Handover of Power - Infrastructure - Andreas Seidl - E-Book

Handover of Power - Infrastructure E-Book

Andreas Seidl

0,0

Beschreibung

Infrastructure rethought Do you also sometimes worry that the increasing traffic is robbing you of time and money? And do you also wish to live in your own four walls? What infrastructure policy can offer us a homeland worth living in without being at the expense of humans and nature? This book tells us: ... how producers and disposers can make waste valuable in a circular economy and how goods and data can be transported in underground networks. ... how long-distance transport for persons can be shifted to the air and to maglev trains and local transport can be shifted to bicycles and carpools. ... which building projects can make it possible for everyone to own their own home and for energy to be generated and stored both centrally from the moon and the sun and decentrally on existing buildings. After 20 years of work on this book series, Andreas Seidl thus ventures a step towards founding a party. In doing so, he entertains his readers both intellectually and visionarily. If this work can give you hope, inspire you or move you to action, it has fulfilled its purpose. Available in German and English

Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:

Android
iOS
von Legimi
zertifizierten E-Readern
Kindle™-E-Readern
(für ausgewählte Pakete)

Seitenzahl: 164

Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:

Android
iOS
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



For You

Volume 1: Summary

Volume 2: Derivation

Volume 3: Constitution

Volume 4: State Organisation

Volume 5: Digital

Volume 6: Media

Volume 7: Labour

Volume 8: Planned Economy

Volume 9: Social Market Economy

Volume 10: Barter Economy

Volume 11: Free Market Economy

Volume 12: Finance

Volume 13: Innovation

Volume 14: Education

Volume 15: Health

Volume 16: Infrastructure

Volume 17: Security

Volume 18: Justice

Volume 19: Foreign Affairs

Volume 20: Integration

Volume 21: Family

Acknowledgements

My thanks go to my family and friends who have made me who I am today. Special thanks to all those who supported me in writing this book. I would like to thank all my classmates, teachers, fellow students, lecturers, demonstrators, activists, colleagues, companies and countries with whom I have had the privilege of sharing the experiences from which all the ideas in this book have emerged. I would like to thank the staff of Books on Demand for their kind helpfulness. I thank the citizens of Seligenstadt for the harmony and solidarity in which I was able to write.

Foreword

This policy concept contains a variety of proposals for possible political reforms. It can be peacefully and democratically adapted to any current political system of any state in the world, but also to political systems in families, clubs, associations or companies. Wherever humans make or submit to rules that manage living together, the following proposals can be helpful. Readers who find the proposals so helpful that they would like to implement them together with like-minded people can contact the author. The contact form on the last page can be used for this purpose.

Faults and defects

I ask for your understanding that this volume was not professionally proofread. I could only afford professional proofreading for the summary. Spelling errors and unfortunate phrasing may therefore occur. As soon as this volume has sold enough to pay for a professional proofreading, it will be done. After that, a new edition will be published.

English version

Please understand that this volume has been translated automatically. I could only afford a professional translation for the summary. Poor wording and spelling errors may therefore occur. In case of doubt, the German version shall prevail. As soon as this volume has sold enough to pay for a professional translation, it will be done. After that, a new edition will be published. It was more important to me that no one in the world should have an information advantage than individual translation errors in the complete work.

References

If something has been quoted directly, it is set in italics. If the headings contain footnotes, the sources for direct and indirect quotations apply in the chapter for which the heading stands. Otherwise, quotations or source references are directly at the word or at the end of the sentence or paragraph. This book contains parts of text based on the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 (as of 12 February 2017), abbreviated to BV1 and the Constitution of the Canton of Bern of 6 June 1993 (as of 11 March 2015), abbreviated to KV2 .

If the constitutional paragraph, or individual paragraphs thereof, are based in whole or in part on extracts from the BV or KV, this is indicated in a footnote. The references to the corresponding footnotes for constitutional paragraphs are usually found after the heading of the affected chapter and sometimes in the body of the text. Articles used in the Swiss constitutions are listed in the footnote with a number after the title of the constitutional paragraph. Example: §123 Sample title: BV Art.123, KV Art.123.

