Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Media rethought Do you also sometimes worry about what information you can still trust? And do you also wish for a television programme in which you are more involved? Which media policy can realise freedom of the press and state publication obligations in equal measure? This book tells us: ... how eight democratically run TV channels can engage, educate and inform citizens, and control and publicise the work of government. ... how a fourth power in the state could look like, in which the citizens - depending on the controversy - determine which decisions should be made publicly. ... what path the formation of opinion can take when state and private media are separated and have to disclose their policy stance to their consumers. After 20 years of work on this book series, Andreas Seidl thus ventures a step towards founding a party. In doing so, he entertains his readers both intellectually and visionarily. If this work can give you hope, inspire you or move you to action, it has fulfilled its purpose. Available in German and English
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 190
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
For You
Volume 1: Summary
Volume 2: Derivation
Volume 3: Constitution
Volume 4: State Organisation
Volume 5: Digital
Volume 6: Media
Volume 7: Labour
Volume 8: Planned Economy
Volume 9: Social Market Economy
Volume 10: Barter Economy
Volume 11: Free Market Economy
Volume 12: Finance
Volume 13: Innovation
Volume 14: Education
Volume 15: Health
Volume 16: Infrastructure
Volume 17: Security
Volume 18: Justice
Volume 19: Foreign Affairs
Volume 20: Integration
Volume 21: Family
My thanks go to my family and friends who have made me who I am today. Special thanks to all those who supported me in writing this book. I would like to thank all my classmates, teachers, fellow students, lecturers, demonstrators, activists, colleagues, companies and countries with whom I have had the privilege of sharing the experiences from which all the ideas in this book have emerged. I would like to thank the staff of Books on Demand for their kind helpfulness. I thank the citizens of Seligenstadt for the harmony and solidarity in which I was able to write.
This policy concept contains a variety of proposals for possible political reforms. It can be peacefully and democratically adapted to any current political system of any state in the world, but also to political systems in families, clubs, associations or companies. Wherever humans make or submit to rules that manage living together, the following proposals can be helpful. Readers who find the proposals so helpful that they would like to implement them together with like-minded people can contact the author. The contact form on the last page can be used for this purpose.
Faults and defects
I ask for your understanding that this volume was not professionally proofread. I could only afford professional proofreading for the summary. Spelling errors and unfortunate phrasing may therefore occur. As soon as this volume has sold enough to pay for a professional proofreading, it will be done. After that, a new edition will be published.
English version
Please understand that this volume has been translated automatically. I could only afford a professional translation for the summary. Poor wording and spelling errors may therefore occur. In case of doubt, the German version shall prevail. As soon as this volume has sold enough to pay for a professional translation, it will be done. After that, a new edition will be published. It was more important to me that no one in the world should have an information advantage than individual translation errors in the complete work.
If something has been quoted directly, it is set in italics. If the headings contain footnotes, the sources for direct and indirect quotations apply in the chapter for which the heading stands. Otherwise, quotations or source references are directly at the word or at the end of the sentence or paragraph. This book contains parts of text based on the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 (as of 12 February 2017), abbreviated to BV1 and the Constitution of the Canton of Bern of 6 June 1993 (as of 11 March 2015), abbreviated to KV2 .
If the constitutional paragraph, or individual paragraphs thereof, are based in whole or in part on extracts from the BV or KV, this is indicated in a footnote. The references to the corresponding footnotes for constitutional paragraphs are usually found after the heading of the affected chapter and sometimes in the body of the text. Articles used in the Swiss constitutions are listed in the footnote with a number after the title of the constitutional paragraph. Example: §123 Sample title: BV Art.123, KV Art.123.
All internet sources are fully cited in the footnotes. They were last accessed on 30.09.2021. All literature sources are also listed in full in the footnotes.
All references to tasks undertaken by other ministries and described in more detail there are given in footnotes. Example: Model Ministry - 1.2.3 Model Chapter.
All footnotes are to be viewed in comparison to the respective source, so-called indirect quotations. Direct quotations are set in italics, but hardly ever occur. The source reference is intended to enable further investigation and to take copyright into account.
1 This is not an official publication. Only the publication by the Swiss Federal Chancellery is authoritative. https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/404/de On 14.12.2021
2 This is not an official publication. The Bernese Official Collection of Laws is authoritative. https://www.belex.sites.be.ch/frontend/versions/2420?locale=de#ART71 On 16.12.2021
1.
Goals of the Ministry of Media Affairs
2.
