Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Italienisch. / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare. Tedesco-Italiano. - Wolfgang Wilhelm - E-Book

Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Italienisch. / La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare. Tedesco-Italiano. E-Book

Wolfgang Wilhelm

0,0
8,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Neuerscheinung! Deutsch-Italienisch.Zitronenfalter Zitro möchte sich unbedingt verlieben.Egal was er auch probiert, irgendwie klappt es nicht mit dem Verlieben.Doch dann passiert etwas, mit dem er nicht mehr gerechnet hat…Un nuovo racconto! Italiano-Tedesco.Le papillon citrin Paul aimerait absolument tomber amoureux.La farfalla Citronello cerca disperatamente l'amore. Nonostante tutti i tentativi di innamorarsi, Citronello non trova l'amore.Ma poi accade qualcosa di inaspettato...

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
MOBI

Seitenzahl: 21

Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.


Ähnliche


Impressum / Impronta

Für ArianePer Ariane
Neuerscheinung / Un nuovo racconto
Band 7 der Buch- und Hörspielreihe „Marienkäfer Marie“. Deutsch-Italienisch. Volume 7 del libri e audiolibri della serie „Bella la coccinella“. Tedesco-Italiano.
© and all rights by Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag, Germany © 2013 Alle Rechte vorbehalten / Tutti i diritti sono riservati eISBN 978-3-938326-34-3
marie-kinderbuchverlag.de / youtu.be/ml8yZwuzMIs
Autor / Autore: Wolfgang Wilhelm
Illustrationsteam / Illustrazioni di: Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker
Übersetzung ins Italienische / Traduzione in italiano: Carmen Contessa Badjani
Copyright: Die Verwertung der Texte und Bilder, auch auszugsweise, ist ohne Zustimmung des Verlages urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt auch für Vervielfältigungen (auch elektronische) und Übersetzungen. Tutti i diritti sono riservati. E‘ vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale o elettronica, dei testi e delle immagini contenuti in questo libro.

Inhalt / Contenuto

Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte

La storia di Citronello, la farfalla che si vuole innamorare

von / di Wolfgang Wilhelm
Illustrationsteam / Illustrazioni di: Line Czogalla, Luidmilla Dorn, Carolina Moreno, Sarah Röser, Simone Stricker

Kapitel eins / Capitolo uno

DeutschItalienischIllustration

Zitro hört genau zu

Heute ist ein wunderschöner Sommermorgen. Genau vor zwei Wochen hat sich hier auf der Blumenwiese eine Raupe zu einem strahlenden Zitronenfalter verwandelt: Sein Name ist Zitro.Zitro flattert mit seiner Schwester Mira über die Blumenwiese. Es blühen Klatschmohn, Butterblumen, Gänseblümchen, Löwenzahn und noch ganz viele andere Blumen. Den ganzen Tag fliegen die Geschwister umher. Manchmal haben sie Hunger. Dann saugen sie an den Blüten der Blumen.Es wird Abend. Mira ist müde. Sie setzt sich auf einen Ast. Zitro fliegt auf eine Blume. Er beobachtet zwei Glühwürmchen. Marlon leuchtet rot und Miriam leuchtet blau. „Oh, schau mal, Zitro. Hinter dir fliegen zwei Glühwürmchen. Die leuchten ganz anders als andere Glühwürmchen. Bestimmt sind sie verliebt!“, sagt Mira.

„Die Glühwürmchen leuchten in meinen Lieblingsfarben. Doch was heißt denn, sie sind verliebt?“, fragt Zitro.

„Das heißt, dass die beiden sich ganz fest liebhaben“, sagt Mira.

„Dann sind wir ja auch verliebt“, antwortet Zitro.

„Ich glaube, bei Geschwistern gilt Verliebtsein nicht“, sagt Mira.

„Morgen früh möchte ich mich auch verlieben“, murmelt Zitro noch bevor er einschläft.

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!

Lesen Sie weiter in der vollständigen Ausgabe!