All internet sources are fully cited in the footnotes. They were last accessed on 30.09.2021. All literature sources are also listed in full in the footnotes.

All references to tasks undertaken by other ministries and described in more detail there are given in footnotes. Example: Model Ministry - 1.2.3 Model Chapter.

All footnotes are to be viewed in comparison to the respective source, so-called indirect quotations. Direct quotations are set in italics, but hardly ever occur. The source reference is intended to enable further investigation and to take copyright into account.

All keywords used, based on the names of the responsible units, departments and ministries of Germany, are listed at the end of this volume in the chapter on the conversion of ministries.

1 This is not an official publication. Only the publication by the Swiss Federal Chancellery is authoritative. https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de On 14.12.2021

2 This is not an official publication. The Bernese Official Collection of Laws is authoritative. https://www.belex.sites.be.ch/frontend/versions/2420?locale=de#ART71 On 16.12.2021

Table of contents

1 Goals of the Ministry of Infrastructure

2 Departments

2.1 Central Department

2.1.1 Staff

2.1.1.1 Housing assistance for state service employees

2.1.2 Organisation

2.2 Management Department

2.3 European Department.

2.4 Homeland Department.

2.5 Building Department

2.6 Traffic Department

2.7 Energy Department.

3 Tasks of the Ministry of Infrastructure

4 Homeland

4.1 Homeland protection

4.2 Environmental protection

4.3 Raw materials

4.3.1 Institute for Geosciences and Natural Resources.

4.3.2 Agricultural land

4.4 Urban development.

4.4.1 Living.

4.4.2 Home ownership rate

4.5 Real Estate Directory.

4.5.1 Real Estate Finder

4.5.2 Residential Community Finder

4.5.3 Municipal housing exchange

4.6 Leisure

4.6.1 Public workshops

4.6.2 Roofing

4.6.3 Street parties.

4.6.4 Recreational areas

4.6.5 People’s Restaurant

4.7 Building management

4.8 State Utilities.

4.9 Municipal Utilities Company

4.9.1 Water supply

4.9.2 Waste disposal

4.9.2.1 Pricing in the cost of pollution

4.9.2.2 Waste recycling plants

4.9.2.3 Bulky waste

4.9.2.4 Waste collection

5 Building

5.1 Building Office

5.2 Building Yard

5.3 Building specifications.

5.3.1 Energy efficiency

5.3.2 Urban redevelopment.

5.3.3 Networks and transport routes

5.4 Building permits

5.5 Building inspection

5.6 Needs assessment.

5.6.1 Citizens’ building project

5.7 Infrastructure Directory

5.7.1 Assemblies

5.7.2 Material database

5.7.2.1 Lending warehouse

5.8 Construction Team

5.8.1 Workers

5.8.1.1 Ministry of Education

5.8.1.2 Ministry of Justice

5.8.1.3 Free Market Economy.

5.8.1.4 Social Market Economy

5.8.1.5 Planned Economy

5.8.1.6 Barter Economy

5.9 Mobile city

5.9.1 Living.

5.9.2 Business

5.9.3 Construction Team variant.

5.10 Infrastructurators

5.11 Container construction

5.12 Building materials

5.13 Housebuilding programme

5.13.1 Granting

5.13.2 Site selection

5.13.2.1 Demography in the building area

5.13.2.2 Readiness of the local municipalities

5.13.2.3 Selection by the future owners.

5.13.3 Financing

5.13.4 Sale

5.13.5 Resale.

5.13.6 End of the programme

6 Networks

6.1 Marketing

6.2 Underground networks

6.2.1 Electricity network

6.2.2 Fuel network

6.2.3 Data network

6.2.4 Sewage network

6.2.5 Drinking water network

6.2.6 Salt water network

6.2.7 Waste disposal network

7 Digital infrastructure

7.1 Frequency monitoring.

8 Traffic.

8.1 Transport law

8.2 Traffic law

8.3 Traffic Office

8.4 Environmental protection in transport

8.5 Digital mobility.

8.6 Transport Directory.

8.7 Road network

8.7.1 Road traffic

8.7.2 Vehicles

8.7.3 Public transport

8.7.4 Freight

8.7.5 Highway.