Departments
2.1 Central Department
2.1.1 Staff
2.1.1.1 Video casting
2.1.2 Organisation
2.1.2.1 Audit services
2.2 Management Department
2.2.2.1 Medial service
2.3 Department for Private and State Media Law
2.4 Department of State Broadcasting authorities
3.
Tasks of the Ministry of Media Affairs
4.
Media law
4.1 Freedom of the press
4.2 Formats
4.2.1 Formats Protection Agency
4.2.2 Format Directory
5.
State broadcasting
5.1 Broadcasting
5.2 Audience ratings
5.3 Advertising
5.4 Beta channel
5.5 Teletext
5.6 Media Directory
5.6.1 Categorisation
5.6.2 Editing programme
5.6.3 Algogram (algorithm & television programme)
5.7 Interactivity
5.7.1 On the scene
5.7.2 Mobile Show
5.7.3 Vox Pop Box
5.7.4 Online Reporter
5.7.5 Voting
5.7.6 Secret voting
5.7.7 Why questions to the audience
5.7.8 Audience microphone
5.8 Entertainment
5.8.1 Popcorn bike
5.8.2 Break game
6.
Radio
6.1 Open Aerobics
7.
Government Television
7.1 Equipment
7.1.1 People’s Motor Vehicle
7.2 Programme
7.2.1 News
7.2.1.1 Newsreel
7.2.1.2 Demo TV
7.2.1.3 Lobby documentary
7.2.1.4 Crowdfunding of the week
7.2.2 Feature films
7.2.2.1 Election programme filming
7.2.2.2 Law filming
7.2.2.3 Focus films
7.2.3 Shows
7.2.3.1 Election of persons committees
7.2.3.2 Programme committee
7.2.3.3 Candidates’ committee
7.2.3.4 Wing battle
7.2.3.5 Solution Finder (Legislation Committee)
7.2.3.5.1 Aims of the show
7.2.3.5.2 Regularisations
7.2.3.5.3 Experts
7.2.3.5.4 Moderators
7.2.3.5.5 Co-determination for spectators
7.2.3.5.5.1 Favourite idea
7.2.3.5.5.2 Broadcast
7.2.3.5.5.3 Order
7.2.3.5.5.4 Audience idea
7.2.3.5.5.5 Chatter
7.2.3.5.5.6 Doesn’t work! Doesn’t exist!
7.2.3.5.5.7 Live support
7.2.3.5.5.8 Opinion poll
7.2.3.5.5.9 Final vote
7.2.3.5.5.10 Live broadcast
7.2.3.5.6 Run-through
7.2.3.5.6.1 Info block
7.2.3.5.6.2 Voting on the order
7.2.3.5.6.3 Solution discussion
7.2.3.5.6.4 Final vote
7.2.3.5.7 Implementation alternatives
7.2.3.5.7.1 Demonstrations
7.2.3.5.7.2 Company
7.2.3.5.7.3 Everywhere
7.2.3.6 People’s Plenum
7.2.3.7 Consultations
7.2.3.8 Phanta Philo Sofa
7.2.3.8.1 Philosofa
7.2.3.8.2 Phantasofa
7.2.3.8.3 Films
7.2.3.9 Playroom
7.2.3.10 Ground glass
7.2.3.11 Jammer
7.2.3.12 Criminal case unsolved
7.2.3.13 People’s Interrogation
7.2.3.14 Joke
8.
News Television
8.1 Programme
8.1.1 Policy
8.1.2 Economy
8.1.3 Culture
8.1.4 Crime
8.1.5 News overview
8.1.5.1 Archive system
8.1.6 At the table at the party congress
9.
Local Television
9.1 Regional Citizen Television
9.2 Programme
9.2.1 News
9.2.1.1 Voluntary reporters
9.2.1.2 Interview Ralley
9.2.2 Documentaries
9.2.2.1 City talk
9.2.3 Feature films
9.2.4 Shows
9.2.4.1 City presentation
9.2.4.2 Hard drinking and true to the line
10.
