Erhalten Sie Zugang zu diesem und mehr als 300000 Büchern ab EUR 5,99 monatlich.
Der Legende nach lebte Laotse im sechsten Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung. Aus dem Leben des Laotse berichtet einzig der Geschichtschreiber Siam Qian, der ca. 145-178 v. Chr. lebte. Laotse war Archivar am Königshof, bis er beschloss, die Gegend zu verlassen. Ale er die Grenze erreicht, bat man ihn, etwas schriftliches zu hinterlassen. Er schrieb daraufhin das tao te king, eine Schrift mit etwa 5000 Schriftzeichen und ging danach seine Wege.
Sie lesen das E-Book in den Legimi-Apps auf:
Seitenzahl: 51
Das E-Book (TTS) können Sie hören im Abo „Legimi Premium” in Legimi-Apps auf:
Das Buch des Alten vom Sinn und Leben
Der Sinn
Verkörperung des Sinns
Pflege der Persönlichkeit
Friede auf Erden
Von Ewigkeit her
Die Wirkung der Möglichkeit
Das Werden der Formen
Verhüllung des Lichts
Das Wesen der Beweglichkeit
Selbstbeschränkung
Möglichkeiten
Die Wirksamkeit des Negativen
Zügelung der Begierden
Abscheu vor Beschämung
Lob des Geheimnisses
Wie das Leben sich zeigt
Rückkehr zur Wurzel
Reinheit des Wirkens
Verfall der Sitte
Rückkehr zur Echtheit
Abseits von der Menge
Das leere Herz
Wert der Demut
Leere und Nichtsein
Bittere Herrlichkeit
Des unzulänglichen Gleichnis
Wesen des Schweren
Weisheit im Üben
Rückkehr zur Einfalt
Vom Nichthandeln
Warnung vor dem Krieg
Die Waffen nieder
Das Leben der Berufenen
Unterschiede des Wesens
Die Aufgabe der Vollendung
Das Leben der Liebe
Geheime Erleuchtung
Ausübung der Herrschaft
Das Leben
Über das Leben
Die Wurzel des Gesetzes
Wirkungsart des Zurückgehens
Gleichheit und Unterschied
Die Wandlungen des Sinns
Ungehemmte Wirkung
Warnung
Überströmendes Leben
Mäßigung der Begierden
Fernschau
Vergessen des Erkennens
Das Wesen der Nachgiebigkeit
Die enge Pforte des Lebens
Pflege des Lebens
Rückkehr zum Ursprung
Beweis des Überflusses
Pflege des Schauens
Geheimnisvoller Zauber
Verborgenes Leben
Der echte Einfluß
Schmiegsame Bekehrung
Bewahrung des Sinns
Ausübung der Herrschaft
Leben der Demut
Verwirklichung des Sinns
Denken beim Anfang
Achtung aufs Geringe
Reines Leben
Selbstverleugnung
Die drei Schätze
Gemeinsamkeit mit dem Himmel
Entfaltung des Geheimnisses
Schwierigkeit des Verstandenwerdens
Erkenntnis des Leidens
Selbstliebe
Nachgiebigkeit im Wirken
Einschränkung des Selbstbetrugs
Der Schaden der Gier
Warnung vor der Stärke
Des Himmels Sinn
Was man dem Glauben überlassen muß
Festhalten an der Verpflichtung
Selbständigkeit
Entfaltung des Wesentlichen
Was wir von dem Verfasser der vorliegenden Aphorismensammlung historisch Beglaubigtes wissen, geht sehr eng zusammen. Es ist so wenig, daß die Kritik vielfach gar nichts mehr davon bemerkte und ihm samt seinem Werk im Gebiet der Mythenbildung den Platz anwies. Der Name Laotse, unter dem er in Europa bekannt ist, ist gar kein Eigenname, sondern ein Appellativum und wird am besten übersetzt mit »der Alte«. Laotse stammt wohl aus der heutigen Provinz Honan, der südlichsten der sogenannten Nordprovinzen, und mag wohl ein halbes Jahrhundert älter gewesen sein als Kung (Konfuzius), so daß seine Geburt auf das Ende des 7. vorchristlichen Jahrhunderts fällt. Im Lauf der Zeit hatte er am kaiserlichen Hof, der damals in Loyang (in der heutigen Provinz Honan) war, ein Amt als Archivar bekleidet.
