Sie hatte bis in die Morgenstunden wach gelegen, mit flirrenden Gedanken und pochendem Herzen, während die beiden Mädchen offenbar wie immer Feuer entzündet und Wasserkessel erhitzt hatten, als ob sie davon ausgingen, dass es eine Zukunft gab, für die es sich lohne, reine Wäsche bereitzuhalten.

Sie trat ein wie eine Dame, obwohl sie ihr Anliegen lieber von der halb offenen Tür aus geäußert hätte. Sie machte ein paar Schritte in den Raum und faltete die Hände. »Ist Jane bei euch?«, sagte sie in den Dunst hinein.

Laura, die die Wäsche mit dem Dreizack im Zuber geschlagen hatte, hielt inne. Ihre Haut war gerötet, Wassertropfen perlten über ihr Gesicht. »Nein, Miss.«

»Sie ist weg«, sagte Emily nervös. »Schon seit heute früh. Das ganze Haus sucht seit einer Stunde nach ihr. Vielleicht hat sie sich irgendwo versteckt – weil sie noch verstört ist von letzter Nacht?« Sie merkte, wie die Feuchtigkeit an ihr zu kleben begann. »Ihr solltet alle vier Fenster im Raum öffnen, nicht nur eines.«

Die Mädchen blickten sich an. Martha rieb sich ihre roten Hände an der Schürze ab. Sie sah Emily unsicher an, ihre schwarzen Locken hafteten am Ansatz ihrer Haube. »Es ist nur so, Miss«, begann sie zögernd, »wir sind völlig nass und verschwitzt. Wenn hier der Wind durchpfeift, werden wir krank.«

»Ihr könnt hier drinnen ersticken, wusstet ihr das nicht?«, sagte sie. »In geschlossenen Räumen bildet sich Kohlensäure und man kann bei unzureichender Zirkulation ersticken.«

Die beiden sahen sich erneut an, dann blickten sie schweigend zu Emily.

»Wie dem auch sei. Ich öffne jetzt die Fenster.« Emily suchte sich einen Weg an den Eimern vorbei und schob die beiden anderen Fenster an den nassen Griffen hoch. »Vielleicht hat sie sich hier irgendwo verkrochen?« Sie schritt in die Ecke, in der ein Berg feuchter Wäsche lag, hob ihn auf, warf ihn wieder hin. Sie fühlte sich wie eine Närrin unter den Blicken der beiden Mädchen, die sie mit Verwunderung beobachteten.

»Sie ist hier nicht, Miss«, sagte Laura schließlich. »Wir sind hier schon seit vier Uhr, kochen Wasser und bewegen die Wäsche von einer Ecke zur anderen. Wir hätten sie bemerkt.«

Emily nickte und rieb sich die feuchten Hände. »Dann werden wir sie wohl draußen suchen müssen.« Sie bückte sich nach einem großen umgestülpten Zuber, hob ihn an, aber auf dem nassen Boden klebte nur feuchter Staub. Auf dem Weg zur Tür machte sie einen Bogen um ein Fass, in dem weiße Laken in blauer Flüssigkeit schwammen. Als sie ging, spürte sie die Blicke der beiden im Rücken.

In der Küche fand sie Betsy, Janes Mutter, die am Tisch stand und Teig knetete. Ihr Kopf fuhr herum, als sie Emily eintreten hörte. »Und?«, fragte sie schnell.

»Nichts«, antwortete Emily.

Betsy zog die Hand aus dem Teig und fuhr sich mit dem Handballen über die Wange. »Ich kann hier nicht länger weiterarbeiten, ich muss mitsuchen.« Sie blickte Emily eindringlich an.

»Nein, jemand muss hierbleiben, falls sie zurückkommt. Ich werde ein Pferd satteln lassen und suche die Gegend nach ihr ab. Irgendwo muss sie ja sein.«

Betsy schluckte und nickte. »Es hat bestimmt mit letzter Nacht zu tun!«, sagte sie klagend. »Womöglich haben die Iren sie geholt!«

»Das kann ich mir kaum vorstellen«, sagte Emily. »Wir werden sie finden, ich reite jetzt los.« Sie wandte sich zum Gehen, um nach einem Mädchen zu läuten, damit sie ihr beim Umziehen half.

Fünfzehn Minuten später wartete sie mit Hut und Reithandschuhen vor dem Stall. Sunrise' Hufen gruben sich knirschend in den Kies, während O'Leary, der Stallmeister, das Pferd zu ihr führte. Er sah heute nicht gesund aus, dachte sie. Seine Haut wirkte wie graues Pergament und das Weiß seiner Augen stach ins Gelb.