Party Television
10.1 Programme
10.1.1 Documentaries
10.1.1.1 Ministries internal
10.1.1.2 Milieu meetings
10.1.1.3 Transparent state service
10.1.1.4 Weekend
10.1.1.5 Medical television
10.1.2 Feature films
10.1.2.1 Constitution filming
10.1.2.2 Party programme filming
10.1.2.3 Genres for different ministries
10.1.2.4 Film Festival
10.1.3 Shows
10.1.3.1 A little fun is a must
10.1.3.2 A little bit of hate must be
10.1.3.3 Think Tank
10.1.3.4 Crowdfunding
10.1.3.5 Job market
10.1.3.6 Mini-Minister
10.1.3.7 Remorse
10.1.3.8 Tops of the week
10.1.3.9 Language students
10.1.3.10 Advertising review
10.1.3.11 Television makes theatre
10.1.3.11.1 Party work
10.1.3.11.2 Guests
10.1.3.11.3 Roles
10.1.3.11.4 Studio setup
10.1.3.11.5 Procedure
10.1.3.11.6 Contents
10.1.3.12 Interactive feature film show
10.1.3.12.1 Genre and screenplay
10.1.3.12.2 Directors and actors
10.1.3.12.3 Locations and filming
11.
Nationwide Citizen Television
11.1 Programme
11.1.1 Shows
11.1.1.1 Club activities
11.1.1.2 Citizen adventures
11.1.1.3 People’s control
11.1.1.4 At home
11.1.1.4.1 Pair test
11.1.1.4.2 Series
11.1.1.4.3 Outside world
11.1.1.4.4 Motto stages
12.
Surveillance Television
12.1 Monitoring team
12.2 Monitoring trip
12.3 Programme
12.3.1 News
12.3.1.1 Special broadcast
12.3.2 Documentaries
12.3.3 Feature films
12.3.4 Shows
12.3.4.1 Committee of enquiry
12.3.4.2 Control mechanism
12.3.4.3 Covert investigation
12.3.4.4 Real-time monitoring
12.3.4.5 Critical reflection on broadcasts
12.3.4.6 Researched
12.3.4.7 Advertising test
13.
Educational Television
13.1 Cooperation with educational institutions
13.2 Programme
13.2.1 News
13.2.1.1 News from the research
13.2.2 Documentaries
13.2.2.1 Learning content for degrees
13.2.2.2 Knowledge Filmmaker
13.2.2.3 Good corporate governance
13.2.2.4 Economic cycles
13.2.2.5 Money life
13.2.2.6 Videowiki
13.2.3 Feature films
13.2.3.1 Textbook filming
13.2.4 Shows
13.2.4.1 Presentation
13.2.4.2 Who will be a teacher?.
13.2.4.3 Innovation Lab
14.
Youth Television
14.1 Production
14.2 Rating
14.3 Programme
14.3.1 News
14.3.1.1 Child-friendly advertising
14.3.1.2 Federal punch
14.3.2 Documentaries
14.3.2.1 Childhood and youth
14.3.3 Feature films
14.3.3.1 Fairy tales by the fireside
14.3.3.2 Bag of tricks
14.3.3.3 Virtue filming
14.3.4 Shows
14.3.4.1 Who does not ask remains stupid
14.3.4.2 Flirtwalk
14.3.4.2.1 Candidates
14.3.4.2.2 Audience
14.3.4.2.3 Business cards
14.3.4.2.4 Relationship or sex
14.3.4.2.5 Merge
14.3.4.2.6 Procedure
14.3.4.3 SOS Singles On Stage
14.3.4.3.1 Mobile
14.3.4.3.2 Stationary
14.3.4.3.3 Procedure
15.
Switching to the new system
15.1 Restructuring of the broadcasters
15.2 Conversion of the old ministries
Contact form
As a mediative state power, the Ministry of Media Affairs aims to mediate between citizens and politicians or state employees and to find tools to manage this mediation (moderation), for example with certain television formats. The reporting, which is up-to-date in terms of content and technology, as well as citizens’ opportunities for co-determination should be available digitally and via multimedia. All necessary broadcasts are broadcast in real time and all broadcasts are stored in the media directory1 permanently accessible to all citizens.
The objective of the Ministry of Media Affairs is considered achieved when the population is fully informed, involved and educated and can exercise its control function.
The departments are divided into sub-departments and enumerations are usually considered as their individual units. Many tasks of some departments are completely taken over by other ministries as a service.
Part of the Central Department is the Reception Office with the Courier and Mail Room, which directs all concerns, broadcasts and visitors to the appropriate place in the ministry.