8.7.6 Financing of the road network

8.8 Rail network

8.8.1 Local traffic

8.8.2 Long-distance traffic.

8.8.3 Maglev train.

8.8.4 Tunnel railway

8.8.5 Financing of the rail network

8.9 Shipping network

8.9.1 Waterways

8.9.2 Shipping.

8.9.3 Rivers

8.9.4 Flood basin.

8.9.5 Lakes

8.9.6 Maritime shipping

8.10 Flight network.

8.10.1 Airspace

8.10.2 Space

8.10.2.1 Space junk.

9 Energy

9.1 Security of supply

9.2 Economic efficiency

9.3 Environmental compatibility.

9.4 Energy consumption

9.5 Energy transition.

9.5.1 Eternity Task

9.6 Energy Directory.

9.7 Energy supply

9.7.1 Decentralised

9.7.1.1 Biogas plant.

9.7.1.2 River power plant

9.7.1.3 Pumped-storage power stations

9.7.1.4 Self-sufficiency buildings

9.7.1.4.1 Order

9.7.1.4.2 Installation

9.7.2 Centralised

9.7.2.1 Marine power plant.

9.7.2.2 Pumped-storage power plants

9.7.2.3 Solar power plant

9.7.2.4 Solar balloon

9.7.2.5 Sail power plant.

9.7.2.6 Wind power plant

9.8 Development of new power sources.

9.8.1 Tesla laboratory

9.8.2 Lightning power plant

10 Switching to the new system.

10.1 Emissions trading

10.2 Changeover in the construction industry.

10.2.1 Housing construction.

10.3 Switching to the new networks

10.4 Changeover in transport

10.5 Conversion of the old ministries

10.5.1 Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure

10.5.2 Federal Ministry for Economic Affairs and Energy

10.5.3 Federal Ministry of Food and Agriculture.

10.5.4 Federal Ministry of the Interior, for Building and the Homeland.

10.5.5 Bavarian State Ministry of the Interior, for Sport and Integration

10.5.6 Federal Ministry of Justice and Consumer Protection

10.5.7 Federal Ministry of Finance

Contact form

1 Goals of the Ministry of Infrastructure

The Ministry of Infrastructure pursues the goals of environmentally friendly and fast mobility, home ownership rates above 90% and import independent energy supply from renewable energy sources.

Every citizen living inland should be free to choose whether to live in the city or in the country. The place of work should not be the decisive factor. Therefore, it is necessary to drastically increase the travel speed for commuters. This will be possible through the technologies of the Maglev above ground or underground and the flying car in the air, as both means of transport have a travelling speed of about 500km/h. People’s Innovation Company3 and industrial communities will be established,4 which will produce infrastructure construction machines on the one hand and means of transport using this infrastructure on the other. At first, this technology is developed and marketed domestically. This will turn the country into a permanent showcase for new innovative products that can be bought here. The aim is to use the profits from international marketing to replace taxpayers’ money. The Ministry of Infrastructure is making its contribution with the innovative transport of goods and persons by land, sea and air, even into outer space. The second contribution comes from the Construction Team building the factories for People’s Innovation Company.

In the long term, every nationals should own his or her own home so that the Unconditional Basic Income5 does not have to be spent on rent. To this end, the Ministry of Infrastructure is gradually increasing the number of houses with the help of the housebuilding programme. The Ministry of Infrastructure uses the Real Estate Directory6 to determine where these houses should be located. There, municipalities have the opportunity to expel residential building land. The citizens choose their locations. As soon as an economical and integrable number of houses is reached at a location, the Construction Team with infrastructurators arrives and builds the housing estate as if on an assembly line.

