Introduction.
Lamentation of Ishme-Dagan Over Nippur. 13856 (No. 1)
Liturgical Hymn to Innini. 7847 (No. 3 and duplicate No. 4)
Lamentation to Innini on the Sorrows of Erech. 13859 (Poebel No. 26)
Liturgical Hymn to Sin. 8097 (No. 7)
Lamentation on the Destruction of Ur. 7080 (No. 11)
Liturgical Hymns of the Tammuz Cult. 3656 (Myhrman No. 5)
Ashmolean Prism, Col. II
Babylonian Cult Symbols. 6060 (No. 12)
Introduction.
With
the publication of the texts included in this the last part of
volume
X, Sumerian
Liturgical and Epical Texts,
the writer arrives at a definite stage in the interpretation of the
religious material in the Nippur collection. Having been privileged
to examine the collection in Philadelphia as well as that in
Constantinople, I write with a sense of responsibility in giving to
the public a brief statement concerning what the temple library of
ancient Nippur really contained. Omitting the branches pertaining
to
history, law, grammar and mathematics, the following
résumé is limited
to those tablets which, because of their bearing upon the history
of
religion, especially upon the origins of Hebrew religion, have
attracted the attention of the public on two continents to the
collections of the University Museum.Undoubtedly
the group of texts which have the most human interest and greatest
literary value is the epical group, designated in Sumerian by the
rubric zag-sal.1
This literary term was employed by the Sumerian scribes to
designate
a composition as didactic and theological. Religious texts of such
kind are generally composed in an easy and graceful style and,
although somewhat influenced by liturgical mannerisms, may be
readily
distinguished from the hymns and psalms sung in the temples to
musical accompaniment. The
zagsal [pg 234]
compositions2
are mythological and theological treatises concerning the deeds and
characters of the great gods. The most important didactic hymns of
the Nippur collection and in fact the most important religious
texts
in early Sumerian literature are two six column tablets, one (very
incomplete) on the Creation and the Flood published by Dr. Poebel,
and one (all but complete) on Paradise and the Fall of Man. Next in
importance is a large six column tablet containing a mythological
and
didactic hymn on the characteristics of the virgin mother
goddess.3
A long mythological hymn in four columns4
on the cohabitation of the earth god Enlil and the mother goddess
Ninlil and an equally long but more literary hymn to the virgin
goddess Innini5
are good examples of this group of tablets in the Nippur
collection.6
One of the most interesting examples of didactic composition is a
hymn to the deified king Dungi of Ur. By accident both the
Philadelphia and the Constantinople collections possess copies of
this remarkable poem and the entire text has been reconstructed by
the writer in a previous publication.7
1 have already signaled the unique importance of this extraordinary
hymn to the god-man Dungi in which he is described as the divinely
born king who was sent by the gods [pg 235] to restore the lost
paradise.8
The poem mentions the flood which, according to the Epic of
Paradise,
terminated by divine punishment the Utopian age. The same
mythological belief underlies the hymn to Dungi. Paradise had been
lost and this god-man was sent to restore the golden age. There is
a
direct connection between this messianic hymn to Dungi and the
remarkable Epic of Paradise. All other known hymns to deified kings
are liturgical compositions and have the rubrics which characterize
them as songs sung in public services. But the didactic hymn to
Dungi
has the rubric [dDungi]
zag-sal, “O
praise Dungi.” It would be difficult to claim more conclusive
evidence than this for the correctness of our interpretation of the
group of zagsal
literature and of the entire mythological and theological exegesis
propounded in the edition of the Epic of Paradise, edited in part
one
of this volume.9When
our studies shall have reached the stage which renders appropriate
the collection of these texts into a special corpus they will
receive
their due valuation in the history of religion. That they are of
prime importance is universally accepted.From
the point of view of the history of religion I would assign the
liturgical texts to the second group in order of importance.