Er stellte den Schemel auf und Emily kletterte in den Damensattel. Sie war froh, dass er sie nicht mit einem verächtlichen Blick bedachte, wie die Engländer es taten, wenn sie eine Frau auf einem Pferd sahen. Vorsorglich hatte sie sich ihr Korsett noch enger schnüren lassen, zur Festigung der Organe. Sie bedankte sich höflich, als O'Leary ihr die Gerte reichte. Sein freundliches Lächeln entblößte zwei Zahnlücken. Sie nickte ihm zu, trieb Sunrise an und trabte aufrecht die Allee hinab.

Einen Moment lang überlegte sie, ob es nicht besser wäre, eine Waffe mitzunehmen. Schließlich waren sie letzte Nacht angegriffen worden. Andererseits konnte sie nicht mit Waffen umgehen. Und mit Merrill hatte sie ausgemacht, dass sie die Gegend westlich des Hauses bis zum Meer absuchen würde, während er östlich vom Haus umherritt, ihn konnte sie also nicht um Schutz bitten. Wo David und ihr Vater waren, wusste sie nicht. Wie auch immer, Janes Wohlergehen war jetzt wichtiger als ihre Sicherheit.

Sie ritt langsam und gleichmäßig. Ihre Augen suchten den Horizont ab, ihr Blick streifte Sträucher, schiefe Mauern, Hecken und einen Schlehdorn, der auf dem Feld stand und nicht abgeholzt wurde, weil es – wie Bailey, der Butler, ihr erklärt hatte – schlimmes Unglück brachte, wenn man einen von Feen bewohnten Schlehdorn beschädigte. Ein Ast mit verwelkten Blättern hing herab, mit einer Stoffschleife wieder an den Stamm gebunden. Offenbar hatte ihn jemand versehentlich abgerissen und dann wieder befestigt.

Kurzerhand lenkte sie das Pferd auf dem dünnen Trampelpfad zu dem steinigen Strand. Ein paar lose Haarsträhnen wehten vor ihren Augen umher. Ungeduldig versuchte sie sie wieder unter den Hut zu klemmen. Sie sah nach rechts und links. Bitte, Gott, lass sie in Sicherheit sein. Bitte lass sie sich einfach irgendwo zu Hause verkrochen haben. Am besten bei Betsy in der Küche.

Sie hielt inne, beugte sich vor, legte für einen Augenblick ihre Hand an den samtigen Hals des Pferdes und spürte das beruhigende Pulsieren. Sie schloss einen Moment lang die Augen. Dann trieb sie Sunrise wieder auf den Trampelpfad zurück.

Nach einer Weile bog sie auf einen Weg ein, der sich an einem Feld mit bärtigen Ähren entlangschlängelte. Weiter hinten erkannte sie ein leuchtendes Haus, das von einer weißen Steinmauer umgeben war. Es war das erste mehrstöckige Haus, das Emily in diesem Land außerhalb der Stadt sah.

Während sie überlegte, ob es sicher war, weiterhin in Richtung des Hauses zu reiten, sah sie, dass sich an der Mauer etwas bewegte. Sie verlangsamte das Tempo und kniff die Augen zusammen. Auf der Mauer standen zwei kleine Gestalten. Als Emily zögernd näher heranritt, zeichneten sich die Silhouetten genauer ab. Es waren zwei Kinder, die sich auf der Mauer an den Händen hielten – wie ein Scherenschnitt, aus einem gefalteten Papier geschnitten, aufgeklappt und auf die Mauer gestellt. Wahrscheinlich waren es die Kinder der Hausbesitzer. Die beiden hatten sie entdeckt und warteten vor einem Hundsrosenbusch neugierig auf sie, immer noch auf der Mauer stehend. Als Emily näher kam, registrierte sie, dass die beiden wohl doch nicht aus derselben Familie stammten, denn das eine Mädchen trug ein modernes, weit ausgestelltes Kleid mit hohem Kragen, das andere ein kurzes Hängerchen, das um ihre nackten Waden und Füße wehte. Natürlich gehörten sie nicht zusammen, denn das eine Mädchen war Jane!

Emily ritt heran, sah sich kurz um, und als sie sicher war, dass niemand sie sah, hob sie sich aus dem Damensattel, drehte sich auf dem Pferd bäuchlings und ließ sich hinunterrutschen.

»Jane!«, sagte sie, »was machst du denn hier? Wir haben uns Sorgen um dich gemacht! Das ganze Haus sucht dich!«

Jane blickte sie mit ihren dunklen Augen verwundert an.

Emily musste lächeln. »Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe, Süße«, sagte sie zärtlich. Sie wandte sich dem anderen Kind zu, ein dünnes Mädchen mit stumpfem Haar, das ihm strähnig über die Schultern fiel. Sie schätzte sein Alter auf etwa sechs Jahre. Mit seinen blaugrauen Augen musterte das Mädchen sie neugierig. Es strahlte etwas Sanftes aus.

