9,49 €
This wildly unorthodox book mixes original Spoonerism couplets with explanatory or crazy comments or stories, aimed at entertaining both wordplay nuts and ordinary mortals. Like Anil’s last four books (self-published but all Award Winners) it is an exercise in the use of constrained writing, with themes dictated by the spooner constraints. More than a gimmick, the constraints generate silly, amusing or unusual situations that he lacks the imagination to create de novo. The result is crazy fun.
Yet it’s scholarly, seen in the big Spoonerism Dictionary at the end. Examples:
synonyms: Achilles heel = hock-kill-ease ail.
Here and now = Near? And how!
antonyms: Bury the hatchet. ≠ Hurry the bad shit.
Harmony ≠ Mar honey.
essays: Free society—so see variety.
Meet your Maker... Mate, you’re meeker!
Money numby.
Anil is a preacher turned biologist turned writer of wordplay.
Born in Henderson, Kentucky, he was valedictorian and senior class president. He was further educated at Wake Forest (BS) and Johns Hopkins (PhD), with positions at U. Illinois, U. Pittsburgh, and U. Western Australia.
Now a dual citizen of the USA and Australia, he lives in Perth.
He has published five previous books of wordplay humour, with two others in press. He published over two hundred articles in the now defunct Word Ways and will continue contributing to its replacement, Journal of Wordplay, once it’s up and running.
His major influences were a humour loving mother and authors Walt Kelly (Pogo), Lewis Carroll, Will Cuppy and Dave Morice.
Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:
Haywire Way Higher
Spoonerism Fun
Couplets, Stories, Essays
Volume B
Anil
(Nah! Ill, Anil!)
Illustrations by Kalpart
© 2023Europe Books| London
www.europebooks.co.uk | [email protected]
ISBN 9791220140331
First edition: July 2023
Haywire Way Higher
“Your wonderful book, Haywire Way Higher… shows off the best of Anil's magic with tips of the slung and tough and rumble tin sax.”
— Richard Lederer, author of Anguished English
Another kind reader calls it “A shot of Lit.”
(Kind? Or the other kind!)
Haywire Way Higher anagrams to
We hew hairy rig, hay?
I owe Jeff Grant huge thanks for help—editing, encouraging, and contributing several spooners.
I thank Spoonerism expert Don Hauptman for helping free this tome of non-originals, and for hisuseful suggestions.
I thank another Spoonerism expert, Richard Lederer, for the same, for finding time to read my ms, and of course for the flattering quote. In return I honestly name his Anguished English as the funniest book I’ve ever read.
This was unsolicited, not a bribe!
There is no Volume A. This is named Volume B as a favour. Volume 2 of Strange Bedfellows (2020) was named ‘vol. C’ because B at the time was in a funk and asked me not use its name. Now B has repented and is keen to be used after all, in my next book. Voila. (I’m such an easy guy.)
Spoonerism is an ancient cult deifying the sexual spoons position. There is a less interesting meaning, the one I’m laying on you, word Spoonerisms, attributed to absent-minded Oxford Don, Rev.W.A. Spooner (1844-1930).
A Spoonerism or ‘spooner’ (every bold pair herein) is a tongue slip swapping initial sounds of two phrases, words or word parts with amusing effect. E.g.: spooner > noose spur? — a cruel Spoonerism (like this!) can provoke lynching or suicide. May you instead find Haywire Spoonerisms a crazy way to get high.
This book of academic wordplay swap-finding exercises adds silly or provocative prose to justify it. Be warned: read a few at a time. Too many and you risk getting bored, driven crazy or hypnotised into acts of extreme violence. If I damage your mind, admit you were warned! Judge Gduj agrees I can use this if you sue me. Don’t even try to deny it.
Examples apocryphally attributed to the Rev.:
You’ve hissed my mystery lecture.
(You’ve missed my history lecture.)
I have in my bosom a half-warmed fish
(A half-formed wish)
Intromit me to produce myself.
(Permit me to introduce myself.)
The intended phrase may be omitted if obvious.
• May I sew you to another sheet?
• Is the bean dizzy?(These might make yours!)
• Well boiled icicles.
My favourite spooner is Dorothy Parker’s gem
• I’d rather have a bottle in front of me
thana frontal lobotomy.
Meant to be accidental slips of the tongue, many have been crafted by fun lovers, including most (or all?) alleged Spooner quotes. One of the latter (intromit me) is mine, you may have guessed.
My only accidental tongue slip was an apt eco comment:
cash transactions
came outtrashcan’s actions. (Reused in ch.7)
I avoid etymologically related key words in the swaps, yet I play loose in swapping: whole words or parts of words. Pardon the very few imperfect spooners. Many seem imperfect but depend upon dialect or on unusual parts being swapped. Try them out loud, in varied accents, or slurred.
I’ve long tried making spooners or puns out of the echoes of whatever I hear, so maybe I was already haywire. If so, my mother was too! She taught me these oldies:
• She conks to stupor.
• One swell foop
• Reach for the breast in bed. (Actual radio blooper?)
Like my last five books, this is another exercise in constrained writing. The constraints aren’t just gimmicks, they actually create the novel plots and wacky ideas that I lack the wit to create de novo. That’s why I always get my spirit friend Muse to do the actual writing, worded as if by me. Like here.
Spooners are often RHYMING COUPLETS, like most of those herein, making this a free-wheeling book of BROAD POETRY as well as a wordplay excursion. Best are the bouncy echoic ‘musical’ ones. Have mercy on the rest.
Stephen King loves spooners. His new title Billy Summers is one. Theodore Sturgeon wrote of a magic ‘Shottle Bop’in 1941. There are many in Hauptman’s Cruel and Unusual Puns (1991), Lederer’s Nothing Risque, Nothing Gained (1995), Dave Morice’s Dictionary of Wordplay (2001), and Hauptman’s and Lederer’s many articles on them in Word Ways. Online, Spoonerism Book Store lists other spooner titles, such as Bred Any Good Rooks Lately by James Charlton. They are often anagrams, and some are from my anagram articles in Word Ways (2003-17). Many more are from my How to Double the Meaning of Life (2011, ‘HTD’).