Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Du hast Dir bereits grundlegende Grammatik des Kiswahili und ein Grundvokabular angeeignet und möchtest beides durch Übungen nochmals vertiefen? Dann ist dieser Übungsband genau das richtige für Dich. Gezielt ermöglicht er Schritt für Schritt Grammatik als auch Vokabeln zu trainieren und Gelerntes zu festigen. Als vierter Band der Reihe 'Kiswahili Grammatik und Vokabel Training' findest Du Übungen zu folgenden Einheiten: 1. Marudio ya kozi ya 3 - Wiederholungen zu Kurs 3 2. ku-Nominalklasse 3. Mwaliko wa sherehe 4. Relativsätze 5. Verneinung von Relativsätzen 6. Verbderivate 7. Maandalizi ya sherehe 8. Sherehe ya Mzee Hussein 9. Bedingungssätze mit -nge- 10. Bedingungssätze mit -ngali- 11. Verneinung von -nge- und -ngali- 12. Safari 13. u-Nomialklasse 14. Kuelekea shuleni 15. Neema anafundisha 16. Familia ya Klaus inaagana na familia ya Baraka Der Band ist speziell für das selbstständige Training gestaltet. TEIL 1 liefert Dir abwechslungsreiche Übungsformate. In Teil 2 werden Dir die passenden Lösungen zur selbstständigen Lernkontrolle gleich mitgeliefert. Noch ein Wörterbuch zur Hand oder der Blick in ein Online-Dictionary, dann sind auch die Vokabeln in greifbarer Nähe. Auf zu neuen Lernerfolgen
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 67
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Du hast Dir bereits grundlegende Grammatik des Kiswahili und ein Grundvokabular angeeignet und möchtest beides durch Übungen nochmals vertiefen? Dann ist dieser Übungsband hervorragend für Dich geeignet. Der Übungsband ermöglicht gezielt Schritt für Schritt erlernte Grammatik als auch Vokabeln zu trainieren und Gelerntes zu festigen.
Vor Dir hast Du den vierten Band der Reihe ‚Kiswahili Grammatik und Vokabel Training‘. Jeder Band orientiert sich an der Struktur der Unterrichtsmaterialen der Sprachkurse von Mission EineWelt ‚Sprachkurs Kiswahili‘ 1-4. Die Sprachkursmaterialien sind direkt über Mission eine Welt zu beziehen bzw. werden in den Präsenzkursen bereitgestellt. Für nähere Informationen zu den Kursen und Sprachkursmaterialien siehe https://mission-einewelt.de. Du hast den Sprachkurs nicht besucht? Die Übungen sind so aufgebaut, dass auch Interessierte den Band für ein erfolgreiches Training nutzen können, die den Sprachkurs nicht besucht haben. Mit einem Basis-Knowhow der Grammatik und einem Wörterbuch zur Hand oder einem Online-Dictionary sind auch die Vokabeln in greifbarer Nähe und es kann losgehen mit den Lernerfolgen.
Bitte verwende zum Bearbeiten der Übungsformate ein extra Blatt Papier oder die Notiz- oder Kommentarfunktion deines E-Book Readers.
Der Übungsband ist speziell für das selbstständige Training gestaltet. TEIL 1 liefert Dir dafür abwechslungsreiche Übungsformate zu Grammatik, Vokabeln und Floskeln. Um eine Lernkontrolle zu ermöglichen, werden Dir die Lösungen zu den Übungen im TEIL 2 gleich mitgeliefert.