Surprisingly few fragments from the long canonical daily prayer
services have been found. In fact, about all of the perfected
liturgies such as we know the Sumerian temples to have possessed
belong to the cults of deified kings. In the [pg 236] entire
religious literature of Nippur, not one approximately complete
canonical prayer service has survived. Only fragments bear witness
to
their existence in the public song services of the great temples in
Nippur. A small tablet10
published in part two of this volume carries a few lines of the
titular or theological litany of a canonical or musically completed
prayer book as they finally emerged from the liturgical schools
throughout Sumer. Long liturgical services were evolved in the
temples at Nippur as we know from a few fragments of large five
column tablets.11
The completed composite liturgies or canonical breviaries as they
finally received form throughout Sumer in the Isin period were made
by selecting old songs of lament and praise and re-editing them so
as
to develop theological ideas. Characteristic of these final song
services is the titular litany as the penultimate song and a final
song as an intercession. A considerable number of such perfected
services exist in the Berlin collection. These were obtained
apparently from Sippar.12
The writer has made special efforts to reconstruct the Sumerian
canonical series as they existed in the age of Isin and the first
Babylonian dynasty. On the basis of tablets not excavated at Nippur
but belonging partly to the University Museum and partly to the
Berlin collection the writer restored the greater part of an Enlil
liturgy in part 2, pp. 155-167.13
In the present and final part of this volume another Enlil liturgy
has been largely reconstructed on pages
290-306.14
From these two partially reconstructed song services the reader
will
obtain an [pg 237] approximate idea of the elaborate liturgical
worship of the late Sumerian period. These were adopted by the
Babylonians and Assyrians as canonical and were employed in
interlinear editions by these Semitic peoples. Naturally the
liturgical remains of the Babylonian and Assyrian breviaries are
much
more numerous and on the basis of these the writer was able in
previous volumes to identify and reconstruct a large number of the
Sumerian canonical musical services. But a large measure of success
has not yet attended his efforts to reconstruct the original
unilingual liturgies commonly written on one huge tablet of ten
columns. Obviously the priestly schools of the great religious
center
at Nippur possessed these perfected prayer books but their great
size
was fatal to their preservation. It must be admitted that the
Nippur
collection has contributed almost nothing from the great canonical
Sumerian liturgies which surely existed there.Much
better is the state of preservation of the precanonical liturgies,
or
long song services constructed by simply joining a series of
kišubs or songs of
prostration. These
kišub liturgies
are the basis of the more intricate canonical liturgies and in this
aspect the Nippur collection surpasses in value all others.
Canonical
and perfected breviaries may be termed liturgical compositions and
the precanonical breviaries may be described as liturgical
compilations, if we employ “composition” and “compilation” in
their exact Latin sense. Since Sumerian song services of the
earlier
type, that is liturgical compilations, are more extensively
represented in the Nippur temple library than in any other, this is
an appropriate place to give an exact description of this form of
prayer service which preceded and prepared the way to the greatest
system of musical ritual in any ancient religion. If we may judge
from the literary remains of [pg 238] Nippur now in the University
Museum, the priestly schools of temple music in that famous city
were
extremely conservative about abandoning the ancient liturgical
compilations. These daily song services, all of sorrowful sentiment
and invariably emphasizing humility and human suffering, are
constructed by simply compiling into one breviary a number of
ancient
songs, selected in such manner that all are addressed to one deity.
In this manner arose intricate choral compilations of length
suitable
to a daily prayer, each addressed to a great god. Hence we have in
the temple libraries throughout Sumer and Babylonia liturgies to
each
of the great gods. Even in the less elaborate
kišub compilations
there is in many cases revealed a tendency to recast and arrange
the
collection of songs upon deeper principles. A tendency to include
in
all services a song to the wrathful word of the gods and a song to
the sorrowful earth mother is seen even in the Nippurian breviaries
of the precanonical type. I need not dilate here upon the great
influence which these principles exercised upon the beliefs and
formal worship of Assyria and Babylonia, upon the late Jewish
Church
and upon Christianity. The personified word of god and the worship
of
the great mater
dolorosa, or the
virgin goddess, are ancient Sumerian creations whose influence has
been effective in all lands.As
examples of the liturgical compilation texts the reader is referred
especially to the following tablets. On pages 290-292 the writer
has
described the important compiled liturgy found by Charles
Virolleaud.15
It is an excellent example of a Nippurian musical prayer service.
It
contained eleven
kišubs, or
prayers, and they are recast in such manner that the whole set
forth
one idea which progresses to the end. The liturgy has in fact
almost
reached the stage of a composition. And in these same pages [pg
239]
the reader will see how this service finally resulted in a
canonical
liturgy, for the completed product has been recovered. On
pages
309-310 will
be found a fragment, part of an ancient liturgy to Enlil of the
compiled type. Here again we are able to produce at least half of
the
great liturgy into which the old service issued. In the preceding
part of this volume, pages 184-187, is given the first song of a
similar liturgy addressed to the mother goddess.Undoubtedly
the most important liturgical tablet which pertains to the ordinary
cults in the Nippur collection is discussed on pages
279-285. The
breviary, which probably belongs to the cult of the moon-god,
derives
importance from its great length, its theological ideas, especially
the mention of the messengers which attend the Logos or Word of
Enlil, and its musical principles. Here each song has an antiphon
which is unusual in precanonical prayer books of the ordinary
cults.16
Students of the history of liturgies will be also particularly
interested in the unique breviary compiled from eight songs of
prostration, a lamentation for the ancient city of Keš with
theological references. This song service was popular at Nippur,
for
remains of at least two copies have been found in the collection. A
translation is given on pages
311-323.The
oldest public prayer services consisted of only one psalm or song.