One goal of the Ministry of Infrastructure is to build industrial communities for the construction of infrastructure components and machinery. The components are used to prefabricate roads, tunnels, bridges, pipes and pipelines in individual parts according to a modular principle, deliver them and assemble them on site. Infrastructure machines are needed to assemble these puzzle pieces. These infrastructurators are a mobile multi-tool. All current construction machines can be placed on platforms here to have the right construction machines ready at any construction site at any time. There are infrastructurators for land, water and air.

The Ministry of Infrastructure’s goal is to work towards making energy supply completely or almost free. On the one hand, this goal is achieved through energy self-sufficient houses. On the other hand, energy is generated for companies and conurbations from power plants that use only renewable energies and thus only incur maintenance costs. The goal is to use only renewable energies that do not cause any damage even when used over the long term.

3 Ministry of Innovation - 10 People’s Innovation Company

4 Ministry of Innovation - 10.4.1 Industrial communities

5 Ministry of Finance - 6 Unconditional Basic Income

6 Ministry of Digital - 12 Directories

2 Departments

The departments are divided into sub-departments and enumerations are usually considered as their individual units. Many tasks of some departments are completely taken over by other ministries as a service.

2.1 Central Department

Part of the Central Department is the Reception Office with the Courier and Mail Room, which directs all concerns, broadcasts and visitors to the appropriate place in the ministry.

2.1.1 Staff

The Human Resources Department is responsible for staff development and planning. For this purpose, it takes care of the recruitment of junior staff, intern and trainee programmes as well as the selection procedures for employees and special selection procedures for applicants with disabilities. For politicians and employees, the department prepares a job plan. In all its tasks, it works in voting with the personnel board.7

All other personnel matters are transferred to the relevant ministries. The Ministry of Education is responsible for the training and further education of employees for the state service.8 The Ministry of Labour takes over the service law.9 This includes the labour and collective bargaining law of the employees of the state service, remuneration, personnel administration of all careers and employees, flexitime, holiday and sick leave, working time with or without flexitime in part-time or full-time at the place of work or in home work. The Ministry of Finance’s Pay Office takes care of employees’ salary, expenses, travel and relocation costs.10

The Ministry of Education provides childcare for all employees in the state service.11

The Ministry of Health is responsible for the occupational health service.12 It ensures occupational health management, deals with the treatment, education and prevention of occupational accidents, controls and provides occupational health and safety through the health auditors13 of the Company Auditing Agency14 .

7 Ministry of State Organisation - 2.1.1.1 Personnel board

8 Ministry of Education - 2.1.1.1 Education and training for the state service

9 Ministry of Labour - 4 State enterprises, 13 Labour Directory

10 Ministry of Finance - 2.1.1.1 Staff remuneration

11 Ministry of Education - 2.1.1.2 Childcare for employees in the state service

12 Ministry of Health - 2.1.1.1 Occupational Health Service

13 Ministry of Labour - 20.7.2 Health auditor

14 Ministry of Labor - 20 Company Auditing Agency

2.1.1.1 Housing assistance for state service employees

Housing assistance for state service employees includes the provision of housing within 10km of the service. State housing can be rented or purchased with a preferential right. This excludes Planned Economy housing. Other housing can be found through the Real Estate Directory. If there is no housing, a home can be built through the housebuilding programme and purchased on a hire-purchase basis.