Ich wünsche Dir viel Freude und die Möglichkeit durch die Übungen das Erlernte zu verstätigen, so dass sich durch einen sicheren Umgang mit dem Kiswahili vielfältige Begegnungen ermöglichen. Viel Spaß
Sebastian Müller
TEIL 1 ÜBUNGEN
Marudio ya kozi ya 3 – Wiederholungen zu Kurs 3
Nominalklassen Teil 5 [ku]-Klasse
Mwaliko wa sherehe
Relativsätze
Verneinung von Relativsätzen
Verbderivate
Maandalizi ya sherehe
Sherehe ya Mzee Hussein
Bedingungssätze mit -nge-
Bedingungssätze mit -ngali-
Verneinung von -nge- und -ngali-
Safari
Nominalklassen Teil 6 – [u]-Klasse
Kuelekea shuleni
Neema anafundisha
Familia ya Klaus inaagana na familia ya Baraka
TEIL 2 – LÖSUNGEN
Marudio ya kozi ya 3 – Wiederholungen zu Kurs 3
Nominalklassen Teil 5 [ku]-Klasse
Mwaliko wa sherehe
Relativsätze
Verneinung von Relativsätzen
Verbderivate
Maandalizi ya sherehe
Sherehe ya Mzee Hussein
Bedingungssätze mit -nge-
Bedingungssätze mit -ngali-
Verneinung von -nge- und -ngali-
Safari
Nominalklassen Teil 6 – [u]-Klasse
Kuelekea shuleni
Neema anafundisha
Familia ya Klaus inaagana na familia ya Baraka
Chagua neno linalofaa. Halafu tafsiri. – Wähle das passende Wort aus. Danach übersetze.
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Tafsiri sentensi zifuatazo. – Übersetze die folgenden Sätze.
Mama alienda sokoni, akanunua mboga, akarudi nyumbani, akapika chakula.
Mwalimu alienda shuleni, akafundisha, akamaliza kazi, akarudi nyumbani.
Mwizi aliingia nyumbani, akaiba simu, akatoroka haraka.
Abiria walifika kituoni, wakakata tiketi, wakapanda basi na kuondoka.
Aliingia jikoni, akapika, akala, akashiba.
Mgeni alifika mlangoni, akapiga hodi, akakaribishwa, akaingia.
Mtoto alifika nyumbani, akaamkia wazazi, akaenda kula chakula.
Usije ukasahau Kiswahili.
Unganisha sentensi na utafsiri unaofaa. – Verbinde den Satz mit der passenden Übersetzung.
a)
Mwalimu huenda shule kila asubuhi mapema.
Die Lehrerin unterrichtet für gewöhnlich viele Schüler*innen in der Klasse.
Mwalimu huchelewa kurudi nyumbani.
Die Lehrerin geht für gewöhnlich sehr früh zur Schule.
Mwalimu hufundisha wanafunzi wengi darasani.
Die Lehrerin verspätet sich für gewöhnlich nach Hause zurückzukehren.
b)
Wanafunzi huenda shule ya sekondari baada ya kumaliza shule ya msingi.
Die Schüler*innen kommen für gewöhnlich nach den Lehrer*innen an der Schule an.
Wanafunzi wa chuo kikuo husoma kwa bidii kwa kufaulu.
Schüler*innen gehen für gewöhnlich nach Beendigung der Grundschule in die Sekundarschule.
Wanafunzi hufika shuleni baada ya walimu.
Student*innen studieren für gewöhnlich sehr fleißig um erfolgreich zu sein.
c)
Mimi huchoka sana mwisho wa wiki.
Ich arbeite für gewöhnlich fünf Tage in der Woche.
Mimi hupumzika siku mbili mwisho wa wiki.
Ich ruhe mich für gewöhnlich für zwei Tage am Ende der Woche aus.
Mimi hufanya kazi siku tano kwa wiki.
Ich bin für gewöhnlich sehr erschöpft am Ende der Woche.
Tafsiri sentensi zifuatazo. – Übersetze die folgenden Sätze.
Nilimsikia akiimba.
Tuliwaacha wakicheza.
Walituona tukiingia dukani.
Tulimwona abiria akishuka kutoka kwenye treni.
Tafsiri sentensi zifuatazo. – Übersetze die folgenden Sätze.
Nikimwona tena nitakuambia.
Mwalimu akiingia darasani wanafunzi wanamwamkia kwa kusema „shikamoo“ na kusimama.