»Und wer bist du?«, fragte Emily lächelnd.

»Deirdre«, antwortete sie mit erhobenem Kinn.

»Sie ist meine Freundin«, mischte sich Jane ein.

»Das dachte ich mir«, gab Emily zurück. »Habt ihr euch gerade kennengelernt oder wart ihr schon mehrmals zusammen unterwegs?«

»Wir sind ganz neue Freundinnen«, sagte Jane stolz.

»Du bist heute Morgen also einfach auf eigene Faust losgezogen und hast dann Deirdre getroffen?«

Die beiden nickten gleichzeitig. Hinter dem Hundsrosenbusch bewegte sich etwas im Hof. Emily trat einen Schritt zur Seite, um besser sehen zu können. Eine dunkel gekleidete Frau war aus der Tür getreten, stand am Eingang und beobachtete sie misstrauisch. Ihre Haltung strahlte gleichzeitig Trotz und Neugier aus.

»Ist das deine Mutter?«, fragte Emily an Deirdre gewandt.

Deirdre schüttelte den Kopf. Ihre Haarsträhnen standen noch mehr ab. »Nein, das ist Ella Strom«, flüsterte sie. »Sie ist ein bisschen unheimlich. Eigentlich darf ich nicht zu ihr, niemand darf das, aber die alte Mrs Strom steckt mir manchmal ein Stück Kuchen zu, weil sie mich für eine Bettlerin hält.«

»Und – bist du eine Bettlerin?«

Deirdre schüttelte den Kopf. »Nein!«, sagte sie konsterniert.

»Und warum darfst du nicht zu Ella Strom?«

»Sie gehört nicht mehr zu uns.«

Emily hob die Augenbrauen. Erneut musterte sie die Frau, die immer noch in der Tür stand. Als diese sich nicht rührte, sagte Emily, den Blick immer noch auf die Frau gerichtet: »So, dann werde ich euch beide nun nach Hause bringen. Deirdre, wo wohnst du?«

»In diese Richtung.« Deirdre zeigte nach Osten.

»Wohnst du im Dorf?«

Deirdre nickte.

»Ich schätze, deine Familie vermisst dich bereits. Wenn ihr euch das nächste Mal treffen wollt, müsst ihr zuvor eure Eltern um Erlaubnis bitten, ist das klar?«

Sie hievte Jane und Deirdre in den Sattel und nahm die Zügel. »Haltet euch bloß gut fest!«

Die beiden schaukelten stolz vor und zurück, während Emily das Pferd auf dem Weg Richtung Grenmore führte. Sie überlegte, an welcher Stelle sie Deirdre am besten absetzen konnte, damit sie selbst nicht in die Nähe der Siedlung musste. Schließlich konnte sie nach dem Vorfall von letzter Nacht nicht ohne Weiteres mit erhobenem Kopf durchs Dorf marschieren. Schon allein der Gedanke daran trieb ihr den Schweiß in den Nacken.

Die Sonne verschwand. Als hätte man eine Kerze ausgeblasen, legte sich Schatten aufs Land. Auf einmal wirkte alles grau und trostlos. Emily fröstelte. Deirdre musste frieren in ihrem abgetragenen Kleidchen. Links vom Weg starrten ein paar magere Rinder mit traurigen Augen zu ihnen herüber.

Weiter vorne auf dem Weg kam ihnen eine Gestalt entgegen. Emily wollte lieber niemandem begegnen und fragte sich einen Moment lang, ob sie Deirdre einfach hier absetzen konnte. Doch das wäre unverantwortlich gewesen. Während der Mann näher kam, taxierte sie ihn nervös. Sein Körperbau und sein Gang wirkten athletisch. Sie schätzte ihn auf Ende zwanzig. Er trug die Kleidung der Pächter: weite, bis zu den Rippen gezogene Hosen und ein ehemals weißes Leinenhemd mit einem Stich ins Gelbliche, dessen Kragen offen stand. Auch er schien sie zu mustern, während er mit schnellen Schritten auf sie zueilte. Sie senkte den Blick und konzentrierte sich auf die Schlaglöcher im Boden. Was für ein Bild sie wohl bot? Der Saum ihres Kleides war staubig und ihre Frisur hatte sich unter dem Hut gelöst. Sie sah nicht gerade aus wie eine Lady, aber vielleicht war das sogar gut. Hinter ihrem Rücken rief Deirdre plötzlich: »Brendan!«

Emily drehte sich zu ihr um. »Ist das dein Vater?« Wenn der Mann tatsächlich Deirdres Vater wäre, stünden die Chancen nicht schlecht, dass er ihr womöglich sogar dankbar war.