A
good number of these ancient psalms are known from other
collections,
especially from those of the British Museum. In view of the
conservative attitude of the liturgists at Nippur it is indeed
surprising that so few of the old temple songs have survived as
they
were originally employed; ancient single song liturgies in this
collection are rare. The following [pg 240] list contains all the
notable psalms of this kind. Radau,
Miscellaneous Sumerian Texts
No. 317
is a lamentation of the mother goddess and her appeal to Enlil on
behalf of various cities which had been visited by wars and other
afflictions. Radau,
ibid., No. 16 has
the rubric ki-šu18
sìr-gal
dEnlil,
“A prayer of prostration, a great song unto Enlil.” A psalm of
the weeping mother goddess similar in construction to Radau No. 3
is
edited on pages
260-264 of
this volume.19
No. 7 of this part, edited on pages
276-279, is
an excellent illustration of the methods employed in developing the
old single song psalms into compiled liturgies. Here we have a
short
song service to the moon god constructed by putting together two
ancient psalms. The rubrics designate them as
sagar melodies,20
or choral songs, and adds that it is sung to the lyre.21
An especially fine psalm of a liturgical character was translated
on
pages 115-117. It is likewise a lament to the sorrowful mother
goddess.The
student of Sumero-Babylonian religion will not fail to comment upon
one remarkable lacuna in the religious literature of every Sumerian
city which has been excavated. Prayers of the private cults are
almost entirely nonexistent. Later Babylonian religion is rich in
penitential psalms written in Sumerian for use in private
devotions.
These are known by the rubric
eršagģunga, or
prayers to appease the heart. Only one has been found in the Nippur
collection,22
and none at all have been recovered elsewhere. Seals of Sumerians
showing them in [pg 241] the act of saying their private prayers
abound from the earliest period. Most of these seals represent the
worshipper saluting a deity with a kiss thrown with the hand. The
attitude was described as
šu-illa, or
“Lifting of the Hand.” Semitic prayers of the lifting of the hand
abound in the religion of Babylonia and Assyria. Here they are
prayers employed in the incantation ritual. We know from the great
catalogue of Sumerian liturgical literature compiled by the
Assyrians
that the Sumerians had a large number of prayers of the lifting of
the hand.23
In Sumerian religion these were apparently purely private prayers
unconnected with the rituals of atonement. At any rate the Nippur
collections in Constantinople and Philadelphia contain a large
number
of incantation services for the atonement of sinners and the
afflicted. These resemble and are the originals of the Assyrian
incantation texts of the type
utukku limnuti, and
contain no prayers either by priest (kišub
in later terminology is the rubric of priest's prayers in
incantations) or by penitent (šu-il-la's).
The absence of prayers of private devotion in the temple library of
Nippur is absolutely inexplicable. Does it mean that the Sumerians
were so deficient in providing for the religious cure of the
individual? Their emphasis of the social solidarity of religion is
truly in remarkable contrast to the religious individualism of the
Semite. But the Sumerian historical inscriptions often contain
remarkable prayers of individuals. The seals emphasize the act of
private devotion. The catalogue of their prayers states that they
possessed a good literature for private devotions. When one
considers
the evidence which induces to assume that they possessed such a
literature, its total absence in every Sumerian collection is an
enigma which the writer fails to explain.[pg
242]In
the introduction to part two of this volume24
the writer has emphasized the peculiarly rich collection of tablets
in this collection pertaining to the cults of deified kings. In the
present part is published a most important tablet of that class.
This
liturgy of the compiled type in six
kišubs sung in the
cult of the god-man Ishme-Dagan, fourth king of the Isin dynasty,
is
unique in the published literature of Sumer. Its musical intricacy
and theological importance have been duly defined on pages
245-247.