Ukisoma kwa bidii utajua Kiswahili haraka.
Ukijifunza maneno matano tu kila siku utajua maneno 140 mwisho wa mwezi.
Ukila matunda mengi na nyama kidogo na ukiacha kula sukari utakuwa na afya njema.
Wageni wakija kuonana na sisi tutawapeleka nyumbani kwenu pia.
Ukiwasha redio tafadhali punguza sauti.
Kanusha sentensi zifuatazo, halafu tafsiri. – Verneine die folgenden Sätze, danach übersetze.
Nikisoma kwa bidii nitajua Kiswahili haraka.
Ukipanda meli mapema, hutakosa nafasi ya kukaa.
Akienda mtoni kabla saa sita atavuna samaki wengi leo.
Akikuona atapiga kelele.
Ukienda kutalii Tanzania, Kenya na Uganda utaona uzuri wa Afrika mashariki.
Akileta magazeti leo tutaweza kusoma habari za leo.
Ukimaliza mazoezi yote nitafurahi.
Ukiniandikia barua nitakuandikia barua pia na kukutumia zawadi pia.
Chagua silabu inayofaa. Halafu tafsiri. – Wähle die passende Silbe aus. Danach übersetze.
1.
ku – ki – m – mw
Nili___ona mwalimu akiingia darasani.
2.
vi – wa – ni – ku
Hivi vikombe nili__nunua jana.
3.
vi – li – ku – wa- tu
Nina__penda mpenzi wangu!
4.
li – mi – ku – ya – u
Maembe bei rahisi, je uta__nunua?
5.
u –i– li – pa
Sioni mswaki wangu. Nafikiri nime__potea.
6.
ni – ku – li – i
Tiketi ume__weka wapi?
7.
zi – ku - ni
Amekuandikia meseji. Je, ume__soma?
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
Je, ni saa ngapi? – Wie spät ist es?
1.
Sasa ni saa _____________________________
2.
_____________________________________
3.
_____________________________________
4.
_____________________________________
5.
_____________________________________
6.
_____________________________________
7.
_____________________________________
8.
_____________________________________
9.
_____________________________________
Unganisha sentensi na utafsiri unaofaa. – Verbinde den Satz mit der passenden Übersetzung.
a)
Kiti hiki hakina mtu.
Diese Stühle sind neu.
Kiti kile kina mtu.
Dieser Mensch ist ein Lehrer.
Viti hivi ni vipya.
Jene Menschen sind groß.
Viti vile vimezeeka.
Jene Stühle sind alt (geworden).
Mtu huyu ni mwalimu.
Jener Stuhl ist besetzt.
Mtu yule ni mjerumani.
Jener Mensch ist eine Deutsche.
Watu hawa wanatoka wapi?
Dieser Stuhl ist leer.
Watu wale ni wakubwa.
Woher kommen diese Personen?
b)
Kijiko hakiko?
Ist der Löffel nicht hier drin?
Kijiko hakipo hapa?
Sind die Kartoffeln nicht im Lagerraum?
Kijiko hakimo?
Gibt es dort im Laden keine Kartoffeln?
Dukani viazi haviko?
Ist der Löffel nicht dort?
Viazi havipo?
Ist der Löffel nicht hier?
Viazi havimo kwenye stoo?
Gibt es hier keine Kartoffeln?
Tafsiri sentensi zifuatazo. – Übersetze die folgenden Sätze.
Nikuambie au nisikuambie?
Lazima tumshukuru kwa msaada wake. Alitusaidia sana.
Afadhali turudi mapema, tusije wamefunga geti.
Wageni wamefika, njoo nyumbani, uwasalimie.
Ukilewa kidigo tu mwanzoni, usiwasiwasi. Ni kawaida.
Tuwakaribishe wageni waje mbele kujitambulisha.
Yanibidi nirudi dukani, nimesahau kununua mafuta.
Kondakta, nishushe kituoni! Usije ukasahau!