»Nein, mein Vater ist tot. Das ist mein Onkel.«

Emily sah wieder zu ihm. Er hatte dichtes, schwarzes Haar, ein gleichmäßiges sonnengebräuntes Gesicht und tiefblaue Augen, die im Moment auf Deirdre gerichtet waren. Er blieb stehen und wartete. Während sie sich ihm näherten, legte sich ein Schatten über seine Augen; stirnrunzelnd musterte er Emily. Sie verlangsamte ihr Tempo. Als sie nahe genug herangekommen waren, sagte er zu seiner Nichte: »Du kleine Ausreißerin! Du bleibst die nächsten fünf Tage zur Strafe zu Hause!« Dann bohrten sich seine Augen in Emilys. Sie hatte noch nie solch einen Ausdruck gesehen. Wut, Hass, Abgeklärtheit – und gleichzeitig eine tiefe Traurigkeit. Und am Schluss ein abschätziger Blick. Ein Schauer rann ihr den Rücken hinab. Nein, er war ihr definitiv nicht dankbar. Und er wusste offensichtlich, wer sie war. Musste sie sich vor ihm fürchten?

Sie straffte ihren Rücken. Er würde ihr nichts tun. Nicht hier vor den Kindern.

Sunrise tänzelte nervös zur Seite. Ihre Unsicherheit hatte sich auf das Pferd übertragen. Sie zog das Tier wieder zu sich heran.

Er wandte seinen durchdringenden Blick wieder von ihr ab und schritt an ihr vorbei zum Pferd, hob Deirdre herunter und hielt sie wie ein Püppchen auf dem Arm. »Wenn du noch einmal von zu Hause abhaust, ist was los!«, sagte er.

»Brendan, du musst meine neue Freundin Jane kennenlernen.«

Der Mann wandte sich zu Jane und nickte ihr zu. Jane, immer noch auf dem Pferd sitzend, lächelte ihn schüchtern an. Emily atmete tief durch. Sie konnte nicht wie ein Kaninchen zitternd verharren. Sie zwang sich zu reden. »Mein Name ist Emily Winslow. Ich habe die Kinder gefunden und wollte Deirdre in der Nähe des Dorfes absetzen.« Ihre Stimme klang unstet.

Langsam wandte er seinen Blick wieder von Jane ab und richtete ihn auf sie. »Ich kann mir schon denken, wer Sie sind.«

Sie schluckte. »Und wer sind Sie, wenn ich fragen darf?« Wie unfreundlich von ihm, sich nicht vorzustellen. Sein durchdringender Blick machte sie nervös, trotzdem zwang sie sich, ihm standzuhalten.

»Warum interessiert Sie das? Sie kümmern sich doch sonst nicht um andere.« Seine eisigen Augen ruhten auf ihr.

Emily wurde heiß und kalt gleichzeitig.

»Lassen Sie unsere Kinder in Ruhe!«, sagte er schneidend, während er mit Deirdre auf dem Arm an ihr vorbeischritt und sich entfernte, ohne sie noch einmal eines Blickes zu würdigen. Sie atmete hörbar aus und schaute ihm nach, während er Deirdre davontrug. Das Kind drehte sich über seine Schulter hinweg zu ihr um und lächelte sie an.

»Warten Sie!«, rief sie. Dieser Mann konnte mit seinem Blick jedem Lebewesen einen Schrecken einjagen, aber noch größere Angst hatte sie davor, dass er im Dorf Schlechtes über sie verbreiten könnte. Das Gerücht, dass sie Kinder belästigten, fehlte gerade noch. Vor allem nach letzter Nacht.

Er blieb stehen, aber er wandte sich nicht um.

Sie atmete durch. »Was denken Sie denn, was ich Deirdre angetan habe? Ich habe sie zufällig gefunden und sie – freundlicherweise – nach Hause bringen wollen.«

Er verharrte, den Rücken ihr zugewandt.

Sie hob das Kinn, um sich selbst Mut zuzusprechen. »Selbst wenn Sie es nicht annehmen, ist Deirdre bei Jane im Dienstbotenflügel jederzeit willkommen. Und sie wird von uns nicht schlecht behandelt.«

Langsam wandte er sich um. »Und warum, bitte, sollte ich Deirdre ausgerechnet zu Ihnen ins Große Haus lassen?«

Sie atmete ein. »Jane jedenfalls würde es guttun. Es kann manchmal etwas langweilig im Manor sein.«

Er schnaubte. Dann sagte er langsam: »Es kann langweilig im Manor sein?« Um seinen Mund zuckte es verächtlich. »Wissen Sie eigentlich, was Sie da reden?«

Ohne ein weiteres Wort wandte er sich um und ging mit Deirdre auf dem Arm weiter. Er hatte nicht gesehen, wie rot Emily geworden war, und dafür war sie dankbar. Eine Weile standen sie so da, Jane auf dem Pferd, Emily die Zügel haltend, während sie den beiden nachsahen.