With the publication of these texts the important song services of
the cults of deified kings are exhausted. In addition to the texts
of
this class translated or noted in part two, I call attention to the
very long text concerning Dungi, king of Ur, published by
Barton,
Miscellaneous Babylonian Inscriptions
No. 3. In that extremely long poem in six columns of about 360
lines25
there are no rubrics, which shows at once that it is not a cult
song
service. Moreover, Dungi had not been deified when the poem was
written. It is really an historical poem to this king whose
deification had at any rate not yet been recognized at Nippur. It
belongs in reality to the same class of literature as the
historical
poem on his father Ur-Engur, translated on pages 126-136.The
only Sumerian cult songs to deified kings not in the Nippur
collection have now been translated by the writer and made
accessible
for wider study. One hymn to Ur-Engur which proves that he had been
canonized at his capitol in Ur will be found in the
Proceedings of the Society of Biblical Literature,
1918, 45-50. The twelfth song of a liturgy to Ishme-Dagan published
by Zimmern from the Berlin collection is translated on pages 52-56
of
the same article. Finally a long liturgy to [pg 243] Libit-Ishtar,
son of Ishme-Dagan, likewise in Berlin, has been translated there
on
pages 69-79.26
Since the Berlin texts probably came from Sippar their existence in
that cult is important. For they prove not only the practice of
cult
worship of deified kings in that city, but the domination of Isin
over this north Semitic city is thus documented for a period as
late
as Libit-Ishtar.Nearly
all the existing prayer services in the cults of the deified kings
of
Ur and Isin are now published and translated. The student will
observe that they are all of the compiled type but that there is in
most cases much musical arrangement and striving for combined
effect.
A few, and especially the Ishme-Dagan liturgy published as No. 1 of
this part, reveal theological speculation and an effort to give the
institution of god-man worship its proper place in their religion.
The hymns of these cults comparatively so richly represented in
this
volume will be among the most interesting groups of religious texts
supplied by the excavations at Nippur.27
Lamentation of Ishme-Dagan Over Nippur. 13856 (No. 1)
The
liturgical character of this tablet is unique among all the
numerous
choral compositions of the Isin period. It is a large two column
tablet containing six long
kišub melodies.
Liturgies of such kind, compiled by joining a series of
kišubs, or
melodies, attended by prostrations, represent an advanced stage in
the evolution of these compositions in that the sections are not
mechanically joined together by selecting older melodies without
much
regard for their connection, but as a whole they are apparently
original compositions so arranged that they develop a motif from
the
beginning to the end of the liturgy. Choral services composed
of
kišubs in the
cults of deified kings have been found28
wherein the deeds and personality of the king are sung, his divine
claims are emphasized and his Messianic promises rehearsed. But the
liturgy here published resembles in literary style the classical
lamentations which always formed the chief temple services of Sumer
and Babylonia. It more especially resembles the weeping mother
liturgies, but here Ishme-Dagan appears in the lines of the service
in a rôle similar to that of the sorrowful mother goddess of the
ordinary liturgies, as he weeps for Nippur.
“
Her
population like cattle of the fields within her have perished.
Helas
my land I sigh.”So
reads a line from the second melody.[pg
246]Lines
of similar character occur repeatedly in the laments of the mother
goddess as she weeps for her people in the standard liturgies. In
other words, the cult of the deified kings issues here into its
logical result. The god man created to live and die for his people
usurps the sphere of the earth mother herself. And like her he is
intimately associated with the fortunes of mankind, of nature and
all
living creatures. The great gods and the hosts of their attendants
rule over man and the various phases of the universe from afar. But
the mother goddess is the incarnation of fruitful nature, the
mother
of man whose joys and sorrows she feels. So also in this remarkable
liturgy the deified son of the great gods lives among men, becomes
their patron and divine companion.The
tablet contained originally about fifty lines in each column, or
200
in all. About one-third of the first column is gone. The first
melody
contained at least fifty lines and ended somewhere shortly after
the
first line of Col. II of the obverse. It began by relating how
Enlil
had ordered the glory of Nippur, and then had become angered
against
his city, sending upon it desolation at the hands of an invader.
When
we take up the first lines of Obv. II we are well into the second
melody which represents Ishme-Dagan mourning for fathers and
mothers
who had been separated from their children; for brothers who had
been
scattered afar; for the cruel reign of the savage conqueror who now
rules where the dark-headed people had formerly dwelled in
peace.At
about the middle of Obv. II begins the third melody which consists
of
38 lines extending to Rev. I 19. In this section the psalmist
ponders
upon the injustice of his city's fate, and looks for the time when
her woes will cease, and Enlil will be reconciled.[pg
247]The
fourth section begins at line 24 of Rev. I and ended near the
bottom
of this column which is now broken away. Here Ishme-Dagan joins
with
the psalmists weeping for Nippur.Section
5 began near the end of Rev. I, and ends at line 16 of Rev. II.
Here
begins the phase of intercession to Enlil to repent and revenge
Nippur upon the foe. Section 6, beginning at Rev. II 17, probably
continued to the end of the column and the tablet. Here the liturgy
promises the end of Nippur's sorrow. Enlil has ordered the
restoration of his city and has sent Ishme-Dagan, his beloved
shepherd, to bring joy unto the people.After
sections 2 and 3 follows the antiphon of one or two lines. The ends
of sections 1 and 4 are lost but we may suppose that antiphons
stood
here also. Section 5 does not have an antiphon. Since section 6
ended
the liturgy it is not likely that an antiphon stood there.