2.1.2 Organisation

The ministries of media, security, justice, finance, labour, state organisation provide audit services for quality management in the ministry, evaluation of work performance, revenues and expenditures, as well as corruption prevention, sabotage protection and, if necessary, disciplinary matters.15

The Ministry of Labour regulates procurement law and ensures corruption-free state orders and procurement.16 The Ministry of Finance organises the annual budget vote and ensures proper accounting in each ministry.17 It regulates budget procedures, budget law, staff budgets, departmental budgets, costs and cash management, and assists ministries in budget planning for the budget vote. The language service for translating talks or texts is provided by the Ministry of Education.18

The Ministry of Digital Affairs supports the supply of Information Technology.19 In voting with the Procurement Office of the Ministry of Labour, it takes care of the procurement, provision, maintenance and service of technical devices and software. Much of this is produced in-house to ensure data protection in information and communication technology. Information technology and digitalisation officers audit and advise the ministries. Digital appointment calendar and documentation services are provided as well as a digital policy archive including a library.

2.2 Management Department

The Management Department is the minister’s department. With his office team, he provides policy planning and analysis for his ministry and coordinates the relationship between the nation and the municipality through exchanges with his deputies in the municipalities. He initiates cooperation with other ministries or citizens in committees and is supported by the Ministry of State Organisation.

The Ministry of Media Affairs, through its media service, provides press and public relations for the ministry, moderates civil dialogue, trains or provides a spokesperson for the minister, writes speeches and texts on request, and ensures the implementation of conferences and events.20

The Ministry of Digital Affairs is responsible for digital management and thus provides departmental management. It automatically produces business statistics, staff surveys and the current state of research through statistics. It automatically forwards proposals to the affected or empowered state employees. In document management, it ensures digitalisation and that ministries share forms with each other.21

2.3 European Department

The Ministry of Foreign Affairs ensures the constant transmission of the latest information on current European policy affecting the ministry concerned, applicable European Union law and all European Union funding programmes starting or in progress.22

The European Department monitors European Union state aid policy in order to use all aid programmes for infrastructure projects and forward them to the appropriate authorities in the Ministry of Infrastructure. It supports the cooperation of the authorities with the appropriate departments of the ministries of other Member States and monitors compliance with European requirements in the planning, construction, maintenance and dismantling of infrastructure projects. This also applies to all international agreements the European Union has concluded with foreign countries, such as international maritime policy, inland waterway policy, investment programmes, raw materials policy and urban development policy.

Through this department, the State Utilities coordinate the construction, maintenance and financing of the European transport networks, European and international matters of digital infrastructure, the adaptation of as many networks as possible in an overall European interconnection as well as the European electricity market integration.

The municipal Building Offices and the National Building Office are supported by this department to use the money from the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)23 and the European Social Fund (ESF)24 . They are also informed and supervised about the requirements in the European spatial development policy so that all requirements are met.

Through this department, the Traffic Office votes on European Union safety and security policy and prevention of danger in the field of transport, logistics and European maritime policy, and monitors the requirements set by road users.

The European Department decides for the areas of energy25 , maritime affairs - general regulations26 , regional policy27 and transport28 whether to adopt, adapt or reject existing European Union law.29

15 Ministries of Media, Security, Justice, Finance, State Organisation - 2.1.2.1 Audit services

16 Ministry of Labour - 6 Procurement Office

17 Ministry of Finance - 8 state revenues, 9 state expenditure

18 Ministry of Education - 2.1.3 Language Service

19 Ministry of Digital Affairs - 2.1.2.1.1 Supply of Information Technology

20 Ministry of Media Affairs - 2.2.1.1 Media Service

21 Ministry of Digital Affairs - 2.1.2.1 Digital Service

22 Ministry of Foreign Affairs - 2.4 European Department

23https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1641172035276&uri=CELEX%3A32021R2115

24https://ec.europa.eu/esf/home.jsp

25https://eur-lex.europa.eu/summary/chapter/energy.html?root_default=SUM_1_CODED=18

26https://eur-lex.europa.eu/summary/chapter/0205.html

27https://eur-lex.europa.eu/summary/chapter/regional_policy.html?root_default=SUM_1_CODED=26

28https://eur-lex.europa.eu/summary/chapter/transport.html?root_default=SUM_1_CODED=32

29 Ministry of Foreign Affairs - 6.4 Conversion of political contents to the policy of dynamic media democracy

2.4 Homeland Department