Als die öffentlichen Zustände sich so verschlimmerten, daß keine Aussicht auf die Herstellung der Ordnung mehr vorhanden war, soll Laotse sich zurückgezogen haben. Als er an den Grenzpaß Han Gu gekommen sei, nach späterer Tradition auf einem schwarzen Ochsen reitend, habe ihn der Grenzbeamte Yin Hi gebeten, ihm etwas Schriftliches zu hinterlassen. Darauf habe er den Tao te king, bestehend aus mehr als 5000 chinesischen Zeichen, niedergeschrieben und ihm übergeben. Dann sei er nach Westen gegangen, kein Mensch weiß wohin.
Daß auch an diese Erzählung sich die Sage geknüpft hat, die Laotse nach Indien führte und dort mit dem Buddha in Berührung kommen ließ, ist verständlich. Irgendeine persönliche Berührung zwischen Laotse und Buddha ist jedoch vollkommen ausgeschlossen. Man hat da spätere Umstände in das historische Bild zurückgetragen.
In der Han-Dynastie wenden sich mehrere Kaiser dem Studium des Tao te king zu, so besonders Han Wen Di (197-157 v. Chr.), dessen friedliche und einfache Regierungsart als direkte Frucht der Lehren des alten Weisen bezeichnet wird. Sein Sohn Han Ging Di (156-140 v. Chr.) legt endlich dem Buch die Bezeichnung »Tao te king« (Dau De Ging, d.h. »das klassische Buch vom Sinn und Leben«) bei, die es seither in China behalten hat.
Die ganze Metaphysik des Tao te king ist aufgebaut auf einer grundlegenden Intuition, die der streng begrifflichen Fixierung unzugänglich ist und die Laotse, um einen Namen zu haben, »notdürftig« mit dem Worte TAO (sprich: Dau) bezeichnet.
In Beziehung auf die richtige Übersetzung dieses Wortes herrschte von Anfang an viel Meinungsverschiedenheit. »Gott«, »Weg«, »Vernunft«, »Wort« sind nur ein paar der vorgeschlagenen Übersetzungen, während ein Teil der Übersetzer einfach das »Tao« unübertragen in die europäischen Sprachen herübernimmt. Im Grunde genommen kommt auf den Ausdruck wenig an, da er ja auch für Laotse selbst nur sozusagen ein algebraisches Zeichen für etwas Unaussprechliches ist. Es sind im wesentlichen ästhetische Gründe, die es wünschenswert erscheinen lassen, in einer deutschen Übersetzung ein deutsches Wort zu haben. Es wurde von uns durchgängig das Wort Sinn gewählt. Um hier gleich die Übersetzung des immer wiederkehrenden Wortes TE (sprich: De) zu rechtfertigen, so sei bemerkt, daß die chinesische Definition desselben lautet: »Was die Wesen erhalten, um zu entstehen, heißt De.« Wir haben das Wort daher mit Leben übersetzt.
Kein einziger historischer Name ist in Laotses ganzem Büchlein genannt. Er will gar nicht in der Zeitlichkeit wirken. Darum verschwimmt er für das historisch gerichtete China in nebelhafte Fernen, da ihm niemand zu folgen vermag. Und eben das ist der Grund, warum er in Europa so große Wirkungen ausübt trotz des räumlichen und zeitlichen Abstands, der ihn von uns trennt.
Er hat für sich einen Blick getan in die großen Weltzusammenhänge und hat, was er geschaut, mühsam in Worte gebracht, es gleichgesinnten Geistern der späteren Zeit überlassend, selbständig seinen Andeutungen nachzugehen und im Weltzusammenhang selbst die Wahrheiten zu schauen, die er entdeckt. Es hat zu allen Zeiten einzelne Denker gegeben, die unter den vergänglichen Erscheinungen des menschlichen Lebens den Blick erhoben zu dem ewigen Sinn des Weltgeschehens, dessen Größe alles Denken übersteigt, und die darin Ruhe gefunden haben und Leichtigkeit, die es ihnen ermöglichte, den sogenannten Ernst des Lebens nicht mehr so gar ernst zu nehmen, weil ihm kein wesentlicher Wert an und für sich innewohnt.