Regards croisés - Begegnung der Blicke - Cleo A. Wiertz - E-Book

Regards croisés - Begegnung der Blicke E-Book

Cléo A. Wiertz

0,0
10,99 €

oder
-100%
Sammeln Sie Punkte in unserem Gutscheinprogramm und kaufen Sie E-Books und Hörbücher mit bis zu 100% Rabatt.
Mehr erfahren.
Beschreibung

Regards croisés - Begegnung der Blicke. Peinture acrylique, photographie, et textes en dialogue. Acryl-Gemälde, Fotografien und Texte im Dialog.

Das E-Book Regards croisés - Begegnung der Blicke wird angeboten von BoD - Books on Demand und wurde mit folgenden Begriffen kategorisiert:
Acrylmalerei/Peinture acrylique, Fotografie/Photographie, Poetische Kommentare/Commentaires poétiques, International - Poetisch, Kunstbegegnung - Rencontre artistique

Das E-Book können Sie in Legimi-Apps oder einer beliebigen App lesen, die das folgende Format unterstützen:

EPUB
Bewertungen
0,0
0
0
0
0
0
Mehr Informationen
Mehr Informationen
Legimi prüft nicht, ob Rezensionen von Nutzern stammen, die den betreffenden Titel tatsächlich gekauft oder gelesen/gehört haben. Wir entfernen aber gefälschte Rezensionen.



Sommaire / Inhaltsverzeichnis

Introduction / Einführung

Le lac / Der See

Feu / Feuer

La mer de nuages / Das Wolkenmeer

La barque / Das Boot

Le jour jaune / Der gelbe Tag

Entre ciel et mer / Zwischen Himmel und Meer

L'eau / Das Wasser

Flamboiement / Aufflammen

À l'infini / Endlos

Glace / Eis

Danse de nuages / Wolkentanz

Solitude / Einsamkeit

Loin de tout / Weitweg von allem

Sombre paysage indéfini / Düstere undefinierte Landschaft

Vert / Grün

L'hiver / Der Winter

L'automne / Der Herbst

Le marécage / Der Sumpf

Tumulte / Tumult

Harmonie / Harmonie

La montagne noire / Das schwarze Gebirge

Traces / Spuren

Rouge / Rot

La forêt sous la neige / Der verschneite Wald

Le monastère / Das Kloster

Eau dormante / Schlafendes Wasser

L'orage / Das Unwetter

La montagne bleue / Das blaue Gebirge

Deux techniques différentes - une vision commune. C'est le regard qui compte.

Introduction

Entre le concret et l’abstrait, les formes se rencontrent, les couleurs se parlent - les œuvres sont nées indépendamment, mais elles se sont rassemblées tout naturellement, comme si la nature elle-même les avait choisies…

Denise Ruff fait revivre dans ses peintures ce qu’elle observe dans la nature, et en même temps des états d’âme, des émotions.

Cléo A. Wiertz témoigne dans ses photographies de la beauté, de la richesse inépuisable de cette terre qui nous héberge, et que, malheureusement, nous risquons de détruire.

Et puis se rajoute un autre regard, et un autre dialogue s'ouvre - Chantal Spirli, avec une sensibilité particulière pour les nuances, observées ou ressenties, rajoute ses remarques brèves, parfois mystérieuses, mais toujours pleines de poésie et de fantaisie.

Ce petit livre propose un voyage entre réel et imaginaire - c’est une invitation à rêver…

Zwei verschiedene Techniken - eine gemeinsame Vision. Der Blick ist es, der zählt.

Einführung

Farben treten in Dialog, Formen begegnen einander zwischen Gegenständlichkeit und Abstraktion. Die Arbeiten sind unabhängig von einander entstanden, haben sich aber wie selbstverständlich einander zugeordnet, als ob die Natur selbst sie ausgewählt hätte.

Denise Ruff lässt in ihren Arbeiten wieder erstehen, was sie in der Natur beobachtet hat, zugleich aber Emotionen und Seelenzustände.

Cleo A. Wiertz gibt mit ihren Fotografien Zeugnis von der Schönheit und dem unerschöpflichen Reichtum dieser Erde, die uns beherbergt und die wir unglücklicherweise zu zerstören riskieren.

Ein anderer Blick kommt noch hinzu, und ein weiterer Dialog eröffnet sich - Chantal Spirli, mit einer besonderen Sensibilität für Nuancen, beobachtet oder empfunden, fügt ihre Bemerkungen hinzu; sie sind knapp und zuweilen enigmatisch, aber immer voller Poesie und Fantasie.

Das Büchlein schlägt eine Reise zwischen Tatsächlichem und Imaginärem vor - eine Einladung zum Träumen...

Le lac / Der See

C’est l’élégance insouciante du jour qui fuit, le brumeux mystère d’une histoire presque entamée.

C’est du tranquille, du calme sans volupté, du p’tit frisson à peine effleuré,

Par le grand charivari du présent...

Die unbekümmerte Eleganz des Tages flieht, das verschleierte Mysterium einer fast begonnenen Geschichte. Es ist Ruhe, fern der Wollust, ein sachtes Schauern, kaum vom Wirrwarr der Gegenwart berührt...