The Human Resources Department is responsible for staff development and planning. For this purpose, it takes care of the recruitment of junior staff, intern and trainee programmes as well as the selection procedures for employees and special selection procedures for applicants with disabilities. For politicians and employees, the department prepares a job plan. In all its tasks, it works in voting with the personnel board.3
All other personnel matters are transferred to the respective ministries. The Ministry of Education is responsible for the training and further education of employees for the state service.4 The Ministry of Labour takes over the service law.5 This includes labour and collective bargaining law for employees in the state service, remuneration, personnel administration of all careers and employees, flexitime, holiday and sick leave, working time with or without flexitime in part-time or full-time at the place of work or in home work. The Ministry of Infrastructure provides housing assistance for all state employees.6 The Ministry of Finance’s Pay Office takes care of employees’ salary, expenses, travel and relocation costs.7 The Ministry of Education provides childcare for all employees in the state service.8
The Ministry of Health is responsible for the occupational health service.9 It ensures occupational health management, deals with the treatment, education and prevention of occupational accidents, controls and provides occupational health and safety through the health auditors10 of the Company Auditing Agency11 .
The personnel of the Ministry of Media Affairs are democratically elected, at least those who select content or present it on camera. The intendants of the five state TV channels, like other politicians in the election of persons process, are elected directly by the people.
Moderators, actors, reporters and authors are elected by the audience. If they are elected for a single project, a new election takes place for each new project. If they are permanently employed, a quorum of 60% triggers the new election. They apply to the audience with a video of themselves or their project. The audience votes on it continuously. The most popular persons are invited to a show and compete against each other until they cooperate or are eliminated. Concepts can unify the participants during the show. Viewers decide who or what they like best.
The video casting takes place in the Media Directory and in a Government Television show. In total, the video casting lasts 4 weeks, with the show taking place on the last day of this period. Beforehand, applicants can create videos that users can rate and comment on.
In this way, the persons who work in front of and behind the camera are determined by the people. For this purpose, on the profile page of every state broadcaster in the Media Directory, there is a “Personnel Selection” section with vacancies as well as video applications for these vacancies sorted by broadcaster or format.
The aim is to find entertaining personalities who are able to communicate politics all the time, because they can also be funny and are happy to act. The task of all moderators is to be able to formulate political facts in an understandable way and to moderate discussion rounds. Moderators at municipal level are called local moderators. All moderators are employed by the Ministry of Media Affairs, except for Federal Moderators, who are employed by the Ministry of State Organisation.12
The ministries of media, security, justice, finance, labour, state organisation provide audit services for quality management in the ministry, evaluation of work performance, revenues and expenditures, as well as corruption prevention, sabotage protection and, if necessary, disciplinary matters.13
The Ministry of Labour regulates procurement law and ensures corruption-free state orders and procurement.14 The Ministry of Finance organises the annual budget vote and ensures proper accounting in each ministry.15 It regulates budget procedures, budget law, staff budgets, departmental budgets, costs and cash management, and assists ministries in budget planning for the budget vote. The language service for translating talks or texts is provided by the Ministry of Education.16
The Ministry of Digital Affairs supports the supply of Information Technology.17 In voting with the Procurement Office of the Ministry of Labour, it takes care of the procurement, provision, maintenance and service of technical devices and software. Much of this is produced in-house to ensure data protection in information and communication technology. Information technology and digitalisation officers audit and advise the ministries. Digital appointment calendar and documentation services are provided as well as a digital policy archive including a library.
The audit services of the Ministry of Media Affairs are the state TV channels, in particular the Surveillance Television. The Government Television is used by those entitled to vote to scrutinise the work of government and, where appropriate, to participate directly in it. The Party Television is used to audit the plans and measures for the implementation of the laws in the ministries. The Surveillance Television is specifically for the comprehensive audit of all government activities and conducts unannounced controls and undercover investigations. The Educational Television allows citizens to audit what and how is taught in state educational institutions and what is researched in research institutions. The Youth Television also enables minors to understand the facts in such a way that they can learn about and audit the state system.
The Management Department is the minister’s department. With his office team, he provides policy planning and analysis for his ministry and coordinates the relationship between the nation and the municipality through exchanges with his deputies in the municipalities. He initiates cooperation with other ministries or citizens in committees and is supported by the Ministry of State Organisation.
The Ministry of Digital Affairs is responsible for digital management and thus provides departmental management. It automatically produces business statistics, staff surveys and the current state of research through statistics. It automatically forwards proposals to the affected or empowered state employees. In document management, it ensures digitalisation and that ministries share forms with each other.18
The Party Television handles public relations for all ministries. At the request of the respective minister, it creates or reviews press releases, images, videos, speeches and texts for the ministries and publishes them on all desired state and private media channels. Party Television moderators are professionally trained to be the minister’s spokespersons at press conferences or to present civic dialogue, conferences and events in a telegenic manner.
The Department for Private and State Media Law oversees compliance with the general rules for private and state media broadcasters or press organs. It is responsible for the general operating regulations of state broadcasting authorities and ensures the interactive participation of those entitled to vote. In cooperation with the Ministry of Digital Affairs, it operates the Format Directory and the Media Directory and orders the programming of algorithms and interactive or simulative applications on behalf of the respective editorial staff. It collects the audience ratings of all state broadcasting authorities. In voting with the Minister of Media, broadcasts with low audience ratings can be degraded.
The Department of State Broadcasting oversees the operation of the state broadcasting authorities and coordinates their cooperation with each other. It regulates all operating regulations that affect only one broadcasting authority at a time and are different in all others. In particular, when broadcasting authorities seek cooperation with other ministries or companies, the department is their contact. The same applies to ministries and companies that wish to cooperate with the state broadcasting.
In voting with the media minister, the formats of news, documentaries, feature films and shows of all broadcasters are evaluated for their suitability. If necessary, responsibilities are reallocated between the broadcasters.
1 Ministry of Digital - 12 Directories
3 Ministry of State Organisation - 2.1.1.1 Personnel board
4 Ministry of Education - 2.1.1.1 Education and training for the state service
5 Ministry of Labour - 4 State enterprises, 13 Labour Directory
6 Ministry of Infrastructure - 2.1.1.1 Housing assistance for state service employees
7 Ministry of Finance - 2.1.1.1 Staff remuneration
8 Ministry of Education - 2.1.1.2 Childcare for state service employees
9 Ministry of Health - 2.1.1.1 Occupational Health Service
10 Ministry of Labour - 20.7.2 Health auditor
11 Ministry of Labor - 20 Company Auditing Agency
12 Ministry of State Organisation - 4.4 Federal Moderator’s Office
13 Ministries of Media, Security, Justice, Finance, State Organisation - 2.1.2.1 Audit services
14 Ministry of Labour - 6 Procurement Office
15 Ministry of Finance - 8 state revenues, 9 state expenditure
16 Ministry of Education - 2.1.3 Language Service
17 Ministry of Digital Affairs - 2.1.2.1.1 Supply of Information Technology
18 Ministry of Digital Affairs - 2.1.2.1 Digital Service
The ministry’s tasks are to inform and educate the people and to enable all those entitled to vote to have a say in the state system. The Ministry of Media Affairs is responsible for ensuring the free formation of will and the undistorted casting of votes. In particular, the Ministry of Media Affairs cooperates with the ministries of state organisation and digital affairs when legislating or distributing responsibilities, so that citizens are granted their political rights.
In cooperation with the Ministry of Education and in voting with the Ministries of Digital, Innovation, Labour and Economy, all educational content is defined and made available as basic knowledge for all citizens through the state media.
It is the task of the Ministry of Media Affairs to set media law, to determine what freedom of the press state and private media have and how formats of the media are marketed. With state broadcasting, the Ministry of Media Affairs fulfils the task of providing citizens with a broad range of multimedia and interactive content. To this end, it operates the Media Directory and 8 TV channels. The Media Directory is used as an archive and virtual production platform for all state broadcasting authorities. In cooperation with the Ministry of Digital Affairs, it enables viewer participation so that they can have a say in the content of the broadcasts.
The state TV channels fulfil different tasks, which are specified by the constitution and the media minister. Government Television represents all procedures of state management in which policy is set and politicians are elected. In all its broadcasts, those entitled to vote are involved through the People’s Computer19 . News Television informs citizens about the past, present and future state of politics, the economy, culture and crime. Local Television takes federalism into account and fulfils the task of the Government Television at the municipal level. The citizens complement the programme with their regional Citizen Television. Party Television presents the opinions of the parties and the work in the ministries. Nationwide Citizen Television has no requirements and serves as a free civic press. Surveillance Television fulfils the task of documenting the control of all state organs by video, so that the people can monitor the control of the state organs. Responsible persons are held accountable by the people in interactive formats and faults in the system are corrected. Educational Television performs the task of filming Tax-funded knowledge from state education and research institutions. Learners, teachers and researchers are involved in the production processes. Youth Television fulfils the task of making the content of the other state broadcasters more comprehensible for those entitled to vote from the age of ten and to promote their mental, physical and sexual development through suitable interactive formats.
19 Ministry of Digital Affairs - 13.6 People’s Computers